SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Guide IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS Guía de instalación IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LA INSTALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONAS. RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE Guide d’installation IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L’INSTALLATION NÉCESSITE L’INTERVENTION DE 2 PERSONNES OU PLUS. Table of Contents/Índice/Table des matières..........
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3 MODELS..........................................................................................4 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................5 Tools and Parts ............................................................................5 Location Requirements................................................................5 Electrical Requirements ................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
MODELS Side by Side Non-Dispensing Refrigerators Stainless Series This series provides a warm commercial-looking built-in refrigerator. KBSN602ESS KBSN608ESS Side by Side Dispensing Refrigerators Stainless Series This series provides a warm commercial-looking built-in refrigerator. KBSD606ESS KBSD602ESS KBSD608ESS KBSD608EBS 4 Overlay Series Features factory-installed, overlay style trim to provide a “frameless” look. This series requires the installation of custom panels, handles, and standoffs.
INSTALLATION REQUIREMENTS ■ Tools and Parts IMPORTANT: ■ Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner. ■ Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference. Save these Installation Instructions for the local electrical inspector’s use. Tools Needed Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
■ The water shutoff should be located in the base cabinet on either side of the refrigerator or some other easily accessible area. If the water shutoff valve is not in the cabinets, the plumbing for the water line can come through the floor or the back wall. See “Water Supply Requirements” for more information. Electrical Requirements WARNING Electrical Shock Hazard 80" - 90" (203-229 cm) B Dimension Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Water Supply Requirements ■ ■ All installations must meet local plumbing code requirements. The water shutoff should be located in the base cabinet on either side of the refrigerator or some other easily accessible area. The right-hand side is recommended. The access hole through the cabinet must be within ¹⁄₂" (1.3 cm) of the rear wall.
Front View Product Dimensions ■ Side View ■ ■ ■ The depth from the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25³⁄₈" (64.5 cm). The power cord is 84" (213 cm) long. Height dimensions are shown with leveling legs extended ¹⁄₈" (3 mm) below the rollers. ■ Width dimensions were measured from trim edge to trim edge. Height dimensions are shown with leveling legs extended ¹⁄₈" (3 mm) below the rollers. 25³⁄₈" (64.5 cm) 23¹⁄₂" (59.7 cm) *83³⁄₈" (211.8 cm) *83³⁄₈" (211.
Door Swing Dimensions The location must permit both doors to open to a minimum of 90°. Allow 5" (12.7 cm) minimum space between the side of the refrigerator and a corner wall. NOTE: More clearance may be required if you are using overlay panels, custom handles, or extended handles on a Classic model. To adjust the door swing, see “Adjust Doors.” 42" (106.7 cm) Models 12 ⁵⁄₈" (32.1 cm) 41¹⁄₂" (105.4 cm) 37¹⁄₄" (94.6 cm) 36" (91.4 cm) Models 16⁷⁄₈" (42.9 cm) 10⁷⁄₈" (27.6 cm) 47 ⁷⁄₈" (121.
Overlay Series Door Panel and Cabinetry Clearance The custom door panels and adjacent cabinetry must be designed so that there is sufficient clearance for the doors to swing open. If the refrigerator is to be installed close to the wall, see “Door Swing 90°” on next page. When the doors are closed the refrigerator will extend beyond the face of the adjacent cabinetry to some degree.
Allow a minimum of 5" (12.7 cm) of space between the side of the refrigerator and a corner wall. More clearance may be needed if thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboards.
Overlay Series Custom Panels and Handle Kits Decorative Overlay Panel Custom overlay panels allow you to blend the exterior of your refrigerator into the overall kitchen décor, and to use custom handles for additional design flexibility. The custom panels must have backer panels attached in order to mount them to the refrigerator. It is most common to work with three panels, as shown in the following graphic: a decorative overlay panel, a ¹/₈" (3.18 mm) spacer panel or spacer strips and a ¹/₄" (6.
Backer Panels Overlay Series Door Handle Kits NOTES: ■ Dashed lines represent placement of backer panels on overlay panels. ■ Illustration shows backer panels placed on decorative overlays. The following handle style is available. Contact your KitchenAid dealer or KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-9991. In Canada, call 1-800-807-6777. C 6 ³⁄₁₆" (15.7 cm) Side Offset ¹⁄₂" (12.7 mm) Bottom Offset ¹⁄₂" (1.27 cm) Top Offset 1⁵⁄₈" (4.
Side Trim INSTALLATION INSTRUCTIONS 11/16" (18.0 mm) Unpack the Refrigerator 1/2" (12.2 mm) WARNING 9/16" (13.9 mm) Tip Over Hazard /" (15.7 mm) 5 8 Inset Installation Dimensions 1. Measure the distance from point A (as shown) to the back wall. Add ¹⁄₁₆" (1.6 mm) to this measurement to allow the side panel to fit into the trim. 2. If the panel is more than ¹¹⁄₃₂" (8.7 mm) thick, route the front edge to allow the side panel to fit into the trim. A Recessed Inset Installation Dimensions 1.
NOTE: Pass the dolly strap under the handles for the Stainless Series. Reduce Tipping Radius (if required) Before bringing the refrigerator into the home, be sure there is adequate ceiling height to stand the refrigerator upright. See “Tipping Radius” in the “Installation Requirements” section for more information. If you do not have adequate ceiling height to stand the refrigerator upright, the tipping radius can be reduced by removing the top grille and side trims (see the following chart).
To Install Anti-tip Boards 1. Mark the stud locations on rear wall. 2. Securely attach one or two 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) boards to wall studs behind refrigerator. Use six #8 x 3" (7.6 cm) (or longer) wood screws. The wood screws must be screwed into the studs at least 1½" (3.8 cm). The board(s) must overlap the compressor cover. A 2. Connect the flexible, codes-approved water supply line to the water shutoff valve by threading the provided nut onto the shutoff valve as shown.
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄" (6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so washer makes a watertight seal. Do not overtighten. IMPORTANT: Before attaching the tubing to shutoff valve, flush the main water supply line to remove particles and air in the water line.
Plug in Refrigerator Level and Align Refrigerator WARNING WARNING Tip Over Hazard Electrical Shock Hazard Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely installed. Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Keep doors taped closed until refrigerator is completely installed. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Use two or more people to move and install refrigerator.
3. Continue adjusting all of the leveling legs to raise the refrigerator until the top is within at least 1" (2.54 cm) of the top soffit. NOTE: If an anti-tip board has been used, adjust the leveling legs until the top of the refrigerator is within ¹⁄₄" (6.35 mm) of the bottom of the anti-tip board as shown. Do not crush the compressor cover. A 3. Remove the handle-side and top trims. A A B C ¹⁄₄" (6 mm) max. 2" (5 cm) A. Trims D A. Center board ¹⁄₄" (6.35 mm) max. above refrigerator B.
Adjust Doors Door Height Adjustment Use the following steps to adjust the door height, up or down, after the doors have been leveled. 1. Open the freezer or refrigerator door. Locate the bottom hinge and remove the door stop screw. Stainless Models Remove the door stop screw from the bottom side of the hinge with a ³⁄₈" open end wrench. 4. After adjusting, check the doors to make sure they are even at the top and bottom. If the doors are not even, continue to turn the bushing to adjust the door height. 5.
3. Snap the skirt onto the base grille. Install Side Panel If the built-in area depth is 25" (63.5 cm) or more, the side panels can be installed inside the side trim or attached to the outside of the side trim. IMPORTANT: KitchenAid is not responsible for the removal or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the refrigerator for service. 1. For the inside side trim piece, slide the front edge of the routed side panel into the trim piece. 2.
Complete Installation 1. Turn the water supply line valve to the “Open” position. 2. Turn the refrigerator switch to the ON position. See “Power On/Off Switch” in the Use & Care Guide for instructions. Wait a few minutes. Check the water line connections for leaks. 3. Remove all boxes, parts packages and packing materials from the interior of the refrigerator. See the “Cleaning” section in the Use & Care Guide for instructions.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
MODELOS Refrigeradores de dos puertas sin despachador Serie Stainless Esta serie ofrece un estilo comercial cálido para refrigeradores empotrados. KBSN602ESS KBSN608ESS Refrigeradores de dos puertas con despachador Serie Stainless Esta serie ofrece un estilo comercial cálido para refrigeradores empotrados. KBSD606ESS KBSD602ESS KBSD608ESS KBSD608EBS 24 Serie de paneles recubiertos Presenta un adorno recubierto instalado de fábrica que ofrece un estilo “sin marco”.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas IMPORTANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Instrucciones de instalación para referencia futura. Guarde estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local. Requisitos de ubicación El refrigerador puede instalarse en un recinto entre los armarios o al extremo de una línea de armarios utilizando un panel lateral para cercar el refrigerador.
■ Si se instala debajo de un plafón sólido, después de la instalación, levante las patas niveladoras para que la empaquetadura quede bien ajustada contra el plafón. B ¹⁄₂" (1,3 cm) A. Empaquetadura B.
Requisitos del suministro de agua ■ ■ Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería. El cierre del agua deberá estar localizado en el armario base, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso. Se recomienda el lado derecho. El orificio de acceso a través del armario deberá estar a ½" (12,7 mm) de la pared trasera como máximo.
Vista frontal Medidas del producto ■ Vista lateral ■ La profundidad del frente de la rejilla superior a la parte posterior de la carcasa del refrigerador es de 25³⁄₈" (64,5 cm). El cable de suministro de energía es de 84" (213 cm) de largo. Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas ¹⁄₈" (3 mm) por debajo de los rodillos. ■ ■ ■ Las medidas del ancho fueron tomadas de un extremo del adorno al otro extremo del mismo.
Medidas de oscilación de las puertas La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un mínimo de 90°. Deje un espacio mínimo de 5" (12,7 cm) entre el lado del refrigerador y una pared de la esquina. NOTA: Es posible que en un modelo Classic se necesite más espacio si va a utilizar paneles recubiertos, agarraderas a la medida o agarraderas extendidas. Para ajustar la oscilación de las puertas, vea “Cómo ajustar las puertas”.
Espacio para el panel de la puerta y para los armarios de la serie de paneles recubiertos Los paneles de la puerta a la medida y los armarios adyacentes deben estar diseñados de modo tal de que haya suficiente espacio para que las puertas se puedan abrir. Si el refrigerador se va a instalar cerca de la pared, vea “Oscilación de la puerta de 90°” en la próxima página. Cuando las puertas están cerradas, el refrigerador se extenderá en alguna medida más allá de la parte frontal del armario adyacente.
Deje un espacio mínimo de 5" (12,7 cm) entre el lado del refrigerador y la esquina de la pared. Es posible que sea necesario contar con mayor espacio si se utilizan paneles a la medida más gruesos o manijas a la medida. No deje de prestar atención a los zócalos.
Paneles a la medida y juegos de agarraderas de la serie de paneles recubiertos Panel decorativo recubierto C Los paneles a la medida recubiertos le permiten combinar el exterior de su refrigerador con la decoración de la cocina y usar las agarraderas a la medida para mayor flexibilidad en el diseño. Los paneles a la medida deben tener paneles de soporte para montarlos en el refrigerador.
Paneles de soporte Juegos de agarraderas para la puerta de la serie de paneles recubiertos NOTAS: ■ Las líneas punteadas representan el lugar donde se deben colocar los paneles de soporte en los paneles recubiertos. ■ La ilustración muestra los paneles de soporte colocados en los revestimientos decorativos. Se encuentran disponibles los siguientes estilos de agarradera.
Adorno lateral INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador ADVERTENCIA Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada. Medidas para la instalación empotrada 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior. Agregue ¹⁄₁₆"" (1,6 mm) a esta medida para que el panel lateral se ajuste dentro del adorno. 2.
Cómo reducir el arco de vuelco NOTA: Pase la correa de la plataforma rodante por debajo de las manijas, para la serie Stainless. (si es necesario) Antes de llevar el refrigerador a la casa, asegúrese de que dispone de suficiente altura al techo para que el refrigerador esté completamente derecho. Vea “Arco de vuelco” en la sección “Requisitos de instalación” para más información.
2. Afiance con seguridad uno o dos de los tableros de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) a los montantes de pared detrás del refrigerador. Use 6 tornillos para madera #8 x 3" (7,6 cm) (o más largos). Los tornillos para madera deberán atornillarse un mínimo de 1½" (3,8 cm) en los montantes. El (Los) tablero(s) debe(n) quedar superpuesto(s) encima de la cubierta del compresor. A 2.
5. Usando un taladro inalámbrico, perfore un orificio de ¹⁄₄" (6,35 mm) en la tubería de agua fría que usted ha seleccionado. A Piezas suministradas ■ B G Conexión al refrigerador Acoplamiento macho a macho, de ¹⁄₄" a ¹⁄₄" (6,35 mm a 6,35 mm) (en algunos modelos) C F E D A. Tubería de agua fría B. Abrazadera para tubería C. Tubería de cobre D. Tuerca de compresión E. Manga de compresión F. Válvula de cierre G. Tuerca de presión 6.
5. Conecte la línea flexible de suministro de agua de 7 pies (2,13 m), aprobada según los códigos, al refrigerador. NOTA: Si la válvula principal de cierre de agua está detrás del refrigerador, puede instalarse una válvula secundaria de cierre de agua alineada con la línea de suministro de agua, al frente del producto.
3. Continúe ajustando todas las patas niveladoras para levantar el refrigerador hasta que la parte superior esté al menos dentro de 1" (2,54 cm) del plafón superior. NOTA: Si se ha utilizado un tablero anti-vuelco, ajuste las patas niveladoras hasta que la parte superior del refrigerador esté dentro de ¹⁄₄" (6,35 mm) de la parte inferior del tablero anti-vuelco, como se muestra. No aplaste la tapa del compresor.
Instalación del panel de la puerta 1. Quite toda la cinta adhesiva y los refuerzos de las puertas del refrigerador y del congelador. 2. Abra las puertas del compartimiento del refrigerador y del congelador. 3. Quite los adornos superiores y los del lado de la agarradera. 6. Quite la capa protectora de las cubiertas de los tornillos. Deslice y encaje las cubiertas de los tornillos en la sección del adorno de la agarradera. A A 7. Verifique el nivel y alineamiento del refrigerador.
2. Quite la placa de fijación, como se muestra. Ajuste del adorno de puerta a puerta o de la puerta al refrigerador 1. Afloje pero no quite los cuatro tornillos de montaje de cabeza plana Torx®† 27. Retire y deseche los dos tornillos de montaje de ¹⁄₄" de cabeza hexagonal. 2. Ajuste la bisagra superior de cualquiera de las puertas para alinearla con la otra puerta o con el adorno del refrigerador. 3.
Cómo instalar la rejilla de la base Hay dos piezas en la rejilla de la base para permitir un encaje a la medida: la propia rejilla de la base y el faldón. Se puede agregar el faldón a la rejilla de la base para extenderla completamente hasta el piso. 1. Para ver si se necesita el faldón, coloque la rejilla de la base en su posición. No fije la rejilla de la base al refrigerador. Mida la distancia entre la parte inferior de la rejilla de la base y el piso.
NOTA: Si su modelo tiene un sistema de filtro de la rejilla de la base, asegúrese de que el filtro de la rejilla de la base esté instalado adecuadamente y que la tapa esté en la posición horizontal. 1. Abra la puerta del congelador y apague la fábrica de hielo. El interruptor de On/Off (Encendido/Apagado) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador. Mueva el interruptor a la posición de OFF (Apagado—hacia la derecha) como se muestra. 2.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
MODÈLES Réfrigérateurs côte à côte sans distributeur Série Stainless Cette série procure un réfrigérateur encastré d’apparence commerciale et chaleureuse. KBSN602ESS KBSN608ESS Série Panneaux décoratifs Se caractérise par des garnitures d’origine de style décoratif procurant un aspect “sans cadre”. Cette série nécessite l’installation de panneaux, poignées et pattes personnalisés.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces IMPORTANT : ■ Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire. ■ Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure. Conserver ces instructions d’installation pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques.
Voir “Spécifications de l’alimentation en eau” pour plus d’information. Dimensions de l’ouverture ■ Pour éviter le basculement pendant l’utilisation, le soffite massif doit se trouver à 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du réfrigérateur. Si le soffite massif se trouve à plus de 1" (2,5 cm) ou si un soffite n’est pas disponible, le réfrigérateur doit être arrimé.
REMARQUE : Si le robinet d’arrêt est placé dans la paroi arrière derrière le réfrigérateur, il faut qu’il soit incliné à un angle approprié pour que le tube ne subisse pas de déformation/écrasement lorsqu’on pousse le réfrigérateur jusqu’à sa position finale. Spécifications électriques AVERTISSEMENT 6" (15,2 cm) Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
■ Si votre réfrigérateur a une cartouche de filtre à eau, celle-ci peut réduire encore plus la pression de l’eau lorsqu’elle est utilisée avec un système d’osmose inverse. Retirer la cartouche du filtre à eau. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé. ■ Les dimensions de hauteur indiquees correspondent a la situation ou les pieds de reglage de l?faplomb deployes depassent de ¹⁄₈" (3 mm) au-dessous des roulettes.
Vue avant ■ Modèles de 36" (91,4 cm) Les dimensions de largeur ont été mesurées d’un bord à l’autre de la garniture extérieure. Les dimensions de hauteur indiquées correspondent à la situation où les pieds de réglage de l'aplomb déployés dépassent de ¹⁄₈" (3 mm) au-dessous des roulettes.
Série Panneaux décoratifs—Panneau de porte et placard—espace libre Lors de la conception des panneaux de porte personnalisés et des placards adjacents, on doit veiller à ménager l’espace libre suffisant pour la manœuvre d’ouverture des portes. Si le réfrigérateur doit être installé à proximité du mur, voir à la page suivante “Ouverture de la porte à 90°”. Lorsque les portes sont fermées, la surface frontale du réfrigérateur sera légèrement en saillie par rapport aux placards adjacents.
Prévoir un espacement d’au moins 5" (12,7 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessaire dans le cas de l’utilisation de panneaux ou de poignées personnalisées plus épais. Tenir compte également des plinthes.
Panneaux personnalisés et poignées de la série Panneaux décoratifs Panneau décoratif de la série Panneaux décoratifs C Les panneaux décoratifs personnalisés permettent d’assortir l’extérieur du réfrigérateur à la décoration d’ensemble de la cuisine; par ailleurs les poignées personnalisées donnent une flexibilité supplémentaire en termes d’esthétique. Pour le montage sur le réfrigérateur, un panneau d’appui doit être fixé sur chaque panneau personnalisé.
Panneaux d’appui Série Panneaux décoratifs—Poignées de porte REMARQUES : ■ Les lignes pointillées correspondent à l’emplacement du panneau d’appui sur le panneau décoratif. ■ L’illustration indique l’emplacement des panneaux d’appui placés sur les panneaux décoratif à vocation décorative. Les styles suivants sont disponibles pour les poignées. Contacter votre marchand KitchenAid ou le service Pièces et accessoires de KitchenAid au 1-800-442-9991. Au Canada, téléphoner au 1-800-807-6777.
Garnitures latérales INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de basculement Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule facilement lorsqu'il n'est pas complètement installé. Dimensions d’installation pour un panneau inséré 1. Mesurer la distance du point A (tel qu’illustré) à la paroi arrière. Ajouter ¹⁄₁₆" (1,6 mm) à cette mesure pour que le panneau latéral entre dans la garniture. 2.
Réduction du rayon de basculement REMARQUE : Faire passer la sangle du chariot sous les poignées pour la série Stainless. (si nécessaire) Avant d'apporter le réfrigérateur dans le domicile, s'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le réfrigérateur en position verticale. Voir “Rayon de basculement” dans la section “Exigences d'installation” pour plus d'information.
Installation des planches antibasculement 1. Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur arrière. 2. Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage derrière le réfrigérateur. Utiliser 6 vis à bois no 8 x 3" (7,6 cm) (ou plus longues). Les vis à bois doivent pénétrer dans les poteaux d’au moins 1½" (3,8 cm). La ou les planche(s) doit(doivent) être placée(s) en chevauchement sur le couvercle du compresseur. A 2.
5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) dans la canalisation d’eau froide choisie. Pièces fournies A ■ B G Raccordement au réfrigérateur Raccord mâle-mâle ¹⁄₄" — ¹⁄₄" (6,35 mm — 6,35 mm) (sur certains modèles) C F E A. Canalisation d’eau froide B. Bride de tuyau C. Tube en cuivre D. Écrou de compression D E. Bague de compression F. Robinet d’arrêt G. Écrou de serrage 6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride de tuyau.
5. Raccorder la canalisation flexible d’alimentation en eau approuvée par les codes en vigueur de 7 pi (2,13 m) au réfrigérateur. REMARQUE : Si le robinet d’arrêt principal se trouve derrière le réfrigérateur, un deuxième robinet d’arrêt peut être installé en ligne directe avec la canalisation d’alimentation en eau, à l’avant du produit.
3. Poursuivre l’ajustement de tous les pieds de réglage de l’aplomb pour soulever le réfrigérateur jusqu’à ce que la partie supérieure se situe à au moins 1" (2,54 cm) du soffite supérieur. REMARQUE : Si une planche antibasculement a été utilisée, ajuster les pieds de réglage de l’aplomb jusqu’à ce que la partie supérieure du réfrigérateur se situe à ¼" (6,35 mm) du bas de la planche antibasculement (voir illustration). Ne pas écraser le couvercle du compresseur.
Installation des panneaux de porte 1. Enlever tout le ruban adhésif et le matériel d’assujettissement des portes du réfrigérateur et du congélateur. 2. Ouvrir les portes des compartiments de réfrigération et de congélation. 3. Enlever les garnitures supérieures et du côté des poignées. 6. Enlever la pellicule protectrice des capuchons de vis. Faire glisser ou emboîter les capuchons de vis dans la section de garniture de la poignée. A A 7.
2. Enlever la plaque de verrouillage tel qu’illustré. Ajustement de la garniture porte-à-porte ou porte-à-réfrigérateur 1. Desserrer sans les enlever les quatre vis de montage Torx®† 27 (tête plate). Enlever et jeter les deux vis à tête hexagonale de ¼ po. 2. Ajuster la charnière supérieure de l’une des deux portes pour l’aligner avec l’autre porte ou la garniture du réfrigérateur. 3. Resserrer les quatre vis Torx®† 27 (couple d’environ 100 lb/po (11,3 Nm)). A 3.
Installation de la grille de la base La grille de la base comporte deux pièces pour permettre un ajustement personnalisé : la grille de la base elle-même et la plinthe. La plinthe peut être ajoutée à la grille de la base pour la prolonger jusqu'au plancher. 1. Pour voir si la plinthe est nécessaire, placer la grille de la base en position. Ne pas fixer la grille de la base au réfrigérateur. Mesurer la distance entre le bas de la grille de la base et le plancher.
REMARQUE : Si votre modèle est muni d’un système de filtre à la grille de la base, s’assurer que le filtre à la grille de la base est bien installé et que la capsule est à la position horizontale. 1. Ouvrir la porte du congélateur et arrêter la machine à glaçons. Le commutateur On/Off (marche/arrêt) se trouve dans la partie supérieure droite du compartiment de congélation. Déplacer l'interrupteur au réglage OFF (à droite) tel qu’indiqué sur l’illustration. 2.