INSTANT-HOT® WATER DISPENSER INSTALLATION & USER INSTRUCTIONS INSTANT-HOT® DISTRIBUTEUR D’EAU CHAUDE—INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION KHWG260 KHWC260 KHWL260 W10121528A
TABLE OF CONTENTS HOT WATER DISPENSER SAFETY ..............................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 Location Requirements ................................................................3 Electrical Requirements ...............................................................4 Water Supply Requirements ..............................................
INSTALLATION REQUIREMENTS These instructions are intended as a general guide only for use by qualified persons and do not supersede any national or local codes in any way. Compliance with all local, state, or national codes pertaining to this type of equipment should be determined prior to installation. Read this entire instruction manual, as well as the instructions supplied in separate equipment, before starting the installation. This hot water dispenser is not a water purifier.
Dimensions and Cabinet Requirements NOTES: ■ 1³⁄₈" (3.5 cm) diameter opening is required in the sink or countertop. ■ Thickness of the sink or countertop must not exceed 1³⁄₄" (4.4 cm). B A I C H D G F E A. Tank—mounted vertically B. Model series KHWG260 faucet C. 11¹⁄₄" (28.5 cm) D. 7⁹⁄₁₆" (19.2 cm) E. Saddle valve or hard-plumbed connection to water supply line F. 7⁷⁄₈" (20 cm) G. Model/serial number label H. 42" (106.7 cm) maximum from 3 prong outlet to water dispenser tank I.
Water Supply Requirements If local codes permit, the hot water dispenser faucet tube should be connected to ¹⁄₄" (6.4 mm) tube (not provided), which is connected to the cold water supply line using a saddle valve (not provided) or another means to connect the ¹⁄₄" (6.4 mm) tube to the cold water supply line. If a saddle valve is used, do not use a piercing type or ³⁄₁₆" (4.8 mm) saddle valve, which reduces water flow and clogs more easily.
Install the Tank 1. Position the tank vertically beneath the faucet so that the longer ¹⁄₄" (6.4 mm) tube from the faucet reaches the easyconnect fitting on the top of the tank. IMPORTANT: The tank must be positioned so that the tube from the faucet does not kink. NOTE: To remove the tube from the easy-connect fitting, push down on the collet. Pull tube out of easy-connect fitting. It is easier to push the collet down with a ¹⁄₄" or 7 mm open-end wrench. A 2.
12. Install the saddle valve kit or other plumbing parts as needed to connect the ¹⁄₄" (6.4 mm) tube from the faucet easyconnect fitting to the cold water supply line. 13. Flush the line into a bucket or pan to remove any debris that may have been trapped in the supply line during plumbing connection. 14. Check that the water flows freely and that there are no leaks. 15. Connect the ¹⁄₄" (6.4 mm) water supply line tube to the faucet tube with the factory-assembled easy-connect fitting.
NOTES: ■ You may hear gurgling noises coming from the tank while the water is heating. This is normal. ■ ■ A small amount of hot water may flow from the faucet while the water is heating. This is normal for the first time heating of the dispenser. The Temperature Control does not control the water delivery. Push down and turn the faucet cap clockwise to control the water delivery. ■ The Temperature Control regulates the water heating temperature.
HOT WATER DISPENSER CARE NOTE: It is not necessary to turn off the hot water dispenser each night to conserve energy. The hot water dispenser uses approximately 10 to 19 kilowatt-hours of energy per month when heating 7 to 8 cups of water per day. Prepare Hot Water Dispenser for Nonuse If the hot water dispenser will not be used for 2 to 30 days, set the Temperature Control to the Off position to conserve energy. Winterizing and Seasonal Storage 11.
TROUBLESHOOTING Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. Hot water dispenser will not operate WARNING ■ The local power has failed. Wait for power to be restored. ■ The grounded 3 prong outlet is operated by a switch. Turn on the switch. ■ Water in the hot water dispenser tank is heating. Wait 15 minutes before checking water temperature.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
KITCHENAID® HOT WATER DISPENSER WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON HOT WATER DISPENSERS MODELS For one year from the date of purchase, when this product is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
SÉCURITÉ DU DISTRIBUTEUR D’EAU CHAUDE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Outillage et pièces Rassembler les outils nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outils nécessaires ■ Clé à molette réglable avec ouverture minimale de 1¹⁄₂" (3,8 cm) ■ Tournevis Phillips ■ Mètre-ruban ■ Crayon ■ Pince ■ Coupe-tubes ■ Clé plate de ¹⁄₄" ou 7 mm ■ Seau ou bac Pièces nécessaires ■ Vis ou autres dispositifs d’ancrage pour fixer le support au mur.
Dimensions et exigences concernant l’armoire REMARQUES : ■ Il doit y avoir une ouverture d’un diamètre de 1³⁄₈" (3,5 cm) dans l’évier ou le comptoir. ■ L’épaisseur de l’évier ou du comptoir ne doit pas excéder 1³⁄₄" (4,4 cm). B A I C H D G F E A. Réservoir—Installé à la verticale B. Robinet—Modèle KHWG260 C. 11¹⁄₄" (28,5 cm) D. 7⁹⁄₁₆" (19,2 cm) E. Raccordement à la canalisation d’alimentation en H.
Spécifications de l’alimentation en eau Si les codes locaux le permettent, le robinet du distributeur d’eau chaude doit être raccordé à un tube (non fourni) d’un diamètre de ¹⁄₄" (6,4 mm) lui-même raccordé à la canalisation d’alimentation en eau froide à l’aide d’un robinet d’arrêt à étrier (non fourni) ou par un autre moyen approprié.
Installation du réservoir 1. Disposer le réservoir en position verticale sous le robinet de sorte que le long tube de ¹⁄₄" (6,4 mm) du robinet rejoigne le raccord à branchement facile situé sur la face supérieure du réservoir. IMPORTANT : Le réservoir doit être positionné de manière à ce que le tube descendant du robinet ne soit pas plié. REMARQUE : Pour retirer le tube du raccord à branchement facile, appuyer sur le collet et retirer le tube.
14. S’assurer que l’eau s’écoule librement et qu’il n’y a aucune fuite. 15. Raccorder le tube de ¹⁄₄" (6,4 mm) relié à la canalisation d’alimentation en eau au tube du robinet à l’aide du raccord à branchement rapide assemblé en usine. Tenir le tube de la canalisation d’alimentation en eau bien droit et l’enfoncer le plus loin possible dans le raccord. Tirer sur le tube pour s’assurer qu’il est solidement fixé et bien en place.
REMARQUES : ■ Il se peut que le réservoir émette des gargouillements pendant le chauffage de l'eau. Ceci est normal. ■ Il se peut qu’une petite quantité d'eau chaude s’écoule du robinet la première fois que le distributeur chauffe de l’eau. Ceci est normal. ■ Le bouton de réglage de la température ne commande pas l'écoulement de l’eau. Pour faire couler de l’eau, enfoncer le chapeau du robinet et le faire tourner dans le sens horaire.
ENTRETIEN DU DISTRIBUTEUR D’EAU CHAUDE REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’éteindre le distributeur d’eau chaude chaque soir pour économiser de l’énergie. Le distributeur d’eau chaude consomme environ 10 à 19 kilowatts-heure d’électricité par mois s’il chauffe entre 7 et 8 tasses d’eau par jour.
DÉPANNAGE Avant de contacter un réparateur, consulter les suggestions ci-dessous pour voir si votre problème peut être résolu sans aide extérieure. ■ Le bouton de réglage de la température n’est pas à “Max”. Placer le bouton de réglage de la température à la position maximale pour obtenir un meilleur rendement. ■ Le circuit d’alimentation local est en panne. Attendre que l’alimentation locale soit rétablie. ■ La prise à trois alvéoles est commandée par un interrupteur.
■ Le circuit d’alimentation en eau a besoin d’un système de filtration. Installer un système de filtration sur la canalisation d’alimentation en eau froide. Le débit d’eau s’écoulant du robinet est faible : moins de ¹⁄₂ gal. (1,9 L) par minute ■ Le système de filtration de l’eau réduit la pression. L’eau doit arriver au distributeur d’eau chaude sous une pression minimale de 20 lb/po2 (138 kPa). ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”.
GARANTIE DU DISTRIBUTEUR D'EAU CHAUDE KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN SUR LES MODÈLES DE DISTRIBUTEURS D'EAU CHAUDE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
W10121528A © 2008. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 6/08 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.