Models/Modèles KGRS206X, KGRS208X W10328280A 316902704
Table of Contents Product Record/Serial Plate Location .............................. 2 Important Safety Instructions ....................................... 3-6 Before Setting Oven Controls .......................................... 7 Removing, replacing & arranging the oven racks ............ 7 Before Setting Surface Controls ...................................... 8 Using proper cookware .................................................... 8 EasyConvect (some models) ....................................
Important Safety Instructions Read all instructions before using this appliance. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. Definitions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Important Safety Instructions Air curtain or other overhead range hoods, which operate by blowing a downward air flow on to a range, shall not be used in conjunction with gas ranges other than when the hood and range have been designed, tested and listed by an independent test laboratory for use in combination with each other. For electric ignition models only: Do not attempt to operate the range during a power failure. If the power fails, always turn off the range.
Important Safety Instructions IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SELF-CLEANING OVENS Important safety notice The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Clean in the self-cleaning cycle only the parts listed in this Use & Care Manual.
Important Safety Instructions Grounding Instructions Conversion to L.P. Gas Avoid fire hazard or electrical shock. DO NOT use an adapter plug, an extension cord, or remove grounding prong from electrical power cord. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire or death. This appliance is equipped with a 3-prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded receptacle. DO NOT cut or remove the grounding prong from this plug.
Before Setting Oven Controls Oven vent location Types of oven racks The oven vent is located below the control panel (See Fig. 1). When the oven is on, warm air passes through this vent. This venting is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results. Do not block oven vent. oven vent The flat oven rack (some models) or flat handle oven rack (some models) may be used for most cooking needs.
Before Setting Surface Controls Using proper cookware Setting proper burner flame size DO NOT place flammable items such as plastic salt and pepper shakers, spoon holders or plastic wrappings on the cooktop when it is in use. These items could melt or ignite. Potholders, towels or wooden spoons could catch fire if placed too close to the range cooktop. Never extend the flame beyond the outer edge of the cooking utensil. A higher flame wastes energy, and increases your risk of being burned by the flame.
Setting Surface Controls Setting surface burners Important notes: DO NOT cook with the surface control knob left in the LITE position. The electronic ignitor will continue to spark if the control knob setting remains in the LITE position . When setting any surface control knob to the LITE position, all electronic surface ignitors will spark at the same time. However, only the surface burner you are setting will ignite.
Setting Surface Controls Care and seasoning of the Griddle Grate (some models) Home canning Be sure to read and observe all the following points when home canning with your appliance. Check with the USDA (United States Department of Agriculture) website and be sure to read all the information they have available as well as follow their recommendations for home canning procedures. Use only quality flat bottom canners when home canning. Use a straight-edge to check canner bottom.
Oven Control Functions For satisfactory use of your oven, become familiar with the various keypad functions and features of the oven. (some models) Bake EasyConvect Meats (some models) Oven Light Use to enter a normal Bake function. Use to select EasyConvect Feature Meats function. Use to turn the oven light ON and OFF. Use to select variable Broil function. Cook Time Use to enter the length of cook time needed. Use to set the time of day. PreHeat Use to pre-condition the oven temperature.
Setting Oven Controls Setting Clock Add 1 Minute When the appliance is first powered up, 12:00 will flash in the display (See Fig. 1). The time of day must first be set before operating the oven. Use the Add 1 Minute to set additional minutes to the timer. Each press of the keypad will add 1 additional minute. If Add 1 Minute keypad is pressed when the timer is not active, the timer will activate and begin counting down from 1 minute.
Setting Oven Controls Changing oven temperature display Setting Control Lock The oven control is preset to display °F (Fahrenheit) when shipped from the factory. The control can be changed to display either Fahrenheit or Celsius. The control may be programmed to lock the oven control keypads. Example To change the temperature to display °C (Celsius) or °F (Fahrenheit): 1. Press and hold START until you hear a tone indicating Control Lock has been activated. 2. Loc will appear in the display (See Fig.
Setting Oven Controls Setting Bake Setting Preheat Use the bake feature whenever the recipe calls for baking using normal temperatures. A reminder tone will sound indicating when the set Bake temperature is reached and to place the food in the oven. If preheating is necessary, refer to the Preheat section for instructions. Bake may be set for any oven temperature between 170°F (77°C) to 550°F (288°C).
Setting Oven Controls Setting Cook Time Setting Delay Start Use Cook Time to program the oven control to automatically turn the oven function off after a desired length of time. Delay Start sets a delayed starting time to oven cooking or cleaning functions. Prior to setting a delay start, be sure the time of day is set correctly. FOOD POISONING HAZARD. Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
Setting Oven Controls Convect Bake Convect Roast (some models) Benefits of the convection bake feature The Convect Roast function combines a cook cycle with the convection fan to roast meats and poultry. Meats cooked with Convect Roast function will be juicer and poultry will be crisp on the outside while staying tender and moist on the inside. Convect Roast may be set for any oven temperature between 300°F (149°C) to 550°F (288°C). Foods may cook up to 25 to 30% faster, saving time and energy.
Setting Oven Controls EasyConvect Feature Meats and Baked Goods (some models) EasyConvect (some models) The EasyConvect function allows you to convert any baking recipe using the convection feature. The control uses the normal recipe settings and adjusts to a lower temperature for convection baking. When EasyConvect is used with a cook time or a delay start setting, the convect convert feature will display a CF as a reminder to check food when the bake time is 75% complete (See Fig. 1).
Setting Oven Controls Broil Use the broil function to cook meats that require direct exposure to radiant heat for optimum browning results. The Broil feature is factory preset to broil at 550°F. The Broil function temperature may be set at any temperature between 400°F (205°C) and 550°F (288°C). 6 5 4 Be aware that the suggested broil settings table (Fig. 2) are recommendations only. Increase or decrease broiling times, or move to a different rack position to suit for doneness.
Setting Oven Controls Keep Warm Recipes Keep Warm will keep cooked foods warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. After 3 hours Keep Warm will shut-off automatically. Keep Warm should only be used with foods that are already at serving temperatures. Keep Warm will maintain the oven temperature at 170° F (77°C). Use the Recipes feature to record and recall your favorite baking recipe setting. Example To store a recipe setting.
Setting Oven Controls Operating Oven Light Adjusting Oven Temperature The interior oven light will automatically turn ON when the oven door is opened. Press Oven Light to turn the interior oven light ON and OFF whenever the oven door is closed. Note that the light will not operate during Self Clean. The interior oven light is located at the upper left rear wall of the oven interior and is covered with a glass shield held by a wire holder.
Setting Oven Controls Sabbath Feature (for use on the Jewish Sabbath & Holidays) Example To turn off the Sabbath feature: Press and hold both Cook Time and Delay Start keypads simultaneously for at least 3 seconds to turn the Sabbath feature off. The control will provide an acceptance tone and SAb will disappear from the display. The oven is no longer programmed for the Sabbath feature.
Setting Warming Drawer Control (some models) Storage in or on applianceflammable materials should not be stored in an oven, warming drawer, near surface units. This includes paper, plastic and cloth items, such as cookbooks, plasticware and towels, as well as flammable liquids. Do not store explosives, such as aerosol cans, on or near the range. Warming Drawer The purpose of the warming drawer is to keep hot cooked foods at serving temperatures.
Setting Warming Drawer Control (some models) Warming drawer indicator light The indicator light is located above the Warming drawer thermostat control knob. It turns on when the control is set, and stays on until the control is turned OFF (See Fig. 1). Setting Warming Drawer The thermostat control knob is used to select the temperature for the warming drawer. It is located on the control panel. The temperatures are approximate, and are marked Lo, Med and Hi (See Fig. 1). FOOD POISONING HAZARD.
Warming Drawer (some models) Removing and replacing the Warming Drawer Left-hand rail and release Electrical shock hazard can occur and result in serious injury or death. Disconnect appliance from electric power before cleaning and servicing the warming drawer. To remove the warming drawer: Warmer drawer 1. Turn power OFF to the appliance before removing the warming drawer. 2. Open the warming drawer completely. 3.
Self Clean Remove any excessive spillovers. Any spills on the oven bottom should be wiped-up and removed before starting a self-clean cycle. To clean, use hot, soapy water and a cloth. Large spillovers can cause heavy smoke or fire when subjected to high temperatures. DO NOT allow food spills with a high sugar or acid content (such as milk, tomatoes, sauerkraut, fruit juices or pie filling) to remain on the surface as they may leave a dull spot even after cleaning.
Self Clean Delayed Start Self Clean As soon as Self Clean becomes active, a motor driven lock mechanism will begin locking the oven door automatically, and door Loc will appear in the display (See Fig. 1). DO NOT open the oven door when door Loc is displayed (allow 15 seconds for the lock mechanism to lock the oven). Once the oven door has locked, CLn will appear in the display indicating Self Clean has started (Fig. 2). Fig.
Care & Cleaning Cleaning recommendation table Surface type Recommendation Control knobs Painted body parts Painted decorative trim Aluminum, plastic or vinyl trim pieces For general cleaning, use hot, soapy water and a cloth. For more difficult soils and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave on soil for 3060 minutes. Rinse with a damp cloth and dry. Do not use abrasive cleaners on any of these materials; they can scratch.
Care & Cleaning Cleaning the cooktop and surface burners slots To avoid possible burns DO NOT attempt any of the cooktop cleaning instructions provided before turning OFF all of the surface burners and allow them to completely cool. ignition port orifice port Any additions, changes or conversions required in order for this appliance to satisfactorily meet the application needs must be made by an authorized qualified agency. Routinely clean the cooktop.
Care & Cleaning General cleaning Replacing oven light Refer to the Cleaning recommendation table in the Care & Cleaning section for more detailed information about cleaning specific parts of the range. Be sure the range is unplugged and all parts are COOL before replacing oven light. Wear a leather-faced glove for protection against possible broken glass. The oven light is located at the rear of the oven cavity and is covered with a glass shield held by a wire holder.
Care & Cleaning Removing and replacing the lift-off oven door To avoid possible injury when removing or replacing the oven door, follow the instructions below carefully and always hold the oven door with both hands positioned away from the door hinge area. Oven door hinge locations The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door flat with the inside of the door facing down. To remove oven door: 1. Open oven door completely (horizontal with floor - Fig.1). 2.
Before You Call Solutions to common problems Before you call for service, review the following list. It may save you time & expense. Possible solutions to these problems are provided with the problem listed: Problem Solution Poor baking results. Many factors affect baking results. Make sure the proper oven rack position is used. Center food in the oven and space pans to allow air to circulate. Allow the oven to preheat to the set temperature before placing food in the oven.
Before You Call Solutions to common problems Problem Oven smokes excessively when broiling. Solution Incorrect setting. Follow broiling instructions in Setting Oven Controls section. Be sure oven door is closed when broiling. Meat too close to upper burner. Reposition the oven rack to provide proper clearance between the meat & the upper burner. Preheat oven when searing. Meat not properly prepared. Remove excess fat from meat.
Before You Call Solutions to common problems Problem Solution Surface burners do not ignite. Surface control knob was not completely turned to LITE. Push in & turn the surface control knob to LITE until burner ignites and then turn control knob to desired flame size. Burner ports are clogged. With the burner OFF, use a small-gauge wire or needle to burner head slots and ignition ports. See Cleaning the cooktop and surface burners in the Care & Cleaning section for additional cleaning instructions.
Assistance or Service Accessories Before calling for assistance or service, please check Troubleshooting. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. Accessories U.S.A.
Notes 35
Models/Modèles KGRS206X, KGRS208X W10328280A 316902704
Table des matières Emplacement du numéro de série et enregistrement du produit ......................................................... 2 Fonction EasyConvectMC (certains modèles) ........................... 17 Mesures de sécurité importantes .......................................... 3-6 Fonction de cuisson des viandes et des produits de boulangerie EasyConvectMC (certains modèles) ................ 17 Avant lutilisation du four ............................................................ 7 Gril ....
Mesures de sécurité importantes Lisez toutes les instructions avant dutiliser cet appareil. Ce guide contient des symboles et des renseignements importants concernant la sécurité. Veuillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives. Si linformation de ce guide nest pas suivie à la lettre, il pourrait en résulter un feu ou une explosion entraînant des dommages matériels, des blessures, voire la mort.
Mesures de sécurité importantes Les rideaux dair ou les hottes de cuisinières en hauteur, qui projettent de lair vers la cuisinière en contrebas, ne doivent pas être utilisés avec des cuisinières à gaz, sauf si la hotte et la cuisinière ont été conçues, testées et répertoriées par un laboratoire dessais indépendant pour pouvoir fonctionner conjointement.
Mesures de sécurité importantes Avis de sécurité important INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES FOURS AUTONETTOYANTS En vertu de la loi sur leau potable et les produits toxiques « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act », la Californie publie une liste des substances chimiques reconnues par lÉtat comme pouvant causer le cancer ou perturber les fonctions normales de reproduction.
Mesures de sécurité importantes Instructions de mise à la terre Conversion au GPL Évitez tout risque dincendie ou de choc électrique. NUTILISEZ PAS de rallonge électrique ou de fiche dadaptation, et nenlevez pas la broche de mise à la terre du cordon dalimentation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort.
Avant lutilisation du four Emplacement de lévent du four Types de grilles de four Lévent du four est situé sous le panneau de commande (fig. 1). Lorsque le four fonctionne, lair chaud séchappe par lévent. Cette ventilation est nécessaire pour assurer une bonne circulation dair et de bons résultats de cuisson. Ne bloquez pas lévent du four. La grille de four plate (certains modèles) ou la grille de four plate à poignée (certains modèles) peut être utilisée pour la plupart de vos cuissons.
Avant lutilisation des commandes des brûleurs de surface Réglage de la flamme à une dimension appropriée Utilisation dustensiles appropriés NE PLACEZ PAS darticles inflammables comme une salière ou une poivrière, un porte-cuillère ou des sacs demballage sur la surface de cuisson lorsque la cuisinière est en cours dutilisation. Ces articles pourraient fondre ou senflammer.
Réglage des commandes des brûleurs de surface Réglage des brûleurs de surface Remarques importantes : NE FAITES PAS CUIRE daliments lorsque le bouton de commande du brûleur de surface est laissé à la position « LITE » (allumage). Lallumeur électronique continue de produire une étincelle si le bouton de commande est laissé à cette position.
Réglage des commandes des brûleurs de surface Entretien et conditionnement de la plaque chauffante (certains modèles) Mise en conserve Assurez-vous de lire et de respecter les points suivants lorsque vous effectuez des mises en conserve avec votre cuisinière. Informez-vous sur le site Web de lUSDA (United States Department of Agriculture) en vous assurant de lire toutes les informations disponibles et de suivre les recommandations quon y trouve pour la mise en conserve.
Fonctions des commandes du four Pour utiliser votre four de façon optimale, familiarisez-vous avec les différentes fonctions des touches et caractéristiques du four décrites ci-dessous. (certains modèles) CUISSON Sert à entrer la fonction de cuisson au four normale. BROIL (gril) Sert à sélectionner diverses fonctions de cuisson au gril. PREHEAT (préchauffage) Sert à préchauffer le four. CONVECT BAKE (cuisson à convection) Sert à sélectionner la fonction de cuisson à convection.
Réglage des commandes du four Réglage de lhorloge Ajouter 1 minute Lorsque vous brancherez votre appareil pour la première fois, « 12:00 » clignotera sur lafficheur (fig. 1). Lhorloge doit dêtre mise à lheure avant dutiliser le four. Utilisez la touche ADD 1 MINUTE (ajouter 1 minute) pour programmer des minutes additionnelles à la minuterie. Chaque pression de la touche ajoute une minute supplémentaire.
Réglage des commandes du four Modification de laffichage de la température du four Réglage du verrouillage des commandes Le régulateur du four est réglé pour afficher la température en °F (Fahrenheit) lorsquil quitte lusine. Laffichage peut être modifié pour indiquer des degrés Fahrenheit ou Celsius. La commande peut être programmée pour verrouiller les touches de commande du four.
Réglage des commandes du four Réglage de la cuisson au four Réglage du préchauffage Utilisez la fonction de cuisson lorsque la recette nécessite une cuisson au four à une température normale. Un bip de rappel est émis pour indiquer que la température de cuisson est atteinte et quil faut placer la nourriture dans le four. Si un préchauffage est nécessaire, reportez-vous à la section portant sur la fonction Preheat (préchauffage) pour obtenir des instructions.
Réglage des commandes du four Réglage du temps de cuisson Réglage de la mise en marche différée Utilisez la touche COOK TIME (temps de cuisson) de manière à programmer le four pour quil séteigne automatiquement après une durée de temps désirée. La mise en marche différée règle une heure de mise en marche différée pour les fonctions de cuisson ou de nettoyage du four. Avant de programmer une mise en marche différée, assurez-vous que lhorloge indique lheure juste. DANGER DEMPOISONNEMENT ALIMENTAIRE.
Réglage des commandes du four Convect Bake (cuisson à convection) Convect Roast (rôtissage à convection) (certains modèles) Avantages de la fonction de cuisson à convection La fonction de rôtissage à convection allie un cycle de cuisson au ventilateur de convection pour rôtir les viandes et les volailles. Les viandes cuites avec le rôtissage à convection seront plus juteuses et la volaille sera croustillante à lextérieur tout en demeurant tendre à lintérieur.
Réglage des commandes du four Fonction de cuisson des viandes et des produits de boulangerie EasyConvectMC (certains modèles) 2. Entrez 3 0 (pour 30 minutes). 3. Appuyez sur START (mise en marche). 4. Appuyez sur EASYCONVECT MEATS (cuisson des viandes EasyConvect) ou BAKED GOODS (cuisson des produits de boulangerie EasyConvect).
Réglage des commandes du four Gril Utilisez la fonction de gril pour cuire des viandes qui nécessitent une exposition directe à la chaleur radiante et obtenir des résultats de brunissage optimaux. La fonction de gril est programmée à lusine pour cuire à une température de 288 ºC (550 ºF). La température de la fonction de gril peut être réglée entre 204 ºC (400 ºF) et 288 ºC (550 ºF). 6 5 4 Notez que le tableau des réglages de gril suggérés (fig. 2) ne contient que des recommandations.
Réglage des commandes du four Maintien au chaud Recettes Le maintien au chaud garde les aliments cuits au chaud pour quils puissent être servis jusquà 3 heures après la fin de la cuisson. Après 3 heures, la fonction de maintien au chaud sarrête automatiquement. Le maintien au chaud doit seulement être utilisé avec des aliments qui sont déjà à une température de service. Le maintien au chaud garde la température du four à 77 ºC (170 ºF).
Réglage des commandes du four Utilisation de léclairage du four Ajustement de la température du four La lampe du four SALLUME automatiquement à louverture de la porte. Votre four a été réglé et testé en usine de façon à fournir une température de cuisson précise. Au cours des premières utilisations, suivez attentivement les durées et les températures recommandées dans vos recettes.
Réglage des commandes du four Fonction de sabbat (à utiliser durant le sabbat et les fêtes juives) Par exemple, pour désactiver la fonction de sabbat : Maintenez les touches COOK TIME (temps de cuisson) et DELAY START (mise en marche différée) enfoncées simultanément pendant au moins 3 secondes pour désactiver la fonction de sabbat. Les commandes émettront un signal sonore de confirmation et SAb disparaîtra de lafficheur. Le four nest plus programmé pour la fonction de sabbat.
Réglage des commandes du tiroir chauffant (certains modèles) Rangement à lintérieur de lappareil ou sur lappareil : les articles inflammables ne doivent pas être rangés dans le four, dans le tiroir chauffant et près des brûleurs de surface. Cela inclut les articles en papier, en plastique et en tissu (p. ex. les livres de cuisine, les objets en plastique et les chiffons), ainsi que tout liquide inflammable.
Réglage des commandes du tiroir chauffant (certains modèles) Voyant du tiroir chauffant Le voyant est situé au-dessus du bouton de commande de thermostat du tiroir chauffant. Il sallume lorsque le tiroir chauffant est en fonction et reste allumé jusquà ce que la commande du tiroir soit placée à la position OFF (arrêt) (fig. 1). Réglage du tiroir chauffant Le bouton de commande du thermostat est utilisé pour sélectionner la température du tiroir chauffant. Il est situé sur le tableau de commande.
Tiroir chauffant (certains modèles) Retrait et remise en place du tiroir chauffant Rail gauche et levier de dégagement DÉGAGEMENT Un choc électrique peut survenir et entraîner des blessures graves, voire la mort. Débranchez lappareil avant de le nettoyer et de réparer le tiroir chauffant. Retrait du tiroir chauffant : 1. COUPEZ lalimentation de lappareil avant denlever le tiroir chauffant. Poignée du tiroir chauffant 2. Ouvrez complètement le tiroir chauffant. 3.
Autonettoyage Nettoyez tout renversement excessif. Tout renversement sur la sole du four devrait être essuyé et nettoyé avant de lancer le cycle dautonettoyage. Procédez au nettoyage à laide dun chiffon trempé dans une solution deau chaude et de savon. Les renversements de nourriture importants peuvent produire de la fumée ou senflammer sils sont soumis à de hautes températures.
Autonettoyage Autonettoyage différé Dès que lautonettoyage est lancé, un mécanisme automatique de verrouillage motorisé commence à verrouiller la porte du four et door Loc saffiche (fig. 1). NOUVREZ PAS la porte du four lorsque door Loc est affiché (laissez 15 secondes au mécanisme de verrouillage pour verrouiller le four).
Entretien et nettoyage Recommandations de nettoyage Type de surface Recommandation Boutons de commande Pour un nettoyage général, utilisez de leau chaude savonneuse et un chiffon. Pour les taches rebelles et la graisse accumulée, appliquez un détergent liquide directement sur la saleté. Laissez agir pendant 30 à 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et séchez. Nutilisez pas de produits abrasifs sur ces matières, au risque de les rayer.
Entretien et nettoyage Nettoyage de la table de cuisson et des brûleurs de surface Fentes Pour éviter les brûlures, NESSAYEZ PAS de suivre lune ou lautre des instructions de nettoyage de la table de cuisson avant déteindre tous les brûleurs de surface et de les avoir laissés refroidir. Orifice dallumage Gicleur Les ajouts, changements ou conversions requis doivent être faits par un technicien autorisé et qualifié afin de répondre de façon satisfaisante aux exigences dutilisation. Fig.
Entretien et nettoyage Nettoyage général Remplacement de lampoule du four Consultez le Tableau des recommandations de nettoyage de la section « Entretien et nettoyage » pour plus de détails sur le nettoyage de pièces spécifiques de la cuisinière. Assurez-vous que la cuisinière est débranchée et que toutes les pièces sont FROIDES avant de remplacer lampoule du four. Portez un gant en cuir pour vous protéger contre le bris éventuel du verre.
Entretien et nettoyage Retrait et remise en place de la porte du four Pour éviter les blessures lorsque vous retirez ou replacez la porte du four, suivez attentivement les instructions et tenez toujours la porte du four ouverte en éloignant vos mains des charnières. Emplacements des charnières de la porte du four La porte est lourde. Pour la ranger de façon temporaire, mais sûre, posez-la à plat, lintérieur de la porte vers le bas. Pour retirer la porte du four : 1.
Avant de faire appel au service après-vente Solutions aux problèmes courants Avant de faire une demande de service, consultez la liste suivante. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent. Les solutions possibles sont fournies à la suite de la description du problème. Problème Solution Mauvais résultats de cuisson. De nombreux facteurs influent sur les résultats de cuisson. Assurez-vous dutiliser la bonne position de grille.
Avant de faire appel au service après-vente Solutions aux problèmes courants Problème Solution Le four dégage beaucoup de fumée durant la cuisson au gril. Réglage incorrect. Suivez les instructions pour la cuisson au gril dans la section « Réglage des commandes du four ». Assurez-vous que la porte du four est fermée lors de la cuisson au gril. La viande est placée trop proche du brûleur supérieur. Changez la position de la grille en laissant plus de place entre la viande et le brûleur supérieur.
Avant de faire appel au service après-vente Solutions aux problèmes courants Problème Solution Les brûleurs de surface ne sallument pas. La commande nest pas complètement en position « LITE » (allumage). Enfoncez le bouton de commande et tournez-le sur « LITE » (allumage) pour que le brûleur sallume, puis tournez le bouton pour ajuster la dimension de la flamme. Les orifices des brûleurs sont obstrués.
Assistance ou service après-vente Accessoires Avant de faire appel au service après-vente, veuillez consulter la section « Dépannage ». Cela pourrait vous faire épargner les frais dun appel de service. Si vous désirez tout de même recevoir de laide, veuillez suivre les instructions suivantes. Accessoires aux États-Unis Pour commander des accessoires, appelez le centre pour leXperience de la clientèle KitchenAid au numéro sans frais 1 800 422-1230 et suivez les instructions du menu.
Notes 35
GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À GAZ KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date dachat, lorsque ce gros appareil électroménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées « KitchenAid ») paiera pour les pièces spécifiées par lusine et la main-doeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.