FREESTANDING OUTDOOR GRILL Installation Instructions and Use & Care Guide ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado COMPTOIR POUR GRIL D’EXTÉRIEUR AUTOPORTANT Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Keep this manual for future reference. Conserve el presente manual para consultas futuras. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
TABLE OF CONTENTS ÍNDICE TABLE DES MATIÈRES 2
OUTDOOR GRILL SAFETY 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS 4
1 2 3 4 5 6 7 8 x3 5 x5
9 10 11 12 13 14 15 16 6
17 7
1. 2.
3. 4.
5. 6.
7. 8.
9. 10.
11. 12.
13. 14.
15. 16.
. 18.
19. 20.
21. 22.
23. 24.
25. 26.
27. 28.
29. 30.
31. 32.
INSTALLATION REQUIREMENTS Product Dimensions Location Requirements 25
Eletrical Requirements 26
Gas Supply Requirements Gas Connection Requirements A A 27
Make Gas Connection ° A B 29
GAS CONVERSION Tools and Parts for Gas Conversion Conversion from LP Gas to Natural Gas 30
Make Gas Connection A 31
Check and Adjust the Burners A A B C 37
OUTDOOR GRILL USE Using Your Outdoor Grill A 38
○ ○ ○ 39
Using Your Sear Burner ● ● ○ ○ 40
Using Your Side Burner ○ ○ 41
Using Your Rotisserie Burner ○ A ● ○ ● 42
TIPS FOR OUTDOOR GRILLING Cooking Methods 43
Grilling Chart ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 44
° ° ° ° ° ° 45 ° °
OUTDOOR GRILL CARE Replacing the Igniter Battery ○ General Cleaning 46
47
TROUBLESHOOTING ASSISTANCE Accessories 48
LIMITED WARRANTY (Model # 720/730-0826E) 49
Rights may vary depending on where your reside.
SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES 51
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 52
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 53
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación Medidas del producto 54
Requisitos eléctricos 55
Requisitos del suministro de gas 56
Requisitos para la conexión de gas A A C A B 57
Conexión del suministro de gas ° A B 58
CONVERSIÓN DE GAS Herramientas y piezas para la conversión de gas Conexión del suministro de gas Conversión de gas LP a gas natural 59
A 60
° 65
Revise y regule los quemadores A A B C 66
USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Cómo usar el asador para exteriores A 67
○ ○ ○ 68
Uso del quemador para dorar ● ● ○ ○ 69
Uso del quemador latéral ○ ○ 70
Uso del quemador delrostizador ● ○ B A 71
● ○ 72
CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Métodos de cocción 73
Cuadro para asar ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 74 ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 75
CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Cómo reemplazar la batería del encendedor ○ Limpieza general 76
77
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASISTENCIA Accesorios 78
GARANTÍA LIMITADA (Modelo N°720/730-0826E) ° 79
SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR 81
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 82
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 83
EXIGENCES D’INSTALLATION Dimensions du produit Exigences d'emplacement 84
Spécifications électriques 85
Spécifications de l‘alimentation en gaz 86
Exigences concernant le raccordement au gaz ° A A ° A C A B 87
Raccordement au gaz ° A B 88
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Outils et pièces pour conversion de gaz Conversion de propane à gaz naturel 89
Raccordement au gaz A 90
Contrôle et réglage des brûleurs A A B C 96
UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Utilisation de votre gril d'extérieur A 97
○ ○ ○ 98
Utilisation de votre brûleur de flambage ● ● ○ ○ 99
Utilisation de votre brûleur latéral ○ ○ 100
Utilisation du brûleur de tournebroche ● ○ B A 101
● ○ 102
CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Méthodes de cuisson 103
Tableau de Cuisson au Gril ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 104 ° °
° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° ° 105 ° °
ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR Remplacement de la pile de l’allumeur Nettoyage général 106
107
DÉPANNAGE Montées de flamme excessives ASSISTANCE Accessoires 108
GARANTIE LIMITÉE (Modèle n°720/730-0826E) ° 109
Replacement Parts see Page 112 Piezas de Reemplazo ver Pagina 115 Remplacement Pieces voir Page 118 111
° 117