THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.cem for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located on the right-hand side of the refrigerator interior.
iMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: • Use nonflammable • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do not remove ground prong. cleaner. • Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. • Use two or more people to move and install refrigerator. • Do not use an adapter. • Do not use an extension cord.
Electrical Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to de so can result Plug into a grounded Do not remove in death, explosion, or fire. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a 1/211 (1.25 cm) space at the top and behind the refrigerator• If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 21/2'' (6.
5. Water Pressure Using a cordless drill, drill a 1/4"hole in the cold water pipe you have selected. A cold water supply with water pressure of between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. ........
2= Create a service loop with the copper tubing. Avoid kinks when coiling the copper tubing. Secure copper tubing to refrigerator cabinet with a "P" clamp. B 5= Using an adjustable wrench, hold the nut on the plastic water line to keep it from moving. Then, with a second wrench turn the compression nut on the copper tubing counterclockwise to completely tighten. Do not overtighten. @ @ C D E i A. Plastic water line B. Water valve inlet port C. Compression nut 6. A. Copper tubing B. "P" clamp C.
_ __,%_,_,,_.o_ ,__ _oo_ Graphics are included later in this section. Remove and Replace Using a %2" Allen wrench, loosen the two set screws located on the side of each handle, See Graphics 1 and 2. 2. Pull the handle straight out from the door. Make sure you keep the screws for reattaching the handles, To replace the handles, reverse the directions. Remove 2. Replace the parts for the bottom hinge as shown in Bottom Hinge graphic. Tighten screws. Replace the refrigerator door.
A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5/_6"Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges . "-'2"- . \ .............B _ c \ A. Shim (on some models) B. Bottom Hinge C. Hinge Screws Wiring Plug @ @ A A. _/32"Set Screw A. Loosen Door Bracket Screws A.
To lower, turn the leveling screw counterclockwise. Depending on your model, your refrigerator may have four adjustable rollers (Style 1) or a leveling screw (Style 2) located at the base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close more easily, use the instructions below. 1. Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull it toward you. A. Leveling screw 2. 3. Open the door again to make sure that it closes as easily as you like.
Recommended 0 °F Recommended Settings 38°F Recommended Warmer _ Colder @ FREEZER REFRIGERATOR CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: REFRIGERATOR too cold Adjust REFRIGERATOR Control 1° higher FREEZER too cold Adjust FREEZER Control 1° higher armer Colder IMPORTANT: • The recommended settings should be correct for normal household refrigerator use. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm.
Temperature alarm:Analarmwillsoundrepeatedly ifthefreezer orrefrigerator compartment temperatures exceed normal operating temperatures foranhourormore. Thetemperature displays willalternately showthecurrent temperatures andthehighest temperatures thecompartments reached. You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Depending on your model, adjust the control to any setting between FRUIT and VEGETABLES or LOW and HIGH.
• Allow24hoursfortherefrigerator tocooldownandchill water.Dispense enough watereveryweektomaintain afresh supply. NOTE: The dispenser feature may be used without a water filter installed. Your water will not be filtered. If this option is chosen, replace the filter with the blue bypass cap. Dispensing Water 1. Hold a container under the dispenser while pressing the button. 2. REFRIGERATOR CARE Release the button to stop dispensing. Explosion Hazard Use nonflammable cleaner.
NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage (no greater than 40 watts). Changing the Refrigerator Unplug the refrigerator or disconnect power. Slide the light shield toward the back of the compartment release it from the light assembly. 3. Replace burned-out than 40 watts. 4. Replace the light shield by inserting the tabs on the shield into the liner holes on each side of light assembly.
• Hissing/Rattling - flow of refrigerant, movement of water lines, or from items placed on top of the refrigerator • Sizzling/Gurgling defrost cycle • Popping - contraction/expansion during initial cool-down - water dripping on the heater during The ice maker is not producing • Water running - may be heard when water melts during the defrost cycle and runs into the drain pan • Creaking/Cracking ice maker mold.
The water dispenser will not operate properly • Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. • Kink in the water source line? Straighten the water source line, • New installation? Flush and fill the water system. See "Water Dispenser." • Is the water pressure at least 35 psi (241 kPa)? The water pressure to the home determines the flow from the dispenser.
PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model 67003523-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSl Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos and Lindane. This system has been tested according to NSF/ANSl Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below.
KITCHENAID ®REFRIG ERATOR WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter "KitchenAid") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
Nous vous REMERCIONS d'avoir achet6 ce produit de haute qualit& Si vous rencontrez un probl_me non mentionn6 dans la section DI2PANNAGE,veuillez visiter notre site www.kitchenaid.com pour des informations suppl6mentaires. Si vous avez toujours besoin d 'assistance, veuillez nous t616phoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site www.kitchenaid.ca ou t616phoneznous au 1-800-807-6777. Vous aurez besoin de vos num6ros de module et de s6rie situ6s sur le c6t6 droit & I'int6rieur du r6frig6rateur.
Mise au rebut de votre vieux r frig rateur Avant de jeter votre vieux r6frig6rateur Enlever les portes. ou cong61ateur : Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pen6trer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux refrig_rateuro Le non-respect de cette instruction peut causer un deces ou des I_sions cerebrales.
Risque d'explosion Risque de choc electrique Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, que ressence, loin du refrigerateuro telle Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un deces_ une explosion ou un incendie. Pour assurer une ventilation convenable & votre refrigerateur, laisser un espace de//2" (1,25 cm) en haut et derriere le refrigerateur.
5. Pression de I'eau Lors de I'utilisation d'une perceuse sans ill, percer un trou de _/4"dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisie. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 Ib/po 2(241 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine a glagons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agree. ........
2= Creer une boucle de service avec le tube de cuivre. €:viter les deformations en pliant le tube de cuivre. Fixer le tube en cuivre a la caisse du refrigerateur avec une bride en "P". 5= ,A,I'aide d'une cle & molette, fixer I'ecrou sur la canalisation d'eau pour I'emp_cher de se deplacer. Ensuite, a I'aide d'une deuxieme cle, tourner I'ecrou sur le tube de cuivre dans le sens antihoraire pour serrer completement. Ne pas serrer excessivement.
3. Enl_vement de la porte et des charni_res 4. 5. Aligner correctement la porte au niveau du bas de la porte du compartiment de congelation et du sommet de la porte du refrig@ateur. Serrer toutes les vis. Reconnecter le fiche de branchement sur la partie superieure de la porte du c6te gauche du refrigerateur. Reinstaller les couvercles de la charniere sup@ieure. Tiroir de cong_lation IMPORTANT : Deux personnes peuvent _tre necessaires pour retirer et reinstaller le tiroir de congelation.
Charni_res inf_rieures _J G_ .......... - \ A "::'" . _ ....................... ............... B c A. Cate (sur certains modeles) B. Charni_re inf_rieure \ C. Vis de charni_re Fiche de branchernent @ A A. Vis de retenue A. Desserrer 24 tes 4 vis (bride de porte) de 3/:32" A.
£ius e : es REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du refrig@ateur, le poids devient moins Iourd sur la vis (pied) de reglage de I'aplomb, ce qui rend plus facile I'ajustement des vis. II peut 6tre n_cessaire de tourner la vis (pied) de reglage de I'aplomb plusieurs tours pour ajuster I'inclinaison du refrigerateur. po:4e Selon votre modele, le refrigerateur peut comporter quatre roulettes reglables (Style 1) ou une vis de reglage de I'aplomb (Style 2) situees a la base du refrigerateur.
Le centre de commande est situe dans la partie superieure avant du compartiment de rdrigeration. Commandes de temperature Pour votre commodite, les commandes de temp@ature sent prereglees a I'usine.
Holiday Mode (mode vacances) En mode vacances, le congelateur ne degivre pas automatiquement aussi frequemment afin d'economiser I'energie. • Pour activer cette caracteristique, appuyer sur la touche Holiday Mode jusqu'a ce que le temoin lumineux s'allume. Appuyer a nouveau sur Holiday Mode ou ouvrir la porte du refrigerateur pour desactiver cette caracteristique.
On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac a legumes etanche. Selon le modele, on peut appliquer les reglages suivants : FRUIT (fruits) et VEGETABLES (legumes) ou LOW (faible) et HIGH (eleve). FRUIT (fruits} / LOW (bas} [ouvert] pour une meilleure conservation des fruits et legumes a peaux. VEGETABLES (l_gumes) / HIGH (_leve) [ferme] pour une meilleure conservation des legumes a feuilles frais.
_,_1_,,__ _cJ_:__.1.I[._._.1_ ; " ENTRETIEN DU RI FRIC;I RATEUR Le filtre & eau se situe dans le coin superieur droit du compartiment de rdrig@ation. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif de desinfection adequat avant ou apres le systeme. Les systemes certifies pour la reduction de kyste peuvent _tre utilises pour I'eau desinfectee qui peut contenir des kystes filtrables.
Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si I'environnement est particulierement graisseux, poussiereux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait _tre nettoye tousles deux ou trois mois pour assurer une efficacite maximum. 4= Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur : • Retirer la grille de la base.
P DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (loire aux questions) pour 6viter le coQt d'un appel de service. Aux E.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Le r6frig6rateur ne fonctionne pas Le moteur semble trop tourner II se peut que votre nouveau refrigerateur fonctionne plus Iongtemps que I'ancien grace a son compresseur a haute efficacite et ses ventilateurs.
Les portes sont difficiles & ouvrir La machine & glagons ne produit suffisamment de gla_ons • Le r_frigerateur est-il connect_ a I'alimentation en eau et le robinet d'arr_t d'eau est-il ouvert? Brancher le refrigerateur a I'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arr_t d'eau completement. • La canalisation de la source d'eau du domicile comportet-elle une d_formation? Une deformation dans la canalisation peut reduire I'ecoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
• Un systeme de filtration de I'eau a osmose inverse est-il connect_ a votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de I'eau. Voir "Specifications de I'alimentation en eau". • Les portes ont-elles _t_ r_cemment enlev_es? S'assurer que I'assemblage c_ble/tuyau du distributeur d'eau a ete correctement reconnecte en bas de la porte du refrigerateur. Voir "Portes du refrigerateur". Reste-t-il des questions concernant la pression de I'eau? Appeler un plombier agre6 et qualifie.
FEUILLES P DE DONNEES SUR LE PRODUIT Systbme de filtration d'eau interieur Modble 67003523-750 / Capacit6 : 750 gallons (2839 litres) Syst_me test6 et certifi6 par NSF International en vertu de NSF/ANSl 42 (r&duction du goQt et de I'odeur du chlore, et (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (r6duction mercure, atrazine, toxaph_ne, kystes, turbidit6, amiante, et la norme particules de plomb, lindane).
P P GARANTIE DU REFRIGERATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conform_ment aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apres designees "KitchenAid") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de mat@iaux ou de fabrication. Le service dolt @re fourni par une compagnie de service designee par KitchenAid.
Pour des informations supplementaires Au Canada, visiter www.kitchenaid.ca. sur le produit, aux €:.-U., visiter www.kitchenaid.com. Si vous n'avez pas acces a Internet et que vous necessitez une assistance pendant I'utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter whirlpool au num@o ci-dessous. Ayez votre num_ro de modele a disposition. r4frigerateur.