Australia 中国 한국 5KEK1522 Brasil KXC03 W10547910D_v08.
Water Kettle INSTRUCTIONS w Table of Contents water KEttle SAFETY Important safeguards..........................................................................................3 Electrical requirements......................................................................................5 PARTS AND FEATURES Parts and accessories..........................................................................................6 Inserting and removing the filter........................................................
English water kettle Safety IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles. 3. Do not submerge cord, plug, or Water Kettle in water or other liquids. The appliance must not be immersed. 4.
water kettle Safety w 8. Use of replacement parts not recommended by manufacturer may result in fire, shock, or injury to persons. 9. The kettle is only to be used with the stand provided. 10. Do not let cord hang over counter or table edges, or allow to come into contact with heated surfaces. 11. Do not use near, or on, a hot gas or electric burner stove. 12. The Water Kettle should only be used to heat water. 13. Do not use Water Kettle without lid properly closed. 14.
water kettle Safety Electrical requirements English Voltage: 220 - 240 Volts A.C. Frequency: 50/60 Hertz Wattage : 2000-2400 Watts For Brazil only: Voltage: 127 Volts A.C. Frequency: 60 Hertz Wattage: 1600 Watts Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance. 5 W10547910D_v08.
Parts and Features usin Parts and accessories Removable filter Lid release button Water level gauge Temperature gauge Cord wrap feature (on bottom of base) Power button Temperature selector knob Base Inserting and removing the filter Inserting the filter: The filter is located behind the spout inside the Water Kettle. Open the lid. Slide the filter down into the slot behind the spout, making sure that the curve facing outward on the filter matches to the curve of the kettle.
using the water kettle Before First Use Before using your Water Kettle, fill with water to the maximum level, boil, then discard water. IMPORTANT: The Water Kettle is designed to heat water only. Do not put any other liquids English Filling the Water Kettle or substances into the Water Kettle. Lid release button Minimum fill 1.5L 1.25 L 1.0L 0.75L 0.5L MIN 1 Press lid release button to open lid. Fill Water Kettle with cold water. 2 There must be a minimum of 0.25 L to operate.
using the water kettle c Setting the water temperature 1 Slide the temperature selector knob on the base to the desired setting (50-100° C). 2 Press the POWER button on the side of the base. The controls will light up and the Water Kettle will begin to heat. NOTE: The Water Kettle will stop automatically once the set temperature is reached. The heating cycle can also be turned off manually by pressing POWER. 3 The temperature gauge will rise as the water heats.
care and cleaning Cleaning the Water Kettle and base IMPORTANT: Before cleaning, always English disconnect the Water Kettle from electrical outlet and make sure that the Water Kettle has cooled completely. Wash Water Kettle and base by hand with a damp cloth. Dry and polish with a soft cloth. Abrasives and scouring agents of any kind are not recommended. Descaling the Water Kettle If a commercial descaler is not available: 1. Fill the Water Kettle with white vinegar to the MIN (0.25 L) mark. 1.
INSTRUÇÕES cmd + shift da click Chaleira to change de Água copy Ic Conteúdo INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA da chaleira de água Instruções de segurança importantes...............................................................11 Requisitos elétricos ..........................................................................................13 PEÇAS E CARACTERÍSTICAS Peças e acessórios............................................................................................14 Colocar e remover o filtro............
cmd + shiftde Instruções click segurança to change da chaleira copy de água A sua segurança e a segurança dos outros são muito importantes. Nós fornecemos muitos avisos importantes de segurança neste manual e no seu aparelho. Sempre leia e obedeça a todas os avisos de segurança. PERIGO ADVERTÊNCIA Você pode morrer ou ficar seriamente ferido se você não seguir as instruções imediatamente. ocê pode morrer ou ficar seriamente ferido V se você não seguir as instruções.
cmd Instruções cmd+ +shift shiftde click click segurança to tochange change da chaleira copy copy de água 7. Não opere nenhum aparelho com o cabo elétrico ou o plugue danificado, ou após ter apresentado mau funcionamento, ou ter sido danificado de alguma maneira. Entre em contato com Serviço de Atendimento KitchenAid. 8. A utilização de peças de reposição não recomendadas pelo fabricante pode resultar em incêndio, choques e/ou danos pessoais. 9. A chaleira só deve ser utilizada com a base fornecida. 10.
Instruções de segurança da chaleira de água Requisitos elétricos ADVERTÊNCIA Tensão: 127 V Frequência: 60 Hz Potência: 1600 W Não use um cabo de extensão. Se o cabo de alimentação for muito curto, peça para um eletricista ou técnico instalar uma tomada perto do aparelho. Plug into a grounded 3doprong Conecte o aterramento produto àoutlet. um terra efetivo. Do not remove ground prong. Não remova o aterramento do produto. Do not use an adapter.
Peças cmd cmd+ +eshift shift Características click clickto tochange changecopy copy cmd c C Peças e acessórios Filtro removível Botão para soltar a tampa Medidor do nível da água Medidor da temperatura Espaço para enrolar o cabo (na parte inferior da base) Botão liga/desliga Alavanca seletora de temperatura Base Colocar e remover o filtro Como colocar o filtro: O filtro está localizado atrás do bico dentro da chaleira. Abra a tampa.
cmd cmd++shift Como usar shiftclick aclick chaleira to tochange changecopy copy Como encher a chaleira Antes do Primeiro Uso Antes de usar a chaleira, encha-a com água até o nível máximo, ferva a água e depois descarte-a. IMPORTANTE: A chaleira foi projetada para esquentar apenas água. Não coloque outros líquidos ou substâncias na chaleira. Botão para soltar a tampa Enchimento mínimo 1.5L Português 1.25 L 1.0L 0.75L 0.
Como cmd cmd+ +usar shift shift aclick click chaleira to tochange changecopy copy cmd c C Escolha da temperatura da água 1 Deslize a alavanca seletora de temperatura na base para escolher a temperatura desejada (50-100°C). 2 Pressione o botão LIGA/DESLIGA na lateral da base. Os controles se acenderão e a chaleira vai começar a aquecer. NOTA: A chaleira desliga automaticamente quando a temperatura é atingida.
cmd cmd++shift Cuidados shift eclick limpeza clickto tochange changecopy copy Como limpar a chaleira e a base Limpe a chaleira e a base com um pano úmido. Use um pano macio para secar e polir. Produtos abrasivos e agentes agressivos de qualquer tipo não são recomendados. Como desincrustar a chaleira 1.5L Água 1.25 L Vinagre branco 1.0L 0.75L 0.5L MIN É possível que se formem depósitos de cálcio nas partes metálicas do interior da chaleira.
TERMO cmd cmd+ +shift DE shift GARANTIA click clickto tochange changecopy copy O seu produto KitchenAid é garantido contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 12 meses, contado a partir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega do produto, ao primeiro adquirente, sendo: • Os 03 (três) primeiros meses, - garantia legal; • Os 09 (nove) últimos meses, - garantia especial, concedida pela Whirlpool S.A.
A garantia especial não cobre: • Deslocamentos para atendimentos de produtos instalados fora da área de comertura dos Serviços Autorizados KitchenAid, o qual poderá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada pelo consumidor; • Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveis ou consumíveis, peças móveis ou removíveis em uso normal, tais como, lâmpadas, filtros, botões de comando, puxadores, bem como, a mão-de-obra utilizada na aplicação das peças e as conseqüências advindas dessas ocorrências
电水壶使用说明 cmd + shift click to change copy 电 c 目录 电水壶安全装置 重要安全措施..................................................................................................21 电气要求..........................................................................................................22 部件和功能 零件和附件......................................................................................................23 插入和取出过滤片..........................................................................................23 使用电水壶 灌装水壶.......
电水壶安全装置 cmd + shift click to change copy 重要安全措施 1. 阅读所有说明。 2. 不得触摸高温表面。使用手柄。 3. 切勿淹没线、插头,或是将电水壶放在水中或其他 液体内。不得将器具浸没在水中。 4. 本电器的使用对象不包括肢体感觉下降或有心智能力 障碍的人(包括儿童)或缺乏经验或知识的人,除非负 责其安全的人员对其使用电器进行监督或给予说明。 5. 应监督儿童,以确保其不会把电器当作玩具。 6. 将电水壶从插座上拔下并待其冷却后,方可进行清洁或 拆卸零部件。 7. 请勿把已损电线、插头和电器一起使用,在电器失灵、 掉落或已损坏的任何情况下都不得使用。将电器送回 最近的授权服务中心进行检查、维修或进行电器与机 械设备的调整。 8. 使用非制造商推荐的替换零件可能会导致火灾、电击或 人身伤害。 9. 水壶仅可与提供的底座共同使用。 10. 不要让线悬挂在柜台或桌子的边缘,或允许其可接触 到热的表面。 11. 请勿在靠近炽热气体或是电燃烧炉时使用,或是在上 方使用。 12. 电水壶应仅用于加热水。 13. 请在壶盖完全关闭后使用电水壶。 14.
电水壶安全装置 cmd + shift click to change copy 部 c 电气要求 警告 电压: 220 - 240 伏特 频率: 50/60 赫兹 功率: 2400 watts 瓦 请勿使用延长电线。如果所提供的电源 线太短,请让合格电工或维修人员安装附 加插座。 电击危险 将电水壶插入接地插座。 请勿卸下接地插脚。 请勿使用适配器。 请勿使用延长电线。 如果不遵守这些说明,会导致死 亡、火灾或电击。 22 W10547910D_v08.
部件和功能 cmd + shift click to change copy 零件和附件 可移动式过 滤片 开盖按钮 水位计 温度表 电源 按钮 汉语 绕线功能 (在底座底部) 温度选择 旋钮 底座 插入和取出过滤片 插入过滤片: 过滤片位于电水壶内的壶嘴 后方。打开壶盖。将过滤片滑动插进位于 壶嘴后方的插槽中,确保过滤片的弧面朝 外,与水壶的弧面匹配。 取出过滤片: 打开壶盖。抓住壶嘴后方的 过滤片顶部,并将其拉出。 23 W10547910D_v08.
使用电水壶 cmd + shift click to change copy 使 c 灌装水壶 第一次使用前 在使用电水壶之前,将水装满至最高水位,煮开,然后将水倒掉。 重要:电水壶仅用于加热水。请勿将任何其他液体或物质放入水壶内。 开盖按钮 最低填充量 1.5L 1.25 L 1.0L 0.75L 0.5L MIN 1 按下开盖按钮,打开盖子。将冷水注 入水壶内。 2 最少需注入 0.25 升方可加热。 3 盖上壶盖,直至锁定到位。 4 将水壶放在底座上。 24 W10547910D_v08.
使用电水壶 cmd + shift click to change copy 设定水温 1 将底座上的温度选择旋钮转至所需的 设定温度(50-100° 摄氏度)。 2 按下底座侧边的电源按钮。控制器将 亮灯,表示电水壶开始加热。 注意:一旦达到设定温度后,电水壶将 汉语 自动停止。也可通过按下电源开关手动关 闭循环加热功能。 3 温度计将随着水的加热而逐渐升高。 要获得最佳效果,请参考以下水温指南 60° 摄氏度 嫩茶 70° 摄氏度 绿茶 玉露 煎茶 白茶 银针 80° 摄氏度 开花茶 印度茶 绿色 白色 绿茶 日本粗茶 玄米茶 90° 摄氏度 红茶 伯爵茶 英式早餐 乌龙茶 热巧克力 速溶咖啡 100° 摄氏度 烧开水 印度茶 红色 草本茶 草药茶 速食汤 燕麦粥 路易博士茶 马黛茶 25 W10547910D_v08.
维护和清洁 cmd + shift click to change copy 워 c 清洁电水壶和底座 重要:在清洗之前,请务必将电水壶与电 源插座断开,并确认水壶已完全冷却。 请先用湿布清洗水壶和底座。再用柔软 的布擦干。请勿使用任何类型的研磨或洗 擦用具。 水壶除垢 若除垢剂不可用: 1.5L 水 2. 加水至 0.75 升位置。 1.25 L 1.0L 白醋 1. 将白醋注入电水壶中,达到最 小(0.25升)标志处。 워 3. 煮沸并静置过夜。 0.75L 0.5L 4. 将水壶倒空。 MIN 电水壶内部的金属部件上可能会形成钙 沉积。为达到最佳性能,请定期清洗您的 水壶。清洗的时间间隔取决于所使用的水 的硬度。推荐使用商业除垢剂。 5. 将水注满水壶,烧开再倒出。重复 此步骤两次。电水壶现在已经可以 使用。 清洁过滤片 注意:若过滤片上有钙沉积,将其放在 水和白醋调制的溶液内静置过夜。彻底 冲洗过滤片并放回水壶内。 过滤片从水壶中取出(请参阅“插入 将 和移除过滤片”),然后用自来水冲洗。 26 W10547910D_v08.
워터캐틀 사용 설명서 cmd + shift click to change copy 목차 워터캐틀 안전 지침 중요한 보호 조치...............................................................................................28 전기 관련 요구 사항..........................................................................................29 부품과 기능 부품과 부속품...................................................................................................30 필터 끼워 넣기와 분리하기...............................................................................30 워터캐틀 사용하기 워터캐틀에 물 채우기......
워터캐틀 지침 cmd + 안전 shift click to change copy 워 c 중요한 보호 조치 전기 기구를 사용할 때, 기본 안전 예방 조치를 반드시 따라야 합니다. 다음과 같은 조치가 있습니다. 1. 모든 설명서를 읽으십시오. 2. 뜨거운 기구의 표면을 만지지 마십시오. 손잡이로 다루십시오. 3. 전기 코드, 플러그, 워터캐틀을 물이나 다른 액체에 담그지 마십시오. 이 장비를 물에 닿게 하지 마십시오. 4. 안전을 책임질 수 있는 보호자의 감독을 받거나 그런 보호자로부터 기구 사용 방법에 관한 설명을 듣지 않은 한, 육체적 감각 능력이나 정신 능력이 허약한 사람, 또는 경험과 지식이 부족한 사람(어린이 포함)은 이 기구를 사용해서는 안 됩니다. 5. 어린이가 이 전기 기구를 가지고 놀지 않도록 감독해야 합니다. 6. 워터캐틀의 플러그를 콘센트에서 뽑고 열을 식힌 후에 청소하거나 부품을 꺼내십시오. 7.
워터캐틀 안전 지침 cmd + shift click to change copy 전기 관련 요구 사항 경고 전압: 교류 220 - 240 V. 주파수: 50/60 Hertz 와트수: 2400 watts 와트 연장 코드를 사용하지 마십시오. 전원 코드가 너무 짧으면 공인 전기 기사나 서비스 기사를 불러 기구 근처에 콘센트를 설치하십시오. 전기 감전 위험 접지된 콘센트에 플러그를 꽂으십시오. 접지 프롱을 빼내십시오. 어댑터를 사용하지 마십시오. 연장 코드를 사용하지 마십시오. 한국어 이 지침을 따르지 않으면 사망, 화재, 또는 감전 사고가 발생할 수 있습니다. 29 W10547910D_v08.
부품과 기능 cmd + shift click to change copy 워 c 부품과 부속품 탈착식 필터 뚜껑 열림 버튼 물 높이 눈금 온도계 코드 줄감개 (베이스 하단에 위치함) 전원 버튼 온도 선택 노브 베이스 필터 끼워 넣기와 분리하기 필터 끼워 넣기: 필터는 워터캐틀 안쪽 주둥이 뒤에 있습니다. 뚜껑을 여십시오. 필터를 주둥이 뒤쪽 슬롯에 밀어 넣으십시오. 필터 바깥쪽에 면한 곡선과 워터캐틀 곡선이 이어져야 합니다. 필터 분리하기: 뚜껑을 여십시오. 주둥이 뒤쪽, 필터 윗부분을 잡고 끌어 빼면 분리됩니다. 30 W10547910D_v08.
워터캐틀 사용하기click to change copy cmd + shift 워터캐틀에 물 채우기 처음 사용할 때 워터캐틀을 처음 사용하기 전에, 최대 수위까지 물을 채우고 끓인 다음, 끓인 물을 버리십시오. 중요 정보: 워터캐틀은 물을 끓이는 용도로만 사용해야 합니다. 다른 액체나 물질을 워터캐틀에 넣지 마십시오. 뚜껑 열림 버튼 최소 물 높이 1.5L 1.25 L 1.0L 0.75L 0.5L 1 뚜껑 열림 버튼을 누르면 뚜껑이 열립니다. 워터캐틀을 찬 물로 채우십시오. 2 최소 0.25 L 의 물을 넣어야 기구가 작동합니다. 3 뚜껑을 아래로 눌러 꽉 잠그십시오. 4 워터캐틀을 베이스에 올려 놓으십시오. 한국어 MIN 31 W10547910D_v08.
워터캐틀 cmd + 사용하기 shift click to change copy 관 c 물 온도 정하기 1 베이스에 달린 온도 선택 노브를 슬라이드 방식으로 조정하여 원하는 온도에 맞추십시오 (50-100°C). 2 베이스 옆면에 달린 POWER 버튼을 누르십시오. 제어반에 불이 들어오고 워터캐틀이 끓기 시작합니다. 주의: 정해진 온도에 도달하면 워터캐틀이 자동으로 정지됩니다. 끓는 도중에 중간에 수동으로 끄고 싶으면 POWER 를 누르면 됩니다. 3 물이 끓으면서 온도계 수치가 올라갑니다. 최적정 물 온도에 대한 안내 60°C 70°C 80°C 90°C 100°C 델리케이트 티 녹차 교쿠로 센차 블루밍 티 홍차 얼 그레이 잉 글리쉬 블랙퍼스트 물 끓이기 백차 실버 니들 차이 그린 화이트 녹차 반차 현미차 차이 레드 우롱차 허브 티 티젠 핫 초콜릿 인스턴트 수프 인스턴트 커피 오트밀 루이보스티 예르바 마테 32 W10547910D_v08.
관리와+ 청소 cmd shift click to change copy 워터캐틀과 베이스 청소하기 중요 정보: 청소하기 전에 워터캐틀을 전기 콘센트로부터 분리하고 워터캐틀의 열을 완전히 식히십시오. 워터캐틀과 베이스를 젖은 헝겊으로 닦으십시오. 부드러운 헝겊으로 물기를 닦아내십시오. 연마재는 종류 불문하고 사용하지 않을 것을 권장합니다. 워터캐틀에서 물때 없애기 상용 디스케일러를 구입할 수 없는 경우, 1. 워터캐틀에 화이트 식초를 최소 (0.25 L) 물 1.0L 화이트 식초 0.75L 0.5L MIN 워터캐틀의 내부 금속 부분에 칼슘이 쌓일 수 있습니다. 워터캐틀의 성능을 최상으로 유지하기 위해, 주기적으로 청소하십시오. 청소 간격은 워터캐틀에 부은 물의 경도에 따라 다릅니다. 상용 디스케일러를 사용할 것을 권장합니다. 높이까지 채우십시오. 2. 거기에 0.75 L 높이까지 물을 부으십시오. 3. 물을 끓이고 하룻밤 그대로 두십시오. 4. 워터캐틀에서 식초액을 비우십시오. 5.
W10547910D_v08.
W10547910D_v08.
© 2013. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. W10547910D W10547910D_v08.