®itchen_kid BOTTOM-MOUNT ® REFRIGERATOR iJ _:;_:i!!_ i!i!iiii_: i_i!;Ci;iiiii _i_'_;!! ¸(i__i:ii iiii _;:i!ii!ii _i!!_ ¸ For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777 P or visit our website at www.KitchenAid.
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY ............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4 Unpack the Refrigerator ............................................................... Location Requirements ................................................................ Electrical Requirements ....................................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Expmosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasomine, away from refrigerator. Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 35 and 100 psi (241 - 689 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 35 and 100 psi (241- 689 kPa).
. Fasten shutoff valve to cold water pipe with pipe clamp. Be sure outlet end is solidly in the 1/4"drilled hole in the water pipe and that rubber washer is under the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so rubber washer makes a watertight seal. Do not overtighten or you may crush the copper tubing, especially if soft (coiled) copper tubing is used. Now you are ready to connect the copper tubing. 7.
Remove Doors and Hinges Graphics are included later in this section. Remove Drawer IMPORTANT: Two people may be required to complete this procedure. Electrica_ Shock Hazard Disconnect power before removing doors. 1. 2. Open the freezer drawer to full extension. Remove all articles from baskets. 3. Pull the upper wire basket out to full extension and lift out to remove. 4. Lift lower basket straight up and out to remove. Failure to do so can result in death or eiectrica_ shock.
A. B. C. D. Hinge Cover Screw Top Hinge Cover %_" Hex°Head Hinge Screws Top Hinge Bottom Hinges \ A. Shim B. Bottom Hinge C. Hinge Screws Wire Harness A A. 3Z_"Set Screw A.
Style 1 - Front leveling Depending on your model, your refrigerator may have two (Style 1) or four (Style 2) adjustable rollers located at the base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close easier, adjust the refrigerator's tilt using the instructions below. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Move the refrigerator into its final location. 2.
2. Install the interior water filter. The interior water filter mounting bracket is located on the left side wall of the refrigerator compartment. You may hear the evaporator fan motor circulating air through the refrigerator and freezer compartments. The fan speed may increase as you open the doors or add warm food. NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
iii: ¸,liii!!i The recommended settings should be correct for normal household refrigerator use. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm. ¸& i ii:;C'iiii i: i!li! cU ii:iliO;ii In order to ensure proper temperatures, you need to permit airflow between the refrigerator and freezer sections. As shown in the illustration, cool air enters the freezer section through vents in the rear and top.
The temperature displays will alternately show the current temperatures and the highest temperatures the compartments reached when the power was out. Additional Control Center Features Max Cool • The max cool feature assists with periods of high refrigerator use, full grocery loads, or temporarily warm room temperatures, • Press the Max Cool touch pad to set the freezer and refrigerator to the lowest temperature settings, Press the Max Cool touch pad again to return to the normal refrigerator set point.
• If you did not flush the water system when the refrigerator was first installed, dispense water into a container until you draw and discard 2 to 3 gal. (8 to 12 L) or for approximately 6 to 7 minutes after the water begins dispensing. The water you draw and discard rinses the pipes. Allow several hours for the refrigerator to cool down and chill water. Dispensing Water 1. Hold a container under the dispenser while pressing the button. 2. Release the button to stop dispensing.
Ice Production Rate Shelves and Shelf Frames Normal Ice Production: The ice maker should produce a complete batch of ice every 3 hours. If ice is not being made fast enough, adjust the Freezer Control to a lower (colder) number in steps. Wait 24 hours. If necessary, gradually adjust the Freezer Control to the lowest setting, waiting 24 hours between each adjustment. To Remove and Replace a Shelf/Shelf Frame: 1.
Drawer Divider iC_i_ii:iii _!:_i_ iii:_,_:_ _i'iiiliiiiii:_! _i_i_::ii _i_ iilili _::!iii ii;i:!_i, ¸¸¸¸ _iiill iio_i_:_i_ !_:o!ii You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins. • • Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.
FREEZER FEATURES To Remove and Replace the Bins: 1. Remove the bin by lifting it up and pulling it straight out. Your model may have some or all of these features. 2. To Remove and Replace Upper basket Replace the bin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops. Wire Baskets: 1. Remove all items from basket. Remove basket by pulling basket out to its full extension and lift out. 2. Replace basket by sliding into upper molded railing.
4. • Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior and door liners or gaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can scratch or damage materials. • To help remove odors, you can wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to 0.95 L] of water).
Moving When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. Vacations 1. If your refrigerator has an automatic If You Choose to Leave the Refrigerator On While You're Away: 1. Use up any perishables and freeze other items. 2. If your refrigerator has an automatic 3. ice maker: • Raise wire shutoff arm to OFF (up) position. • Shut off water supply to the ice maker. Empty the ice bin. If You Choose to Turn the Refrigerator Leave: 1.
The refrigerator • seems to make too much noise The sounds may be normal for your refrigerator. See "Normal Sounds." The ice maker is not producing • The water dispenser ice or not enough Has the ice maker just been installed? Wait 72 hours for full ice production to begin. Once your refrigerator is cooled, the ice maker should produce 70-120 cubes every 24 hours.
Temperature • Is the control set correctly for the surrounding conditions? See "Using the Control(s)," depending on your model. • Was a self-defrost cycle completed? It is normal for droplets to form after the refrigerator self-defrosts. is too warm Are the air vents blocked in either compartment? This prevents cold air movement between the compartments. Move objects away from the air vents. See "Ensuring Proper Air Circulation" for air vent locations.
WATER FILTER CERTIFICATIONS Call the KitchenAid Canada Customer Interaction Centre toll free: 1-800-807-6777. Our consultants provide assistance with: • Features and specifications on our full line of appliances. • Use and maintenance • Accessory and repair parts sales. • Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies. KitchenAid Canada designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in Canada.
PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model 67003523-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANS[ Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class 1"; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos and Lindane. This system has been tested according to NSF/ANS142/53 for the reduction of the substances listed below.
KITCHENAID ®REFRIGERATOR WARILANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR For one year from the date of purchase, when this refrigerator (excluding the water filter) is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
P P P SECURITE DU RI FRIGERATEUR Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION i!i:ii_i_:_:_i_ i!i? ¸¸¸!ii_i!!o_i:! ¸i_i_iiii_i_ii!!:_ii_i _iiii:: _:i!!ii'_i:ii _i_!i_ii:_!! !i!i!i i!_i!!ii!:ii oi_i:_ Risque Utiliser deu× installer du poids exceseif eu pBus de pereonnes pour deplacer et le refr}gerateuro Le non-respect de cette }netruct}on peat ane bleesure au doe ou d'autre btessure. causer Risque d'e×ploeion Enl_vement des mat6riaux Enlever le ruban adhesif et la colle des surfaces du refrigerateur avant de le mettre en marche.
REMARQUE : Votre marchand de refrig6rateurs propose une trousse disponible avec un robinet d'arr6t a etrier de 1/4" (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant I'achat, s'assurer que le robinet d'arr6t & etrier est conforme a vos codes Iocaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d'arr6t a etrier de 3/16"(4,76 ram) ou de type a percer, ce qui reduit le debit d'eau et cause une obstruction plus facilement.
5. A I'aide d'une perceuse electrique reliee & la terre, percer un trou de 1/4"dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisie. 2. Creer une boucle de service en prenant tres grand soin d'eviter les deformations. Fixer le tube en cuivre a la caisse du refrigerateur avec une bride en "P". A C D @ E F G A. Canalisation d'eau froide B. Bride de tuyau C. Tube en cuivre E. Bague de compression F. Robinet d'arr_t G. Ecrou de serrage D. E-crou de compression 6. 7. 8.
Enl_vement de la porte et des charnieres Pour enlever la grille de la base 1. Saisir la grille & deux mains, 2. Tirer la grille vers sol. Pour replacer la grille de la base 1. Voir les reperes a I'interieur de la grille de la base pour I'emplacement correct. 2. Aligner les agrafes de montage de la grille avec les fentes de la caisse. 3. Pousser la grille fermement dans les fentes de la caisse jusqu'a ce qu'elle s'enclenche en place.
5= Remplacement de les portes et des charni_res Assembler les pieces de la charniere superieure. Voir I'illustration de la charniere superieure. Ne pas completement serrer les vis. 2= Replacer les pieces de la charniere inferieure. Voir I'illustration de la charniere inferieure. Resserrer les vis. Replacer la porte du refrig6rateur. REMARQUE : Prevoir un support additionnel des portes pendant la reinstallation des charnieres.
A. Vis de plaque de charniere B. Plaque de charniere superieure C. Vis de c,_arniere 9 t&te hexagona/e de 5h_" D.
Style 1 - Nivellement avant Selon votre modele, le refrigerateur peut comporter deux (Style 1) ou quatre (Style 2) roulettes reglables situees a la base du refrigerateur. Si votre refrig@ateur semble instable ou si vous desirez que les portes se ferment plus facilement, faire le reglage de I'inclinaison du refrig@ateur en suivant les instructions cidessous. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes installer le refrig@ateuro pour deplacer et A. Vis de r_glage des roulettes B.
2, Installer le filtre a eau interieur. La bride de montage du filtre eau interieur est situee du c6te gauche du compartiment de refrigeration. Votre refrigerateur est congu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments a la temperature desir6e et pour minimiser la consommation d'energie. Le compresseur et les ventilateurs tres efficaces peuvent faire fonctionner votre refrigerateur plus Iongtemps que I'ancien.
i!>Oi;:_i_ir _!;!;i_;i!_SS _U_F_iii!!q_i: ¸¸q:!!_'_iU ;/%8Ci K::g!}l 8_!/::kiJ_Ni _:::{! %i!iilir Pour s'assurer d'avoir les temperatures appropriees, il faut permettre a I'air de circuler entre les sections du refrig@ateur et du congelateur. Comme I'indique I'illustration, I'air froid penetre dans la section du congelateur par les ouvertures d'aeration I'arriere et au sommet. L'air passe & travers la section du congelateur et recircule sous le plancher du congelateur.
Pour ajuster les r_glages de temperature : Lorsqu'on appuie une premiere fois sur la touche (+) ou (-), le point de reglage actuel de la temperature s'affiche. L'affichage indique le point de reglage pendant environ 3 secondes puis revient a la temperature reelle. • Caract_ristique Optimlce e_ (fabrication intensive de glaqons) La caracteristique Optimlce ®augmente la production de glagons, ce qui est utile en periode d'utilisation intense de glagons.
Door Alarm (avertisseur de la porte) La caracteristique Door Alarm fait retentir une sonnerie toutes les quelques secondes Iorsque la porte du refrigerateur a ete laissee ouverte continuellement pendant 5 minutes. La sonnerie retentira jusqu'a ce que la porte soit fermee ou que la caracteristique Door Alarm soit desactivee. • Appuyer sur la touche Door Alarm pour activer ou desactiver cette caracteristique. Le temoin lumineux est allume Iorsque la caracteristique Door Alarm est activee.
il;!:!iiiii_?_!!i;;_tiii:!!_i_i_ili_;_ii!_ ¸ _::::ii? :_!!ii !ii!_::iii:%iii:iii _ii_:_ _i:!!/"_ii!!!;ii!i;_il;i ii:ii_i_ii:i_!i_:iii_!i!!,_i_i;!_i REMARQUE : Ne pas utiliser ce produit pour le filtrage d'une eau microbiologiquement pollute ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de d_sinfection ad_quat avant ou apr_s le systeme. Les systemes certifies pour la r_duction de kyste peuvent _tre utilis_s pour I'eau d_sinfectee qui peut contenir des kystes filtrables.
CARACTERIS QUES Votre modele peut comporter certaines ou toutes ces caracteristiques, DU RI FRIGI RATEUR 3. Abaisser le devant de la tablette et s'assurer que la tablette est fixee solidement en place. Importants renseignements a savoir au sujet des tablettee et dee couverc_ee en verre : Ne pas nettoyer Ies tabIettes ou couvercles en verre avec de I'eau tiede quand ils sent froids.
Pour r_installer le tiroir : Ce reglage permet de contr61er le degre d'humidite dans les bacs legumes etanches. La commande peut _tre reglee a n'importe quel reglage entre LOW et HIGH. 1. Pousser les glissieres metalliques jusqu'a I'arriere du refrigerateur. 2. Placer le tiroir sur les glissieres et faire glisser le tiroir vers I'arriere du refrigerateur. En position LOW (ouvert) le reglage laisse echapper I'air humide pour mieux conserver les fruits et legumes a pelures.
_ _ !_ _ _ _ _:_ 0 U O_ _S_T P _ CARACTERIS QUES Selon le modele que vous avez, vous pouvez avoir un oeufrier & une, deux ou trois pieces. Les oeufs peuvent _tre gardes dans I'oeufrier ou places en vrac dans le casier. REMARQUE : Les oeufs devraient _tre ranges dans un contenant couvert pour remisage a long terme. Si votre modele ne comporte pas d'oeufrier ou de casier utilitaire, ranger les oeufs dans le contenant original sur une tablette interieure.
P P ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR Fini en acier inoxydable : Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Secher a fond avec un linge doux. • Pour que votre refrigerateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites egratignures ou marques, il est suggere d'utiliser le nettoyant et poll pour acier inoxydable approuve par le fabricant. Pour commander le nettoyant, voir la section "Accessoires".
3= Remplacer la ou les ampoule(s) grillee(s) avec une ampoule electrique pour appareil menager de pas plus de 40 watts. 4. Reinstaller I'ecran de protection de I'ampoule en ins_rant les onglets de I'ecran dans les trous appropries de chaque c6te de I'ensemble d'eclairage. Faire glisser I'ecran de protection vers I'avant de I'unite jusqu'a ce qu'il se verrouille en place. REMARQUE : Pour eviter d'endommager le couvercle de la lampe, ne pas forcer le couvercle au-dela du point de verrouillage. 5.
8. Selon le modele, soulever le devant du refrigerateur pour qu'il roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour qu'ils n'egratignent pas le plancher. Voir "Ajustement des portes". 9. Fermer les portes a I'aide de ruban adhesif et fixer le cordon d'alimentation electrique au dos du refrigerateur a I'aide de ruban adhesif. Lorsque vous arriverez a votre nouvelle habitation, remettre tout en place et consulter la section "Instructions d'installation" pour les instructions de preparation.
Y a-t-il de I'eau dans le moule de la machine a gla£_ons ou ne produit-elle pas de gla£:ons? Verifier pour voir si le refrigerateur a ete branche & la canalisation d'eau de votre domicile, et si le robinet d'arr_t de la canalisation est ouvert. Voir "Raccordement de la canalisation d'eau". • Un gla£on est-il coince dans le bras _jecteur? Enlever le glagon du bras ejecteur avec un ustensile en plastique. Voir "Machine a glagons".
L'eau du distributeur • II existe une accumulation n'est pas assez froide Une grande quantit_ d'eau a-t-elle _t_ r_cemment distribute? Accorder 24 heures pour que I'eau se refroidisse completement. La porte ou les portes sont-elles ouvertes souvent? Pour eviter I'accumulation d'humidite, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du refrigerateur a la fois, garder les aliments bien ranges et fermer la porte le plus t6t possible.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coot d'une visite de reparation. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez conna_tre la date d'achat et les numeros au complet de modele et de serie de votre appareil. Ces renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande.
P FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT Systbme de filtration d'eau interieur Mod61e 67003523-750 capacit6 : 750 gallons (2839 litres) @ Produit test_ et certifi_ par NSF International en vertu de la norme NSF/ANS142 pour la r_duction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules (classe I*); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 pour la r_duction de plomb, mercure, atrazine, toxaph_ne, kystes, turbiditY, amiante, et lindane.
P P GARANTIE DU REFRIGERATEUR KITCHENAID ® GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN SUR LE RI_FRIGI_RATEUR Pour une periode de un an a partir de la date d'achat, Iorsque ce refrigerateur (& I'exclusion du filtre & eau) est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pieces specifiees par I'usine et les frais de reparation pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
12828125 / 2300253 @ 2005, All rights reserved, Tous droits r_serv_s, 4/05 ® Registered TrademarkFi-M Trademark of KitchenAid, U.S,A,, KitehenAid Canada licensee in Canada ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.