Kitchen_kid OUTDOOR For questions ® BUILT-IN DUAL SIDE BURNERS about features, operation/performance, parts, accessories or visit our website at www.kitchenaid.com or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca DEUX BRULEURS LATERAUX ENCASTRES P POUR USAGE EXTERIEUR I" I" ° -..] I . I I I '=I Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 www.KitchenAid.
OUTDOOR BUILT-IN SIDE BURNER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
IMPORTANT: This side burner is manufactured for outdoor use only. For side burners that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m) orifice conversion is required. See "Gas Supply Requirements" section. It is the responsibility of the installer to comply with the minimum installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate can be found on the right-hand side panel.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES OUTDOOR BUILT-IN SIDE BURNER SAFETY ............................ 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 5 Tools and Parts ............................................................................ 5 Location Requirements ................................................................ 6 Product Dimensions ..................................................................... 6 Cabinet Dimensions ...................................
INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions 20 Ib LP Gas Models Natural Tools Needed • Tape measure • Small, flat-blade provided with any tools listed here.
I _%(*a_HH_ _?_:__H_"__'_ _!C Selectalocation thatprovides minimum exposure towindand trafficpaths.Thelocation shouldbeawayfromstrongdraft areas. Donotobstruct flowofcombustion andventilation air. Clearance tocombustible construction forbuilt-inoutdoor side burners: • Aminimum of24"(58cm)mustbemaintained between the sidesandbackandanycombustible construction. • Azeroclearance maybemaintained belowthecooking surface andanycombustible construction.
The dimension chart and illustration below include cutout dimensions and minimum spacing requirements for all built-in outdoor products. The illustration is for reference. The design of your cabinet layout can be personalized, but the dimensions for the cutouts and minimum spacing must be followed. C E H E K F Between 2 or more sets of Access Doors adjacent to each other: K = 14" (35.6 cm) when 2 adjacent doors are opened to 90 degrees K = 8" (20.
Cutout Dimensions - Built-in Grill Grill Size Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68.6 cm) 29%" (75.2 cm) 10%" (27.3 cm) 227/8" (58.1 cm) 36" (91.4 cm) 388/8'' (98.1 cm) 10%" (27.3 cm) 227/8'' (58.1 cm) 48" (121.9 cm) 508/8'' (128.6 cm) 103A'' (27.3 cm) 227/8'' (58.1 cm) Cutout Dimensions - Built-in C Grill with Insulated Dimension Jacket Grill Size Dimension 27" (68.6 cm) 33" (83.8 cm) 11%" (29.8 cm) 24" (61.0 cm) 36" (91.4 cm) 42" (106.7 cm) 11%" (29.8 cm) 24" (61.
Cutout Dimensions - Built-in Warming Drawer Warming Drawer Size Dimension J 24" (61.0 cm) 221/2" (57.2 cm) Dimension M Dimension L* 12W' (31.1 cm) 11/2"(3.8 cm) *Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers. Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas: An enclosure for an LP gas fuel tank is to be ventilated by openings at both the top and lower levels of the enclosure.
Recommended Ground Method The outdoor side burner, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code ANSl/NFPA 70, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. Copies of the standards listed above may be obtained from: CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Ohio 44131-5575 Set pressure: 11" (27.9 cm) WCP Inlet (supply) pressure: 11" to 14" (27.9 cm to 35.5 cm) WCP Natural Gas: ................
The 20 Ib LP gas fuel tank must be mounted and secured. Door Style Tank Tray 1. Open cabinet doors. 2. Pull out the tank tray. The gas supply line shall be equipped with an approved shutoff valve. This valve should be located in the same area as the side burner and should be in a location that allows ease of opening and closing. Do not block access to the shutoff valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the side burner. B Tank tray 3.
11111111121XI( Natural Gas LP Gas Conversion Built-in side burner models are equipped for use with Natural gas. They are design-certified by CSA International for LP (propane or butane) gases with appropriate conversion. Built-in models are set for Natural gas use and have a pressure regulator with 1/2"female pipe threads. Using a Local LP Gas Supply Conversion must be made by a qualified person.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Excessive Remove the top nuts (4) from the tank tray assembly and lift the tank tray off of the mounting brackets. Weight Hazard Use two or more people to move and install side burner. Failure to do so can result in back or other injury. Unpack side burner. Remove all packaging materials and remove side burner from carton. A. Top nut B. Tank tray C. Bottom nut D.
The tank tray for the 20 Ib LP gas fuel tank must be adjusted so that the bottom of the tank tray is %" (0.32 cm) above the cabinet door opening and is level. The top nut on each of the mounting brackets is to be loose. Turn the bottom nuts counterclockwise to raise the tank tray and turn the bottom nuts clockwise to lower the tank tray.
Gas Connection to Natural Gas or Local LP Gas 2. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. A. Closed valve B. Open valve Explosion Hazard Use a new CSA International gas supply line. 3. approved "outdoor" Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 11" (28 cm) water column.
4. Gently slide the side burner completely into the outdoor enclosure. Assemble Cooking Area 1. Lift off cover and grate and set aside. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. 5. can result in death, Plug 3-prong power cord plug into a grounded 3-prong GFI outlet. 2. Remove packing from around burners. 3. Reinstall grate.
GAS CONVERSIONS For Models Equipped for Use with a 20 lb LP gas Tank NOTE: Models that are equipped for Natural gas require Gas Conversion Kit Part Number W10118099 for conversion to LP gas. Use the conversion instructions included in the kit. See "Assistance or Service" section for information on ordering. _-,,_w_C ¸.-_,, _. _ _ Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Installation of the regulator 1.
9. Use pipe wrench to install the convertible regulator. Brass cap will be facing up when tight. A _ , _ 7 _ B i_ i:i A, Brass connector B. Convertible S _m _ Installation of the regulator 1. Turn off the main gas supply valve. 2. Unplug side burner or disconnect 3. 4. Disconnect 20 Ib LP gas fuel tank (if present). Turn off all burner control valves. power. 5. Remove rear cover and 2 screws. 6. Use adjustable wrench to remove LP hose regulator from brass elbow.
9. Use pipe wrench to install the convertible regulator. Brass cap will be facing up when tight. A 4. NOTE: The number 2.1 is stamped on the orifice for identification. B % 5. Repeat the procedure for the other burner. 6. Replace the burner top and caps. Align the notches in the bottom of the burner top with the tabs on the burner base and twist until the burner top is seated on the burner base. You will feel it drop into the deep notch. A. Brass elbow B.
Low Flame Adjustment If flame goes out on the "LO" setting, the low flame setting must be adjusted. 1. Turn off the valve and wait until burners are cool. 2. Light side burner using information Burner Use" section. in the "Outdoor 3. Turn burner to its lowest setting and remove knob. 4. Hold valve stem with pliers and insert a small flat-blade screwdriver into the shaft. 5. Watch the flame and slowly turn the screwdriver counterclockwise. 6. Adjust flame to minimum stable flame. Side C A.
Manually lighting the side burner 1, 2. Remove the outdoor side burner cover. 5, Remove the manual lighting extension (see following illustration) and attach a match to the split ring. Do not lean over the side burner. Push in and turn the burner knob to LITE/HI for the burner closest to the lit match. The burner will light immediately. When burner is lit, turn knob to desired setting. \ 3. Strike the match to light it. 4. Guide the match to the burner you wish to light. 6.
SIDE BURNER CAPS AND GRATE KNOBS AND FLANGE AREA AROUND Cleaning Method: • Clean with a brass bristle brush. • Wash grate using mild detergent, warm water and degreaser. • Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. • KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 4396920 (not included) or KitchenAid ® Stainless Steel Wipes Part Number 8212510 (not included): See "Assistance or Service" section to order.
ii] iI'-_:_ I _;;(i!!I Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free: 1-800-422-1230. Our consultants provide assistance with: • Features and specifications on our full line of appliances. • Installation information. • Use and maintenance • Accessory • Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.). • Referrals to local dealers, repair parts distributors and service companies.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by KitchenAid. 5. Conversion kit or service call for the conversion of your outdoor product from natural gas to L.R/propane natural gas. 6. Costs associated with the removal from your home of your outdoor product for repairs.
Sl CURITl DU BRULEUR p ENCASTRE Votre securit6 LATl RAL p D'EXTERIEUR et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANT utilises & des I'alimentation specifi6s sur : Ce brQleur lat6ral est con£u pour un usage a I'ext6rieur uniquement. Pour les brQleurs lateraux destines & 6tre altitudes superieures & 2000 pi (609,6 m), il est necessaire de convertir le gicleur. Voir la section "Specifications de en gaz". C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite de respecter les degagements de separation minimums, la plaque signaletique de I'appareil. La plaque signaletique se trouve sur le c6te droit du brQleur lateral.
EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqu6s ici.
Style 2 - Deux br01eurs encastr_s lat_raux juxtaposes Selectionner un emplacement oQ I'exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L'emplacement ne doit passe trouver dans une zone & forts courants d'air. Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation.
Le tableau de dimensions et I'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de I'ouverture & decouper et les valeurs minimales de degagements de separation pour tous les produits d'exterieur encastres. L'illustration est & titre de ref6rence. La conception de la disposition de votre placard peut _tre personnalisee, mais les dimensions pour les ouvertures a decouper et les degagements de separation minimaux doivent _tre respectees.
Dimensions de I'ouverture a d_couper - Gril encastr_ Taille du gril Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68,6 cm) 29%" (75,2 cm) 10%" (27,3 cm) 227/8" (58,1 cm) 36" (91,4 cm) 388/8'' (98,1 cm) 10%" (27,3 cm) 227/8'' (58,1 cm) 48" (121,9 cm) 508/8'' (128,6 cm) 103A'' (27,3 cm) 227/8'' (58,1 cm) Dimensions de I'ouverture a d_couper - Gril encastr_ avec housse d'isolation Taille du gril Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68,6 cm) 33" (83,8 cm) 11%" (29,8 cm) 24" (61,0 cm)
Dimensions de I'ouverture a d_couper - Tiroir-r_chaud Taille du tiroir-r_chaud Dimension J 24" (61 cm) 221/2" (57,2 cm) encastr_ Dimensions de I'ouverture a d_couper - Tiroir utilitaire encastr_ ou tiroir a d_chets encastr_ Dimension M Dimension L* 12W' (31,1 cm) 11/2"(3,8 cm) *La dimension L represente la zone de surface de montage minimale autour de I'ouverture pour le montage de la porte ou des tiroirs facultatifs.
M_thode recommand_e IMPORTANT : Le brQleur lateral doit _tre raccorde a une source d'alimentation en gaz regul6e. de mise & la terre Le brQleur lateral d'exterieur, une fois installe, doit _tre correctement relie a la terre conformement aux codes Iocaux en vigueur ou, en I'absence de tels codes, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de I'electricit6, CSA C22.1.
Alimentation parbouteilledepropanede 20 Ib Ce brQleur lateral est configure pour I'alimentation & I'aide d'une bouteille de gaz propane de 20 Ib (non fournie). L'ensemble detendeur/tuyau de raccordement flexible est fourni. La conception de I'appareil est homologu6e par CSA International pour I'alimentation au gaz propane ou pour I'alimentation au gaz naturel apres conversion appropriee. A \ A. Ensemble d6tendeur/tuyau de raccordement La bouteille de gaz propane de 20 Ib doit _tre montee et immobilisee.
Conversion pour I'alimentation au gaz naturel L'operation de conversion doit etre executee par un technicien qualifi& Le technicien qualifie doit installer la canalisation de gaz naturel jusqu'a I'emplacement choisi pour I'installation du brQleur lateral, en conformite avec les prescriptions de la plus recente edition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 et des codes Iocaux.
Conversion pourI'alimentation aupropane(sourcede propanelocale) L'operation de conversion dolt etre executee par un technicien qualifi& Le technicien qualifie dolt installer la canalisation de propane jusqu'a I'emplacement choisi pour I'installation du brQleur lateral, en conformite avec les prescriptions de la plus recente edition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 et des codes Iocaux. 1. Placer le plateau de la bouteille de gaz propane dans le meuble en ilot.
4= Fixer les brides de montage du chariot de la bouteille sur la base ou le plancher du meuble en ilot & I'aide de pieces de montage de type et de taille appropries (non fournis). Resserrer les pieces de montage. B A. E-crou sup_rieur desserr_ B. E-crou sup_rieur serr_ A. Vis (utiliser une vis adequate pour le mat_riau du plancher du meuble en flot). B. Rondelle de blocage C. Rondelle plate 5. 6.
Installation de la bouteille de propane de 20 Ib : 1. 2. Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local Ouvrir les portes du placard. Extraire le chariot. Risque Chariot Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz pour utilisation a I'ext_rieur approuv_e par la CSA International. de la bouteille 3. Placer la collerette inferieure de la bouteille de gaz propane de 20 Ib dans le trou de montage du chariot. 4.
Utiliser un compose d'etanch6it6 pour tuyauterie compatible avec le gaz propane. Ne pas utiliser de ruban adhesif TEFLON ®t. Branchement du br_leur lateral REMARQUE • Ce brQleur lateral d'exterieur encastre est fourni avec un transformateur/une prise de 5000 mAmp de grosse taille les allumeurs de brQleur lateraux. Suivre les instructions de branchement et d'installation du transformateur. Tenir tout cordon d'alimentation electrique & I'ecart des surfaces chaudes. 1.
Ne pas faire fonctionner un appareil d'exterieur alimen% au gaz Iorsque le cordon ou la prise est endommage(e), Iorsque I'appareil ne fonctionne pas correctement ou Iorsqu'il a et6 endommage d'une quelconque fa£;on. Contacter le fabricant pour toute reparation. Installation de la zone de cuisson 1. Soulever le couvercle et la grille et les mettre de c6t& Ne pas laisser le cordon pendre sur le c6te d'une table ou toucher des surfaces chaudes.
Installation 1. 2. du d_tendeur 9. Fermer le robinet d'arr_t de la canalisation de gaz. Debrancher le brQleur lateral ou deconnecter la source de courant electrique. 3. Debrancher ech6ant). 4. 5. Fermer le robinet de commande de chaque brQleur. Oter le couvercle arriere et les 2 vis. Utiliser une cle & tuyauterie pour installer le detendeur convertible. Une fois fixe, le chapeau de laiton doit _tre oriente vers le haut. A " B j J la bouteille de gaz propane de 20 Ib (le cas A.
Installation du d_tendeur 9. 1. 2. Fermer le robinet d'arr_t principal de la canalisation de gaz. Debrancher le brQleur lateral ou deconnecter la source de courant electrique. 3. Debrancher ech6ant). 4. 5. Fermer le robinet de commande de chaque brQleur. Oter le couvercle arriere et les 2 vis. Utiliser une cle & tuyauterie pour installer le detendeur convertible. Une fois fixe, le chapeau de laiton doit _tre oriente vers le haut. A B S la bouteille de gaz propane de 20 Ib (le cas A.
4= Installer les nouveaux gicleurs de 2,1 fournis dans cet ensemble - utiliser une cle a douille de 10 mm ou un tourneecrou de 10 mm. REMARQUE sa taille. • Les chiffres 2,1 graves sur le gicleur indiquent 5. Repeter ce processus pour I'autre brQleur. 6. Reinstaller manuellement le chapeau de brQleur et les autres composants. Aligner les fentes au bas du chapeau du brQleur avec les onglets sur la base du brQleur et tourner jusqu'& ce que le chapeau du brQleur soit fixe & la base.
UTILISATION DU BRULEUR LATI RAL Inspection du tuyau de raccordement, lateral et la bouteille de gaz propane D'EXTI RIEUR entre le brOleur Avant chaque utilisation, inspecter I'ensemble detendeur/tuyau de raccordement. 1. Ouvrir la porte du placard et faire glisser vers I'exterieur le chariot de la bouteille de gaz propane de 20 lb. 2. Inspecter I'integralit6 du tuyau de raccordement et I'ensemble detendeur/tuyau de raccordement; rechercher coupures, abrasions ou usure excessive. 3.
Allumagemanueldubr_leurlat6ral 1= Retirer le chapeau de protection du brQleur lateral d'exterieur. 2. Prendre le porte-allumette manuel (voir I'illustration dessous) et fixer une allumette dans la boucle. 5= ci- \ Ne passe pencher au-dessus du brQleur lateral. Pour le brQleur le plus proche de I'allumette, enfoncer et faire tourner le bouton du robinet jusqu'& la position LITE/HI. Le brQleur s'allume immediatement.
INTI_RIEUR p DEPANNAGE On dolt s'attendre _ une decoloration de I'acier inoxydable sur ces pieces, du fait de la chaleur intense provenant des brQleurs. Toujours frotter dans la direction du grain. Le nettoyage dolt toujours _tre suivi d'un rin£;age a I'eau tiede propre. Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coQt d'une visite de service non n_cessaire. M_thode de nettoyage : Rien ne fonctionne • Detergent liquide ou nettoyant tout-usage.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande.
p GARANTIE DES PRODUITS POUR USAGE EXTERIEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMITI_E Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce produit pour usage exterieur est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "KitchenAid") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
Conservez ce manuel et votre re_u de vente ensemble pour r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous devez presenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaitre le numero de modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signaletique situ6e sur le produit.