®itchen kid ® BUILT-IN OUTDOOR GRILLS (;_IIIII(? For questions about features, operation/performance, parts, accessories or visit our website at www.kitchenaid.com or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca P P GRILS D'EXTERIEUR ENCASTRES I[I,;_II_. _.._.l(.lllS Q ll,;_llhlll(.ll ..........' ° .... ,,.,_. _,. ............ _. ............. =_,. .....
OUTDOOR GRILL SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the outdoor cooking gas appliance, follow basic precautions, including the following: [] Do not install portable or built-in outdoor cooking gas appliances in or on a recreational vehicle, portable trailer, boat or in any other moving installation.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES OUTDOOR GRILL SAFETY ............................................................ INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements ................................................................ Product Dimensions ..................................................................... Cabinet Cutout Dimensions .....................
INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions 20 Ib LP Gas Models Natural Tools Needed provided with any tools listed here.
Explosion Hazard Do not store fuel tank in a garage or indoors. Do not use grill near combustible Do not store grill with fuel tank in a garage or indoors. Do not store combustible Failure to follow these instructions explosion, or fire. Doing so can result in death or fire. can result in death, Select a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths. The location should be away from strong draft areas. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air.
Enclosure and clearance dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide required clearances. The installation of this grill must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NPFA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2. Copies of the standards listed may be obtained from: CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd.
Cabinet Height and Depth Dimensions Dimension A Minimum Dimension B Minimum With outdoor refrigerator 37" (94.0 cm) 26" (66.0 cm) Grill with insulated jacket 361/2'' (92.7 cm) 27" (68.6 cm) Grill without insulated jacket 351/2'' (90.2 cm) 26" (66.0 cm) Cutout Dimensions - Built-in Grill Grill Size Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68.6 cm) 29%" (75.2 cm) 10%" (27.3 cm) 227/8" (58.1 cm) 36" (91.4 cm) 388/8'' (98.1 cm) 10%" (27.3 cm) 227/8'' (58.1 cm) 48" (121.
Cutout Dimensions - Outdoor Refrigerator Dimension G Dimension H 24" (61.0 cm) 351_'' (89.5 cm) Dimension G Dimension H 18" (45.7 cm) 34" (86.4 cm) min. to 341/2'' (87.6 cm) max. Cutout Warming Drawer 24" (61.0 cm) Size Dimension Dimensions - Built-in Warming Drawer J 221/2" (57.2 cm) Cutout Dimensions Dimension - Built-in Utility M 12W' (31.1 cm) Drawer and Built-in Trash Drawer Dimension L* 11/2'' (3.
The model/serial number rating plate is located on the right-hand side of the grill. See the following illustration. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. A. Model/serial number plate Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock.
Burner Requirements for High Altitude Input ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level. Orifice conversion is required. See "Assistance or Service" section to order. Gas Supply Line Pressure Testing Explosion Hazard Use a new CSA International gas supply line. approved "outdoor" Securely tighten all gas connections.
4. Tighten the locking screw against the bottom collar of the 20 Ib LP gas fuel tank to secure. The gas supply line shall be equipped with an approved shutoff valve. This valve should be located in the same area as the grill and should be in a location that allows ease of opening and closing. Do not block access to the shutoff valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the grill. B B C A. Locking screw B. Mounting hole C. Bottom collar 5. 6. Slide tank tray back into the cabinet.
_' _o4_ts _ _i̧_cl _" _t _I _s Natural Gas LP Gas Conversion Built-in grill models are equipped for use with Natural gas. They are design-certified by CSA International for LP (propane or butane) gases with appropriate conversion. Built-in models are set for Natural gas use and have a pressure regulator with Y2" female pipe threads. / Using a Local LP Gas Supply Conversion must be made by a qualified person.
INSTALLATION ..... _ __ _ U¸_ _ ,_ _F_,_I _¸_ ._'*,__-_ INSTRUCTIONS ...... 1. Positionthetanktrayfor20 IbLP gas fueltank intheisland cabinetand determinethe dimensionforyourgrill sizefrom thechart. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install grill. Failure to do so can result in back or other injury. Unpack grill. Remove all packaging materials and remove grill from carton.
4, Install the tank tray mounting brackets to the base or floor of the island using the proper size and type of mounting hardware (not supplied). Tighten mounting hardware. 7, A .......................... B / C The tank tray for the 20 Ib LP gas fuel tank must be adjusted so that the bottom of the tank tray is 1/8"(0.32 cm) above the cabinet door opening and is level. The top nut on each of the mounting brackets is to be loose.
4= Make Gas Connection Tighten the locking screw against the bottom collar of the 20 Ib LP gas fuel tank to secure. Gas Connection to a 20 Ib LP Gas Fuel Tank B A. Locking screw B. Mounting hole C. Bottom collar Explosion Hazard Use a new CSA International gas supply line. C approved "outdoor" 5= Securely tighten all gas connections. if connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 11" (28 cm) water column.
Gas Connection to Natural Gas or Local LP Gas 2. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. A. Closed valve B. Open valve Explosion Hazard Use a new CSA International gas supply line. 3. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a leak. Correct any leak found. 4. The batteries are not factory installed. The 1.
4. Gently slide the grill completely into the outdoor enclosure. Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a damaged cord, damaged plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact the manufacturer for repair. Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces.
9. Installation of the regulator 1. Turn off the main gas supply valve. 2. Unplug grill or disconnect 3. 4. Disconnect 20 Ib LP gas fuel tank (if present). Turn off all burner control valves. 5. Remove rear cover and 2 screws. Use pipe wrench to install the convertible cap will be facing up when tight. power. A regulator. Brass B iii _,iiiiii o A, Brass connector B. Convertible regulator 10.
9. Installation of the regulator 1. Turn off the main gas supply valve. 2. Unplug grill or disconnect 3. 4. Disconnect 20 Ib LP gas fuel tank (if present). Turn off all burner control valves. power. 5. Remove rear cover and 2 screws. Use pipe wrench to install the convertible cap will be facing up when tight. A regulator. Brass B iii _' iiiiii o A. Brass elbow B. Convertible regulator 10.
3= Use 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifices from the end of the gas valves. A 2= A. Grill burner orifice 4= Change the Rotisserie-infrared burner orifice(s) 1. Remove the access cover and screw at the back of the grill hood with a Phillips screwdriver. Use Phillips screwdriver to remove 2 screws holding the spider guard to the burner. Install new 2.34 mm orifices supplied with this kit to the end of the gas valve.
3. Loosen the sear burner plate, located next to the igniter. A The burners are tested and factory-set for most efficient operation. However, variations in gas supply and other conditions may make minor adjustments to air shutter or low flame setting necessary. It is recommended adjustments. that a qualified person make burner NOTE: The rotisserie burner cannot be adjusted. A. Burner igniter mounting screws 4. Checking and adjusting the grill burner flames requires removing the grate and sear plates.
6= If flame is yellow (not enough air), turn air shutter adjustment screw counterclockwise. Low Flame Adjustment If flame is noisy or lifts away from burner (too much air), turn air shutter adjustment screw clockwise. If flame goes out on the "LO" setting, the low flame setting must be adjusted. A A. Air shutter adjustment screw 1. Turn off the valve and wait until grill and burners are cool. 2. Remove grill grates and sear plates. 3. Light grill using information 4.
ELECTRONIC GRILL DISPLAY on some models A After 10 seconds a calculated Fuel Time Remaining will appear in the display. B 2. 8 0"!3 !30 NOTE: This recalculated display of fuel time remaining may increase when the grill is used on medium or low settings because the gas consumption is less. oT,mer C!'C! C! The fuel time remaining will be recalculated automatically 7-10 minutes after the grill has been lit.
3= 4= Press the "Time Set" button to the amount of time you want the grill to be on. The recommended time for burn off is 45 minutes. 5= NOTE: All of the burner valves must be turned to the off position before grill can be lit after a Flame Time TM cycle has been used. Press "Start/Reset" button to start the Flame Time TM feature timer countdown. When the set time ends (00:00), the reminder tone will sound.
Check the Drip Tray Manually Open the drip tray and check the drip pans for grease and other liquids. Clean the drip tray and pans often to avoid grease and other liquid buildup. Lighting Main Grill and Infrared Sear Burners 1. Do not lean over the grill. 2. Remove the manual lighting extension (see following illustration) and attach a match to the split ring. Water can build up in the drip tray and pans if the grill is not covered when not in use.
To Use: 1. Remove warming shelf, 2. Install rotisserie mounting bracket using 2 screws, Infrared grilling produces intense heat which quickly sears the meat. Searing locks in flavor and juices while allowing the outer surface to absorb smoke and food aroma that is produced as grease and drippings are vaporized by the burner. The result is a crisp, flavorful outside with a tender, juicy inside. • Preheat the infrared sear burner for 5 minutes.
Check that food is centered with the rotisserie burner. If not, loosen wing nuts, reposition food and retighten wing nuts. 8= Manually Lighting the Rotisserie Burner 1. Do not lean over the grill. 2. Remove the manual lighting extension (see following illustration) and attach a match to the split ring. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded Do not remove 3 prong outlet. ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension Built-in grills - right-hand side flange cord.
Timing is affected by weather conditions such as wind and outside temperature. Food Weight Internal Doneness or Temperature (°F/°C) Approximate Grilling Time (min/Ib) 4-6 Ibs 1.5-2.2 kg Medium-rare (145°F/63°C) Medium (160°F/71 °C) 15-20 Food Poisoning Hazard Beef Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Roasts Rib Eye Sirloin Tip Rib, boneless Doing so can result in food poisoning or sickness.
To Refill the Smoker Box During Use IMPORTANT: You may want to wear oven mitts when opening and closing the smoker box lid. 1. Open grill hood. 2. 3. Lift smoker box lid and add more prepared chips/pellets. Close the smoker box lid. 4. Close the grill hood and continue grilling. ..... To Use: Press the LIGHTS button on the control panel display to turn the hood lights on and off.
• Knobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment. • Heat settings indicated are approximate, • Grilling times are affected by weather conditions. FOOD • When 2 temperatures are listed, for example: Medium to Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking progress. • Cooking times may vary from chart times depending on the type of fuel, Natural or LP gas. COOKING METHOD/ BURNER SETTING INTERNAL TEMP. TIME (total minutes) SPECIAL INSTRUCTIONS Hamburgers 1/2"(1.
FOOD COOKING METHOD/ BURNER SETTING INTERNAL TEMP. TIME (total minutes) SPECIAL INSTRUCTIONS Grill, turning once. Brush grill with oil to keep fish from sticking. Remove when inside is opaque and flaky with skin easily removed. Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chunks Halibut, Salmon, Swordfish, 8 oz (0.25 kg) DIRECT Medium 4-6 per 1/2"(1.3 cm) thickness of fish Whole, Catfish, Rainbow Trout, 8-11 oz (0.250.
OUTDOOR _._,_._, _i.y_ 7¸° GRILL CARE Style 2 _ __ Style I 1. Unplug grill or disconnect 2. To remove glass light cover, remove screw and pull out light assembly. 1. Unplug grill or disconnect 2. To remove glass light cover, remove screw and gently pry downward with a small flat-blade screwdriver at the left edge of the cover near the screw, and pull away from the retainer. power. ................ 3. Remove bulb from socket.
3. Replace with alkaline 1.5-volt "D" size battery. 4. If your model has two battery compartments, and 3 for the other battery compartment. 5. 6. Close inner compartments, Close outer cover. repeat steps 2 IMPORTANT: Make sure gas supply is off and all control knobs are in the OFF position. Make sure the side burner is cool. EXTERIOR cover will snap into place. The quality of this material resists most stains and pitting, providing that the surface is kept clean, polished and covered.
4. After inspecting the inside of gas burner for blockage, reassemble burner by sliding the middle tube of the gas burner over the gas orifice. • Grasp the handles of the long drip tray pan and lift to remove. B A B A. Burner/orifice connection 5= A. Drip tray B. Short drip tray pan (on some models) C. Long drip tray pan (on some models) Reattach gas burner using 2 screws. • Grasp the end of a short drip tray pan, slide it forward and lift to remove. • Repeat with the other drip tray pans.
ROTISSERIE SPIT ROD AND FORKS RACKS Cleaning Method: Cleaning Method: • Wash with mild detergent, using a soft cloth and warm water. • • Rinse and dry. • For stubborn areas, use a multi-purpose cleaner, a heavyduty scrub sponge or mild abrasive cleaner. Steel-wool pad and warm, soapy water: Wash, rinse and dry thoroughly. TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
ASSISTANCE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
KITCHENAID ®OUTDOOR PRODUCT WARRANTY LIM ITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this outdoor product is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "KitchenAid") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the product.
p p p SECURITE DU GRIL D'EXTERIEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, de choc 61ectrique, de blessures corporelles ou de dommages Iors de I'utilisation de I'appareil de cuisson b,gaz d'ext6rieur, il convient d'observer certaines pr6cautions fondamentales, notamment : [] La bouteille d'alimentation 6tre : - fournie avec un dispositif de pr6vention de remplissage excessif.
EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqu6s ici.
/i ,i.,I II i= ,._ii.,I j. I, _., =III IC Q]IiI Q]]I 361A,, (92,1 crn) Risque d'explosion Ne pas remiser de r_servoir garage ou a rint_rieur. 10%" a carburant darts un Ne pas remiser un gri avec r_servoir un garage ou a rint_rieur. (;7,1 crn) de carburant dans (72,4 crn) Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie. A. 27" (68,6 cm) 36" (91,4 cm) 48" (121,9 cm) B.
Respecter les dimensions degagements requis. indiqu6es pour I'enceinte et les degagements de separation; ces dimensions tiennent compte des L'installation de ce gril doit 6tre conforme aux codes Iocaux ou, en I'absence de tels codes, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NPFA 54, au Code des installations au gaz naturel ou au propane, CSA B149.1 ou au Code d'entreposage et de manutention du propane, B149.2.
Valeur de d_gagement de s_paration minimale entre les ouvertures a d_couper - Dimension K Entre au moins 2 portes d'acc_s adjacentes : K = 14" (35,6 cm) Iorsque 2 portes adjacentes sont ouvertes a 90 degres K = 8" (20,3 cm) Iorsque I'une des portes adjacentes est ouverte a 90 degres Entre un ensemble de portes d'acc_s et un tiroir a d_chets, un tiroir utilitaire, un tiroir-r_chaud, machine a glagons : K = 8" (20,3 cm) Iorsque I'une des portes adjacentes r_frig_rateur ou est ouverte a 90 degres Ent
Dimensions de I'ouverture a d_couper - Portes d'acc_s encastr_es "Faille de la porte Dimension F Dimension L* 18" (45,7 cm) 163/16'' (41,1 cm) 11/2"(3,8 cm) 27" (68,6 cm) 251/8'' (63,8 cm) 11/2"(3,8 cm) 30" (76,2 cm) 281/8'' (71,4 cm) 11/2"(3,8 cm) 36" (91,4 cm) 341/8'' (86,7 cm) 11/2"(3,8 cm) 48" (121,9 cm) 46%" (117,2 cm) 11/2"(3,8 cm) *La dimension L represente la zone de surface de montage minimale autour de I'ouverture pour le montage de la porte ou des tiroirs facultatifs.
C _ ,_ _ _ _ •_ _ _ _ , _ _ _, La plaque signaletique des numeros de modele et de serie est situ6e sur le c6te droit du gril. Voir I'illustration ci-dessous. Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre. hie pas enlever la broche de liaison a la terre. hie pas utiliser un adaptateur. A. Plaque signal_tique des num_ros de modele et de s_rie hie pas utiliser un c_ble de rallonge.
Puissance thermique des br_leurs en altitude Les debits thermiques indiques sur la plaque signaletique des numeros de modele et de serie correspondent & une altitude d'utilisation inferieure a 2 000 pi (609,6 m). Lorsque I'appareil est utilise & une altitude superieure & 2 000 pi (609,6 m), on doit reduire le debit thermique indique de 4 % pour chaque tranche de 1 000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la mer. La conversion du gicleur du brQleur est necessaire.
4. Serrer la vis de blocage contre la collerette inferieure de la bouteille de gaz propane de 20 Ib pour I'immobiliser. B A. Canalisation de gaz B. Robinet d'arr#t - position d 'ouverture C C. Vers le gril A. Vis de blocage B. Trou pour montage C. Collerette inf_rieure 5. Reins6rer le chariot dans le placard. 6. Fermer les portes du placard.
Pour I'alimentation au propane, on doit utiliser I'ensemble de conversion pour propane (piece n° W10118099). Suivre les instructions fournies avec I'ensemble. A Les grils encastres sont configures pour I'alimentation au gaz naturel. Leur conception est homologu6e par CSA International pour I'alimentation au gaz de petrole liqu6fi6 (propane ou butane), apres conversion appropriee.
I_limination des mat_riaux d'emballage & I'int_rieur du gril 1. Couper les attaches qui fixent les grilles ensemble. 2. Retirer de I'interieur du gril, le plateau de rechauffage et les grilles du gril; enlever les materiaux d'emballage. 3. Retirer le bloc de mousse et les materiaux d'emballage I'interieur du gril. (I ,_,_: _ot _:,le .......................... _;]: !lX < 1. de =,::.
4, Installer le chariot de la bouteille sur la base ou sur le plancher du meuble en ilot a I'aide d'un accessoire de montage de taille et de type approprie (non fourni). Serrer I'accessoire de montage. B / B A. E-crou sup_rieur desserr_ B.
4= Raccordement de gaz Serrer la vis de blocage contre la collerette inferieure de la bouteille de gaz propane de 20 Ib pour I'immobiliser. Raccordement a une bouteille de gaz propane de 20 Ib B C A. Vis de blocage Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz pour utilisation & rext_rieur approuv_e par la CSA International. B. Trou pour C. Collerette 5= Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.
Utiliser un compose d'etanch6it6 pour tuyauterie compatible avec le gaz propane. Ne pas utiliser de ruban adhesif TEFLON ®t. Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz pour utilisation & rext_rieur approuv_e par la CSA International. C A. Conduit de raccordement flexible neuf, pour I'utilisation _ I'ext_rieur (homologation CSA International) B. Arriere du gril C.
Installer le transformateur sur la surface de fixation & I'aide de 4 vis n° 8 (non fournies) du type et de la Iongueur appropries au transformateur et & la surface. II dolt _tre installe avec le c&ble de la prise une broche vers le haut ou vers le gril. REMARQUE : Le cordon dolt _tre bien fixe & I'aide d'un dispositif de retenue de cordon de fa(_on & ce que la prise & 3 broches n'entre pas en contact avec la terre Iors du debranchement. 3.
6= Utiliser une cle & molette pour demonter le detendeur/tuyau de raccordement pour propane du raccord en laiton. Utiliser une cle & molette pour demonter le raccord en laiton du robinet d'arr_t. Q/ A ......... S ............ C ............... Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz pour utilisation & I'ext_rieur approuv_e par la CSA International. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.
11. Examiner la tige sur le chapeau de laiton. Les lettres "NAT" doivent 6tre visibles & I'extremit6 de la tige de plastique la plus eloign6e du chapeau de laiton. 6= 12. Separer la tige du chapeau, inverser la position de la tige, et reins6rer la tige dans le chapeau de telle maniere que les lettres "LP" soient maintenant visibles & I'extremit6 de la tige la plus eloign6e du chapeau de laiton. Utiliser une cle a molette pour demonter le detendeur/tuyau de raccordement pour propane du raccord en laiton.
11. Examiner la tige sur le chapeau de laiton. Si les lettres "NAT" ne sont pas visibles a I'extremit6 de la tige de plastique la plus 61oignee du chapeau de laiton, separer la tige du chapeau, inverser la position de la tige et reins6rer la tige dans le chapeau de fa_;on & ce que les lettres "NAT" soient visibles & I'extremit6 de la tige la plus eloign6e du chapeau de laiton. 5= Reinstaller le brQleur • engager le tube central (buse) sur le gicleur. B 12.
3= Utiliser une cle de 10 mm pour demonter le gicleur de laiton situ6 a I'extremit6 du conduit d'arrivee de gaz. 6= Utiliser une cle & douille de 6 mm ou tourne-ecrou de 6 mm pour demonter le gicleur. Installer le nouveau gicleur de 2,34 mm fourni. REMARQUE • Les chiffres 2,34 graves sur le gicleur indiquent sa taille. 4= Pour les modules avec un brOleur de tournebroche : Installer le gicleur de 1,9 mm fourni avec cet ensemble I'extremit6 du conduit d'alimentation.
Les brQleurs ont 6te testes et regl6s a I'usine pour un fonctionnement efficace. Cependant de legeres modifications du reglage de I'admission d'air et du debit thermique minimum peuvent etre necessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz disponible et d'autres conditions. 6. Si les flammes presentent une teinte jaune (penurie d'air), faire tourner la vis de reglage de I'admission d'air dans le sens antihoraire.
p UTILISATION DU GRIL D'EXTERIEUR Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Le gril que vous avez achete peut comporter toutes les caracteristiques enumerees ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caracteristiques illustrees ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. Tableau de commande A ROTISSERIE BURNER B C LEFT CENTER RIGHT BURNER BURNER BURNER D E G SEAR ROTISSERIE BURNER nTn A.
Le temps restant d'utilisation de gaz sera recalcule automatiquement 7 & 10 minutes apr_s I'allumage du gril. 2. REMARQUE • Le temps recalcule peut augmenter Iorsque le gril est utilise sur les reglages moyens et faibles car la consommation de gaz est inferieure. Lorsque le niveau de la bouteille de propane est faible : 1. Le temoin lumineux "Fuel Remaining" clignote Iorsque le poids en gaz est inferieur a 2,64 Ib (1,2 kg). 2.
Contacter le marchand qui a vendu I'appareil pour la commande des tuyaux de remplacement specifiques au gril utilis& A Risque d'explosion Ne pas remiser de r_servoir garage ou a rint_rieur. a carburant Ne pas remiser un gril avec r_servoir un garage ou a rint_rieur. clans un de carburant clans A. Ensemble d_tendeur/tuyau raccordement Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie.
7. Allumage du br01eur du gril et du br01eur & infrarouge (sur certains modules) Ne pas se pencher au-dessus du gril. Choisir le brQleur & allumer. Enfoncer et faire tourner le bouton de commande du brQleur du gril pour le placer a la position LITE/HI (allumage/elev6e); maintenir le bouton enfonc& 1. 2. Retirer I'allumette; reinstaller le porte-allumette la poche en plastique.
Pour des resultats de cuisson optimaux, ne pas utiliser les brQleurs principaux du gril en cas d'utilisation du tournebroche. 8. Le systeme de tournebroche est congu pour cuire les aliments par I'arriere avec une chaleur intense, infrarouge qui saisit la viande. Verifier que I'aliment est centre avec le brOleur du tournebroche. Si ce n'est pas le cas, desserrer les ecrous & oreilles, repositionner I'aliment et serrer a nouveau les ecrous & oreilles.
Enfoncer et tourner le bouton de commande & la position LITE/HI (allumage/elev6e). Maintenir la pression sur ce bouton 10 secondes apres I'allumage du brQleur. Vous pouvez voir I'allumeur s'allumer ou entendre le "declic" de I'allumage (selon le modele utilise) jusqu'& ce que le bouton soit rel&ch& 5. Allumage du br_leur du tournebroche 1. Ne passe pencher au-dessus 2. Enfoncer et tourner le bouton de commande a la position LITE/HI (allumage/elev6e).
5. Decouper une autre portion de ficelle de 20" (50,8 cm) et la placer sous la partie arriere de la volaille. L'enrouler autour de la queue puis autour de la tige de la broche, en serrant fermement. 6. Croiser les pattes sur la partie superieure de la tige de la broche; nouer la ficelle autour des pattes croisees. 7. Reunir la ficelle retenant les pattes a la ficelle retenant les ailes et faire un nceud. Couper I'excedent de ficelle. 8.
CONSEILS POUR L'UTILISATION p DU GRIL D'EXTERIEUR En cas d'utilisation d'une flamme elev6e, ajouter de la sauce barbecue seulement au cours des 10 dernieres minutes de la cuisson afin d'eviter de faire brQler la sauce. Risque d'empoisonnement Ne pas laisser des aliments reposer avant ou apres la cuisson. alimentaire Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
i= • Les boutons comportent les reglages High (elev6e), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le reglage des flammes. • Les reglages de chaleur sont indiqu6s de fa_on approximative. • Les durees de cuisson au gril peuvent varier en fonction des conditions met6orologiques. ALIMENT • Lorsque 2 temperatures sont indiquees, exemple : Medium (moyenne) & Medium-Low (moyenne-faible), commencer avec la premiere et ajuster en fonction de la progression de la cuisson.
ALIMENT METHODE DE CUISSON/RI_GLAGE DU BRULEUR TEMP.
ENTRETIEN p DU GRIL D'EXTERIEUR Style 2 Style I 1. Debrancher electrique. le gril ou deconnecter 2. Pour retirer le couvercle en verre de la lampe, retirer la vis et degager la lampe. 1. Debrancher ou deconnecter 2. Pour retirer le couvercle en verre de la lampe, retirer la vis et degager doucement le couvercle vers le bas avec un petit tournevis a lame plate (c6te gauche du couvercle), pros de la vis, et le tirer a I'exterieur du dispositif de retenue.
Ouvrir le compartiment 2. interne des piles. Retirer la pile. GRILLES SA IMPORTANT : Pour eviter d'endommager les grilles du gril, ne pas utiliser de grattoir en acier ou en fibres sur les grilles du gril. Immediatement apres la fin de la cuisson, retirer les particules alimentaires avec une brosse en laiton. Tourner tousles brQleurs & la position HI (elevee) pendant 10 & 15 minutes avec le capot rabattu pour supprimer les residus alimentaires.
Pour les petites zones difficiles a nettoyer, utiliser le produit de degraissage pour service intense, piece n° 31552, un produit de degraissage commercial con£;u pour I'acier inoxydable. Voir la section "Assistance ou service" pour commander. BRULEURS EN FORME DE U M_thode de nettoyage : • • Degager tout gicleur de brQleur obstru6 avec une agrafe redressee. Ne pas utiliser de cure-dent car celui-ci pourrait se briser et obstruer le gicleur. BRULEURS M6thode de nettoyage 2.
Vider les plateaux d'egouttement et en jeter le contenu de maniere adequate. Essuyer I'exces de graisse avec de I'essuie-tout. • Les plateaux d'egouttement peuvent _tre laves avec un detergent doux et de I'eau tiede, puis rinces et seches soigneusement. IIs peuvent aussi _tre laves au lave-vaisselle. • Oter le tiroir d'egouttement • Essuyer I'exces de graisse avec de I'essuie-tout. • Laver au detergent doux et & I'eau tiede. Rincer et secher soigneusement. • Reinstaller le tiroir d'egouttement.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande.
Pour la produit, Pour la produit, GARANTIE LIMITI_E A VIE SUR LES COMPOSANTS EN ACIER INOXYDABLE POUR LES GRILS UNIQUEMENT duree de vie du produit, Iorsque ce gril est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le KitchenAid paiera pour le remplacement de la structure en acier inoxydable en cas de vices de materiaux ou de fabrication.