BOTTOM-MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Instructions IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. INSTALLATION REQUIRES TWO OR MORE PEOPLE. RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ AVEC CONGÉLATEUR EN BAS Instructions d’installation IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L’INSTALLATION NÉCESSITE 2 PERSONNES OU PLUS. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE MONTAJE EN LA PARTE INFERIOR Instrucciones de instalación IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. SE REQUIEREN DOS O MÁS PERSONAS PARA REALIZAR LA INSTALACIÓN.
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY...............................................................3 INSTALLATION REQUIREMENTS..................................................3 Tools and Parts..............................................................................3 Location Requirements.................................................................4 Electrical Requirements................................................................5 INSTALLATION INSTRUCTIONS..................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The bottom of the vent must be a minimum of 77⁄8" (20.0 cm) above the refrigerator. NOTE: Vent covers are not supplied with the unit. Location Requirements WARNING 3/8" (9 mm) 1/8" (4 mm) E F 1/16" (2 mm) Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. B Failure to do so can result in death, explosion, or fire. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
77/8" (200 cm) 77/8" (200 cm) mm) 77/8" (200 cm) mm) IMPORTANT: If this product is connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) protected outlet, nuisance tripping of the power supply may occur, resulting in loss of cooling. Food quality and flavor may be affected. If nuisance tripping has occurred, and if the condition of the food appears poor, dispose of it. NOTE: Before performing any type of installation or cleaning, disconnect power at the circuit breaker box.
Width 600 mm (23.5 inch) 1 R1 46 Montage Position 47 45 1. Attach the hinge caps, two on the refrigerator door and two on the freezer door. 2. Place the gasket on the side of the unit opposite the hinges. 3. Move the refrigerator into the frame. 4. Use a Phillips screwdriver and two 13 mm screws (one for each side) to attach the brackets at the top of the unit to the underside of the top of the frame. 5.
1. Mount the panel alignment tool onto the refrigerator door. ■■ Align the smaller piece with the screws on the bottom of the door, and slide it to the left. 7. Open both doors and fasten the panel mounts to the door panels.
■■ The bottom-slotted headless screw (B in the illustration) adjusts the horizontal (left-to-right) alignment of the door panel. Use a flat-blade screwdriver to turn the screw clockwise and loosen it. Slide the panel to the left or right as desired, and then tighten the screw by turning it counterclockwise. NOTE: Do not slide the panel more than 2.5 mm in either direction. If you slide the panel too far, the panel mount may not properly fasten to the door panel.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT La partie inférieure de l’évent doit être d’un minimum de 7 7⁄8 po (20,0 cm) au-dessus du réfrigérateur. REMARQUE : Les couvertures d’évent ne sont pas fournies avec l’appareil. 3/8" (9 mm) 1/8" (4 mm) E Risque d'explosion F 1/16" (2 mm) Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. B Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
77/8" (200 cm) 77/8" (200 cm) mm) 77/8" (200 cm) mm) IMPORTANT : Si ce produit est connecté à une prise protégée par un disjoncteur de fuite à la terre, un déclenchement intempestif peut se produire et causer une perte de refroidissement. La qualité et la saveur des aliments risquent d’être affectées. Si un déclenchement intempestif se produit et si les aliments semblent de piètre qualité, jeter le tout.
Largeur 600 mm (23.5 po) 1 R1 46 Position de montage 47 45 1. Fixer les cache-charnière, deux sur la porte du réfrigérateur et deux sur la porte du congélateur. 2. Placer le joint d’étanchéité sur le côté de l’appareil opposé aux charnières. 3. Faire entrer le réfrigérateur dans l’encadrement. 4. À l’aide d’un tournevis cruciforme et de deux vis de 13 mm (une pour chaque côté), fixer les supports au sommet de l’appareil à la face inférieure de la partie supérieure de l’encadrement. 5.
1. Monter l’outil d’alignement du panneau sur la porte du réfrigérateur. ■■ Aligner la pièce la plus petite à l’aide des vis sur le bas de la porte, et la glisser vers la gauche. 7. Ouvrer les deux portes et fixer les supports de panneaux aux panneaux de porte.
REMARQUE : Lorsque les portes sont fermées, il doit y avoir un minimum de 1 mm d’espace entre la face arrière des panneaux de porte et la face avant de l’encadrement. Utiliser la vis sans tête à fente supérieure pour ajouter plus d’espace si nécessaire. ■■ Inversion des portes (facultatif) La vis sans tête à fente inférieure (B de l’illustration) ajuste l’alignement horizontal (gauche à droite) du panneau de porte. À l’aide d’un tournevis à lame plate, tourner la vis en sens horaire et la desserrer.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Requisitos de ubicación ADVERTENCIA La parte inferior de la ventilación debe estar como mínimo a 77⁄8" (20,0 cm) por encima del refrigerador. NOTA: No se suministran cubiertas de ventilación con la unidad. 3/8" (9 mm) 1/8" (4 mm) E F 1/16" (2 mm) Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. B No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio.
77/8" (200 cm) 77/8" (200 cm) mm) 31" 2 (200 cm 2 ) 31" 2 (200 (200mm cm2) 77/8" (200 cm) mm) IMPORTANTE: Si este producto está conectado a un tomacorriente protegido por GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter- Interruptor de circuito de falla eléctrica de puesta a tierra), puede ocurrir un disparo molesto del suministro de energía, lo que resultará en la pérdida de refrigeración. Esto puede afectar la calidad y el sabor de los alimentos.
Ancho 600 mm (23.5 pulgada) 1 R1 46 Posición de montaje 47 45 1. Instale las tapas de bisagra, dos en la puerta del refrigerador y dos en la puerta del congelador. 2. Coloque la junta sobre el costado de la unidad opuesto a las bisagras. 3. Coloque el refrigerador dentro del marco. 4. Use un destornillador Phillips y dos tornillos de 13 mm (uno para cada costado) para instalar los soportes de la parte superior de la unidad en la cara inferior de la parte superior del marco. 5.
1. Monte la herramienta de alineación de paneles sobre la puerta del refrigerador. ■■ Alinee la pieza más pequeña con los tornillos de la parte inferior de la puerta y deslícela hacia la izquierda. 7. Abra las dos puertas y sujete los montajes de los paneles a los paneles de las puertas.
NOTA: Cuando las puertas están cerradas, debe haber un espacio mínimo de 1 mm entre la cara posterior de los paneles de las puertas y la cara delantera del marco. Use el tornillo sin cabeza con ranura superior para agregar más espacio si es necesario. ■■ Cómo invertir las puertas (opcional) El tornillo sin cabeza con ranura inferior (B en la ilustración) ajusta la alineación horizontal (de izquierda a derecha) del panel de la puerta.
/™ ©2018 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. /™ ©2018 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ® /™ ©2018 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.