INSTALLATION GUIDE Built-In Refrigerators Side by Side and Bottom Mount IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Refrigeradores empotrados de dos puertas y con montaje inferior IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LA INSTALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONAS. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Réfrigérateurs encastrés côte à côte et superposés IMPORTANT : LIRES ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES REFRIGERATOR SAFETY.......................................................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Tools and Parts ............................................................................4 Product Dimensions.....................................................................4 Location Requirements ................................................................6 Electrical Requirements ......................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION REQUIREMENTS Product Dimensions Side View (All models) 251/8" (64 cm) 1 Tools and Parts 231/2" (60 cm) IMPORTANT: ■ Observe all governing codes and ordinances. ■ Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner. ■ Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference. Save these Installation Instructions for the local electrical inspector’s use. ■ Keep cardboard shipping piece or plywood under refrigerator until it is installed in the operating position.
Front View for Side by Side Models Front View for Bottom Mount Models NOTE: Width dimensions shown represent distance from outside trim to outside trim. NOTE: Width dimensions shown represent distance from outside trim to outside trim. 831/8" (211 cm) A (see chart following) Width of Refrigerator: 831/8" (211 cm)* 361/4" (92 cm) Opening Dimensions Model Width A (as shown above) 36 in. (91 cm) 42 in. (106 cm) 48 in. (122 cm) 36¹⁄₄ in. (92 cm) 42¹⁄₄ in. (107 cm) 48¹⁄₄ in.
3. The water shut-off should be located in the base cabinet on either side of the refrigerator. The right-hand side is recommended. The access hole through the right cabinet must be within ¹⁄₂ in. (12.7 mm) of rear wall. 4. A ¹⁄₂ in. (12.7 mm) hole for plumbing should be within the bottom shaded area (see the “Connect Water Line to Refrigerator” section). Water line can be through floor or wall. If the recommended water line location is used, no additional plumbing needs to be purchased.
Recommended grounding method A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15 or 20 ampere fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your refrigerator be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord. IMPORTANT: If this product is connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) protected outlet, nuisance tripping of the power supply may occur, resulting in loss of cooling. Food quality and flavor may be affected.
48 in. (122 cm) Models Factory Panels and Kits 193/4" (50 cm) Side by Side Panel and Handle Kits 1 45 /4" (115 cm) 40" (102 cm) 3 26 /4" (68 cm) Factory Door Panels Kits 501/2" (128 cm) 431/2" (110 cm) All factory parts are available through your KitchenAid dealer or by calling KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-9991. 90˚ 110˚ 130˚ 90˚ 110˚ 130˚ Four kits containing colored acrylic or stainless steel door and top grille panels are available.
Bottom Mount Panel Top Grille and Handle Kits All factory parts are available through your KitchenAid dealer or by calling KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-9991. Factory Door Panels Kits Four kits containing colored acrylic or stainless steel door and top grille panels are available. Follow the kit instructions for installing the panels. NOTE: Panel kits are not required for factory-installed stainless steel panel models or wraparound door models. Door Panel Part Numbers for 36 in.
Door Panels for Dispenser Models Refrigerator and Freezer Door Panels The two freezer panels combined should not weigh more than 30 lbs. (13.5 kg). The refrigerator panel should not weigh more than 50 lbs. (23 kg). The freezer panel should NOT weigh more than 20 lbs. (9 kg). The refrigerator panel should NOT weigh more than 60 lbs. (27 kg). A 341/4" (87 cm) B 237/16" (60 cm) 49" (124.5 cm) 707/16" (179 cm) 341/4" (87 cm) 34 /16" (87 cm) 7 201/8" (51.1 cm) Model A B 36 in. (91 cm) 42 in.
Dimension for Routing Top Grille Panel Top and Bottom Edges (Side View) Custom Side Panels 1 /4 " (6 mm) max. Side by Side and Bottom Mount Side Panels Width and height of side panel is determined by installation type. Side panel should be a minimum of ¹⁄₂ in. (12 mm) thick to prevent warping. The dimensions shown are actual product dimensions and may not reflect the needed installation dimensions. Install side panel (optional) support board on rear wall if opening depth is 25 in. (63.5 cm) or more.
Flush Side Panel 1. Measure the distance from point A (as shown) to back wall. 2. Attach support board with screw or adhesive that is compatible with aluminum and wood. INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Refrigerator A WARNING 1 2 3 1. Support board 2. Attachment locations 3. Door Recessed Inset Side Panel 1. Measure the distance from point A (as shown) to back wall. 2. Rout front edge of support board or attach ¹⁄₄ in. (6 mm) board for retention in cabinet side trim.
2. Place appliance dolly under the freezer side of the refrigerator. Pass the dolly strap under the handles then loosely wrap dolly strap around refrigerator. Insert carton corner posts between strap and side trim. Carefully tighten strap, making sure side trim is protected. 1 4. Stand the refrigerator up by first placing the left bottom edge of the refrigerator on floor, standing the product upright and then lowering the right side of the refrigerator down to the floor. 5.
2. Securely attach one or two 2 in. x 4 in. x 32 in. (5 cm x 10 cm x 81 cm) wood boards to wall studs behind refrigerator. Use 6 - #8 x 3 in. (7.6 mm) (or longer) wood screws.The wood screws must be screwed into the studs at least 1½ in. (3.8 cm). The board(s) must overlap the compressor cover. 1 2 carefully and evenly so washer makes a watertight seal. Do not overtighten or you may crush the copper tubing. 7. Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown.
Plug in Refrigerator WARNING Install Door Panels Panel Models: 1. Remove all tape and door bracing from refrigerator and freezer doors. Remove screws attaching handles to door frame. 2. Slide decorative door panels into door frames. 3. If needed, route door panels or install a filler panel between doors and decorative panels. See the “Custom Panels” section. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. 1 Do not remove ground prong. Do not use an adapter. 2 Do not use an extension cord.
3. Loosen the four ³⁄₈ in. hex-head mounting screws on top of both hinges. Loosen screws to the point that the hinge is movable, but there is friction when trying to move the hinge. 1 Bottom Mount 1 2 1. Level to check left to right leveling 2. Level to check front to back leveling 2. Use leveling bolts to adjust leveling legs until refrigerator is level from left to right. 1 2 1 2 1. Rear leveling bolt 2. Front level bolt 3. Place level(s) on shelf or shelves as shown.
Install Decorative Top Panel Adding a Decorative Panel to the Top Grille Assembly 1. Grasp both ends of the top grille assembly. 2. Push top grille assembly frame straight up, then pull straight out. Lay assembly on soft surface. 4. After adjusting, check doors to make sure they are even at the top and bottom. If doors are not even, continue to turn the bushing to adjust door height. 5. Replace locking plate. 6. Turn bushing slightly to align the hinge and locking plate screw holes. 7.
Install Side Panel If built-in area depth is 25 in. (63.5 cm) or more, side panels can be installed inside the side trim or attached to the outside of the side trim. 1. For inside side trim piece, slide front edge of routed side panel into trim piece. 2. Nail rear edge of panel to support board. 3. Measure this same distance from the top of the bottom grille to the closest “V” groove on the grille skirt. Use a knife to score down the “V” groove and break skirt at the score line. 1 2 1 3 1.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Medidas del producto Vista lateral (Todos los modelos) 251/8" (64 cm) 1 231/2" (60 cm) IMPORTANTE: ■ Cumpla con todos los códigos y reglamentos pertinentes. ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Instrucciones de instalación para referencia futura. Guarde estas instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
Vista frontal para los modelos de dos puertas NOTA: Las medidas de anchura indicadas consideran la distancia de adorno externo a adorno externo. Vista delantera para los modelos de montaje inferior NOTA: Las medidas de anchura indicadas consideran la distancia de adorno externo a adorno externo.
3. La válvula de cierre de agua deberá estar localizada en la base del gabinete, a cualquier lado del refrigerador. Recomendamos el lado derecho. El agujero de acceso a través del gabinete derecho deberá estar a ¹⁄₂ pulg. (12.7 mm) de la pared trasera. 4. El agujero para la plomería, de ¹⁄₂ pulg (12.7 mm) deberá encontrarse dentro del área inferior sombreada (vea la sección “Cómo conectar la tubería de agua al refrigerador”). La tubería de agua puede llevarse a través del piso o de la pared.
Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, debidamente conectados a tierra. Se recomienda que se use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se puede apagar con un interruptor. No use un cable de extensión.
Modelos de 42 pulg (106 cm) Paneles y juegos de fábrica 171/2" (44 cm) Juegos de paneles y agarraderas de dos puertas 429/16" (108 cm) 38" (97 cm) 231/4" (59 cm) 47" (119 cm) 41" (104 cm) Todas las piezas de repuesto de fábrica están disponibles con su distribuidor KitchenAid o llamando a KitchenAid Parts and Accessories (Refacciones y accesorios KitchenAid) al 1-800-442-9991.
Juegos de extensión de agarraderas de puerta Juegos de paneles y agarraderas para rejilla superior de montaje inferior Todas las piezas de repuesto de fábrica están disponibles con su distribuidor KitchenAid o llamando a KitchenAid Parts and Accessories (Refacciones y accesorios KitchenAid) al 1-800-442-9991. Use las agarraderas de extensión si necesita más holgura para los dedos entre las agarraderas de las puertas y los paneles a la medida.
Paneles de puerta para modelos sin despachador El panel del congelador NO deberá pesar más de 30 lbs. (13.5 kg). El panel del refrigerador NO deberá pesar más de 50 lbs. (23 kg). A B Paneles a la medida de montaje inferior para la rejilla superior y la puerta Panel de la rejilla superior El panel superior no deberá pesar más de 10 lbs. (4.5 kg). 353/8" (89.9 cm) 71/4" (18.4 cm) Paneles de puertas de refrigerador y congelador El panel del congelador NO deberá pesar más de 20 lbs. (9 kg).
Medidas para contornear el canto superior e inferior del panel de la rejilla superior (Vista lateral) Medidas para contornear el panel de la puerta (Vista lateral) 1 /4 " (6 mm) máx. 1 /4 " (6 mm) máx. 3 /4 " (19 mm) mín. 3 /4 " (19 mm) mín. 1 1 1. Panel de la puerta 1. Panel de rejilla superior Medidas para contornear los extremos izquierdo y derecho del panel para la rejilla superior (Vista lateral) Paneles laterales a la medida Paneles laterales de dos puertas y de montaje inferior 15/16" (3.
Panel lateral en relieve 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared trasera. Agregue ⁷⁄₃₂ pulg (5.6 mm) a esta medida para que el panel lateral se ajuste dentro del adorno. 2. Si el panel tiene más de ¹⁄₄ pulg (6 mm) de grosor, contornee el canto delantero del panel para ajustarlo a la pieza del adorno. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Cómo desempacar su refrigerador ADVERTENCIA A 1 1. Puerta Panel lateral al ras 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared trasera. 2.
2. Coloque la plataforma rodante para artefactos debajo del lado de la puerta del congelador. Pase la correa de la plataforma rodante por debajo de las agarraderas y luego envuelva el refrigerador con la correa sin apretarla. Inserte unos postes esquineros de cartón entre la correa y los adornos laterales. Apriete cuidadosamente la correa, asegurándose que los adornos laterales estén protegidos. 1 1 3.
Cómo instalar los tableros antivuelco 1. Señale ubicaciones para los montantes en la pared trasera, de 80 pulg a 90 pulg (203 - 229 cm) arriba del piso. 2. Afiance seguramente uno o dos de los tableros de madera de 2 pulg x 4 pulg x 32 pulg (5 cm x 10 cm x 81 cm) a los montantes detrás del refrigerador. Use 6 tornillos para madera, #8 x 3 pulg (7.6 mm) (o más largos). Los tornillos para madera deberán atornillarse un mínimo de 1½ pulg (3.8 cm) en los montantes.
Estilo 1 - Conexión a una tubería de agua: Partes adicionales necesarias: Acoplamiento, férula y tuerca. Deslice la tuerca adquirida y luego la férula adquirida por la tubería de agua. Empuje la tubería hasta el fondo del acoplamiento adquirido. Deslice hacia adelante la tuerca y la férula. Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado. 1 2 3 1. Tubería al refrigerador 2. Tuerca (provista) 3. Bulbo 4 5 6 4. Acoplamiento (adquirido) 5.
Patas niveladoras inferiores NOTA: Las cuatro patas niveladoras deberán hacer contacto con el piso para soportar y estabilizar el peso total del refrigerador. Los rodillos se usan para mover el refrigerador y nunca para un soporte permanente. Utilice la llave de cubo para hacer girar a la derecha (sentido de las manecillas del reloj) a las patas niveladoras en ambos lados del refrigerador, hasta que el peso del refrigerador esté soportado por las patas niveladoras.
Cómo ajustar la altura de la puerta Cómo ajustar las puertas Cómo alinear las puertas Siga los pasos a continuación para ajustar la alineación de las puertas si es necesario ajustarlas a la izquierda, derecha, hacia adentro o hacia afuera. 1. Revise el espacio entre la puerta del congelador y la del refrigerador. Asegúrese que el espacio entre las puertas sea el mismo en la parte superior y en la inferior.
Cómo ajustar la oscilación de las puertas 1. Verifique que la puerta del refrigerador abra con toda libertad. Si la puerta abre mucho, quite el tornillo de retención de la puerta de la bisagra inferior. Detenga la puerta abierta en un ángulo menor de 90°. 2. Reemplace el tornillo de retención de la puerta en la bisagra inferior y apriételo. Dos puertas: Reemplace el tornillo de retención de la puerta en la posición de retención de 110° ó 90°.
Cómo instalar el panel lateral Si el fondo del área para empotrar es de 25 pulg (63.5 cm) o más, los paneles laterales pueden instalarse dentro del adorno lateral o afianzarse a la parte externa del adorno lateral. 1. Para la pieza que va dentro del adorno lateral, deslice el canto delantero del lado contorneado del panel dentro de la pieza de adorno. 2. Clave el canto trasero del panel al tablero de soporte. 3.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces nécessaires Dimensions du produit Vue latérale (Tous les modèles) 1 231/2" (60 cm) IMPORTANT : ■ Respecter toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur. ■ Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire. ■ Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure. Conserver ces instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Vue de dessus (Tous les modèles) Vue avant pour les modèles superposés REMARQUE : Les dimensions de largeur indiquées représentent la distance de garniture extérieure à garniture extérieure. A 251/8" (64 cm) Modèle Largeur A 36 po (91 cm) 42 po (106 cm) 48 po (122 cm) 35 po (89 cm) 41 po (104 cm) 47 po (119 cm) 831/8" (211 cm)* Vue avant pour les modèles côte à côte REMARQUE : Les dimensions de largeur indiquées représentent la distance de garniture extérieure à garniture extérieure.
3. Le robinet d'arrêt devrait se trouver dans le placard inférieur, d'un côté ou l'autre du réfrigérateur. Le côté droit est recommandé. Le trou d'accès à travers le placard de droite doit se trouver en deçà de ¹⁄₂ po (12,7 mm) du mur arrière. 4. Le trou de ¹⁄₂ po (12,7 mm) pour la plomberie devrait se trouver dans la zone grise inférieure (voir la section “Raccordement de la canalisation d'eau au réfrigérateur”). La canalisation d'eau peut être acheminée à travers le plancher ou le mur.
Méthode recommandée de mise à la terre Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser de cordon de rallonge.
Modèles de 42 po (106 cm) Ensembles de panneaux d'origine 171/2" (44 cm) 429/16" (108 cm) 38" (97 cm) 231/4" (59 cm) 47" (119 cm) 41" (104 cm) Ensembles de panneaux et de poignées d'origine – réfrigérateurs côte à côte Toutes les pièces d’origine sont disponibles par l’entremise de votre marchand KitchenAid ou en téléphonant à Pièces et accessoires KitchenAid au 1-800-442-9991.
Ensembles de poignées de porte prolongées Ensembles de panneaux de grille supérieure et poignées – réfrigérateurs superposés Toutes les pièces d’origine sont disponibles par l’entremise de votre marchand KitchenAid ou en téléphonant à Pièces et accessoires KitchenAid au 1-800-442-9991. Utiliser les poignées de porte prolongées lorsqu'un écart additionnel pour les doigts est requis entre les poignées de porte et le panneau personnalisé.
Panneaux de porte pour modèles sans distributeur Le panneau du congélateur ne doit PAS peser plus de 30 lb. (13,5 kg). Le panneau du réfrigérateur ne doit PAS peser plus de 50 lb. (23 kg). A B Panneaux personnalisés de la grille supérieure et de la porte – réfrigérateurs superposés Panneau de la grille supérieure Le panneau supérieur ne doit pas peser plus de 10 lb. (4,5 kg).
Dimensions pour l'usinage des rives supérieure et inférieure du panneau de la grille supérieure (vue latérale) Dimensions pour l'usinage du panneau de porte (vue latérale) 1 /4" (6 mm) max. 1 /4 " (6 mm) max. 3 /4" (19 mm) min. 3 /4 " (19 mm) min. 1 1. Panneau de porte 1 1. Panneau de la grille supérieure Dimensions pour l'usinage des rives gauche et droite du panneau de la grille supérieure (vue latérale) 15/16" (3,3 cm) 1 1 /4 " (6 mm) max.
Panneau latéral inséré 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi arrière. Ajouter ⁷⁄₃₂ po (5,6 mm) à cette mesure pour que le panneau latéral entre dans la garniture. 2. Si le panneau a plus de ¹⁄₄ po (6 mm) d'épaisseur, usiner la rive avant du panneau pour que l'insertion soit possible. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT A 1 1. Porte Panneau latéral en affleurement 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi arrière. 2.
2. Introduire le chariot de manipulation sous le réfrigérateur, côté congélateur. Faire passer la sangle sous les poignées et entourer le réfrigérateur avec la sangle du chariot, sans serrer. Insérer les cornières de protection en carton entre la sangle et les garnitures latérales et poignées. Serrer prudemment la sangle – vérifier que la garniture latérale est bien protégée. 1 1 3. Enlever les six vis fixant chaque garniture latérale de la caisse au réfrigérateur et enlever les garnitures latérales. 4.
Installation des planches antibasculement 1. Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur arrière à 80-90 po (203-229 cm) au-dessus du plancher. 2. Fixer solidement une ou deux planches de bois de 2 x 4 x 32 po (5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage derrière le réfrigérateur. Utiliser 6 vis à bois #8 x 3 po (7,6 mm) ou plus longues. Les vis de fixation doivent pénétrer dans les poteaux d'au moins 1½ po (3,8 cm).
4. Effectuer le raccordement au réfrigérateur. Style 1 – Raccordement à la canalisation d'eau : Brancher le réfrigérateur Autres pièces nécessaires : Raccord, bague et écrou. Enfiler l’écrou acheté, puis la bague achetée, sur le tube. Pousser le tube dans le raccord acheté aussi loin que possible. Glisser l’écrou et la bague vers l’avant. Serrer l’écrou manuellement. Puis le serrer avec une clé deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement. 1 2 3 1. Canalisation au réfrigérateur 2. Écrou (fourni) 3.
Déploiement des pieds de nivellement Nivellement du réfrigérateur REMARQUE : Les quatre roulettes doivent toucher le plancher pour supporter et stabiliser le poids total du réfrigérateur. Les roulettes ne sont utilisées que pour le déplacement du réfrigérateur, et pas pour un soutien permanent. Utiliser une clé à douille pour faire tourner vers la droite les pieds de nivellement sur chaque côté du réfrigérateur jusqu'à ce que le poids du réfrigérateur soit en appui sur les pieds de nivellement.
Ajustement de la hauteur des portes Ajustement des portes Alignement des portes Suivre les étapes suivantes pour ajuster l'alignement si les portes ont besoin d'être ajustées à gauche, à droite, vers l'intérieur ou l'extérieur. 1. Inspecter l'espacement de l'écart entre la porte du congélateur et celle du réfrigérateur. S'assurer que la distance d'espacement entre les portes est la même en haut et en bas. 1 1. Espacement inégal entre les portes 2.
Ajustement de l’ouverture des portes 1. S'assurer que la porte du réfrigérateur s'ouvre librement. Si la porte s'ouvre trop grande, enlever la vis de butée de porte de la charnière inférieure. Tenir la porte ouverte à une position de moins de 90°. 2. Réinstaller la vis de butée de porte dans la charnière inférieure et serrer la vis. Réfrigérateurs côte à côte : Réinstaller la vis de butée de porte à la position de butée de porte de 110° ou 90°.
Installation du panneau latéral Si la profondeur de la cavité d'encastrement est de 25 po (63,5 cm) ou plus, on peut insérer chaque panneau latéral dans le profilé de garniture latérale ou le fixer à l'extérieur du profilé de garniture latérale. 1. Pour la pièce de garniture latérale, insérer la rive avant du panneau latéral usiné dans le profilé de garniture. 2. Clouer la rive arrière du panneau sur la planche d'appui. 3.