Owner's Manual
Table Of Contents
- REFRIGERATOR SAFETY
- Refrigerator Safety
- MODEL
- Models
- MAINTENANCE AND CARE
- Cleaning
- Changing LED Module_R_SXS_W11504344
- Refrigeration Shelves and Door Bins
- Sabbath and Vacation Care
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Water Supply Requirements
- Tipping Radius
- Product Dimensions
- Door Swing Dimensions
- Overlay Series Door Panel and Cabinetry Clearance
- Overlay Series Custom Panels and Handle Kits
- Stainless Series Custom Side Panels
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- Unpack the Refrigerator
- Connect the Water Supply
- Plug in Refrigerator
- Move Refrigerator to Final Location
- Level and Align Refrigerator
- Install Overlay Series Custom Panels
- Adjust Doors
- Install Side Panel
- Install Base Grille
- Install Odor Absorber (on some models)
- Complete Installation
- Water System Preparation
- REFRIGERATOR FEATURES
- Water and Ice Dispensers
- Ice Maker and Storage Bin
- Setting Liters and Ounces
- Measured Fill
- Water Filtration System
- Freezer Shelves
- PERFORMANCE DATA SHEET
- Performance Data Sheet
- SECURITE DU REFRIGERATEUR
- Sécurité du réfrigérateur
- MODELE
- Modèles
- ENTRETIEN ET REPARATION
- Nettoyage
- Remplacer le module à DEL_R_SXS_W11504344
- Tablettes du réfrigérateur et balconnets de porte
- Mode Sabbat et entretien avant les vacances
- EXIGENCES D'INSTALLATION
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques
- Spécifications de l’alimentation en eau
- Rayon de basculement
- Dimensions du produit
- Dimensions pour l’ouverture des portes
- Dégagement des panneaux de porte de série Overlay et des armoires
- Panneaux personnalisés de série Overlay et ensembles de poignées
- Panneaux latéraux personnalisés Série Stainless
- INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
- Déballage du réfrigérateur
- Raccordement à la canalisation d’eau
- Brancher le réfrigérateur
- Déplacement du réfrigérateur à son emplacement définitif
- Réglage de l’aplomb et alignement du réfrigérateur
- Installation des panneaux personnalisés de série Overlay
- Ajustement des portes
- Installation du panneau latéral
- Installation de la grille de la base
- Installer le filtre à odeurs (sur certains modèles)
- Achever l’installation
- Préparation du circuit d’eau
- CARACTERISTIQUES DU REFRIGERATEUR
- Distributeurs d’eau et de glaçons
- Machine à glaçons et bac d’entreposage
- Réglage en litres ou en onces
- Remplissage mesuré
- Système de filtration de l’eau
- Tablettes du congélateur
- FICHE DE DONNEES DE PERFORMANCE
- Fiche de données de performance
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
- Blank Page
61
Pour retirer et réinstaller le bac de conservation des
glaçons :
1. Tenir la base du bac d’entreposage à deux mains et appuyer
sur le bouton pour dégager et sortir le bac.
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de tourner la
commande de la machine à glaçons à la position Éteinte (à
droite) lorsqu’on enlève le seau d’entreposage. Le couvercle
du détecteur (« porte à clapet ») sur la paroi gauche du
congélateur interrompt la production de glaçons lorsque la
porte est ouverte ou que le bac d’entreposage a été enlevé.
2. Réinstaller le bac d’entreposage sur la porte et appuyer vers
le bas pour s’assurer qu’il est bien en place.
Nettoyage du bac d’entreposage à glaçons
REMARQUE : Il est normal que les glaçons soient agglomérés
dans le bac à glaçons. Si l’on distribue ou utilise des glaçons plus
fréquemment, ils se sépareront. Il est conseillé de vider et de
nettoyer le bac à glaçons aussi souvent que nécessaire.
Nettoyage du bac d’entreposage à glaçons :
1. Vider le bac à glaçons. Utiliser de l’eau tiède pour faire fondre
la glace si nécessaire.
REMARQUE : Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les
glaçons dans le bac ou le seau. Cette action peut
endommager le récipient à glaçons et le mécanisme du
distributeur.
2. Laver à l’aide d’un détergent doux, bien rincer et sécher à
fond. Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs ni de
dissolvants.
Ne pas oublier
� Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot
de glaçons. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage
complet du récipient à glaçons.
� Jeter les trois premières quantités de glaçons produites pour
éviter les impuretés qui peuvent être expulsées du système.
� La qualité des glaçons dépend de la qualité de l’eau fournie à
la machine à glaçons.
� Éviter de connecter la machine à glaçons à une alimentation
en eau adoucie.
� Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (comme le sel)
peuvent endommager certaines pièces de la machine à
glaçons et entraîner une mauvaise qualité de glaçons. Si
l’alimentation en eau adoucie ne peut être évitée, s’assurer
que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu’il est bien
entretenu.
� Il est normal pour les glaçons de coller ensemble aux coins. Ils
se sépareront facilement.
� Pour la machine à glaçons de Style 1, ne pas forcer le bras de
commande à broche métallique vers le haut ou vers le bas.
� Ne pas entreposer quoi que ce soit sur le dessus de la
machine à glaçons ou dans le bac à glaçons.
Réglage en litres ou en onces
C
OZ
Maintenir enfoncé les boutons [Max Freezer] (congélation
maximale) et [FreshChill] (rafraîchissement) pour passer entre les
litres et les onces.
Lorsqu’un élément est activé, la DEL correspondante s’illumine à
pleine puissance. La DEL s’éteint après 10 secondes s’il ne s’agit
pas du mode associé au mode de quantité d’eau.
La DEL L/oz ne s’allume que s’il y a une interaction en lien avec la
quantité d’eau (p. ex., remplissage mesuré, calibration).
Remplissage mesuré
Calibration de la fonction Remplissage mesuré
La pression en eau du domicile peut affecter la précision de la
fonction Measured Fill (remplissage mesuré). Pour un rendement
optimal du distributeur d’eau, il faut d’abord calibrer la fonction
Measured Fill (remplissage mesuré).
Démarrer le mode Calibration
1. Appuyer sur le bouton Measured Fill (remplissage mesuré)
pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de calibration.
Le bouton s’affiche avec les réglages par défaut de 0,2 L ou
8 oz.
2. Appuyer sur la plaque de distribuer d’eau (p. ex. dans une
tasse à mesurer) jusqu’à ce que la quantité désirée soit
atteinte. Relâcher sur la plaque de distribution d’eau pour
arrêter la distribution d’eau.
Enregistrer et quitter la calibration
1. Si de l’eau a été distribuée, appuyer sur le bouton Measured
Fill (remplissage mesuré) sauvegardera la quantité distribuée,
une tonalité résonnera et la quantité calibrée clignotera deux
fois à l’écran.
2. S’il n’y a pas eu de distribution d’eau, appuyer sur le bouton
Measured Fill (remplissage mesuré) permettra de quitter le
mode de calibration sans sauvegarder la quantité calibrée.
REMARQUE : La quantité d’eau distribuée correspondra à la
quantité sélectionnée. Vérifier que le récipient est vide et peut
contenir le volume complet. Si de la glace se trouve dans le
récipient, il faut peut-être modifier la sélection.
IMPORTANT : Une faible pression en eau peut affecter la
précision de cette caractéristique.