Instrucciones de uso
Instrucciones de seguridad importantes 4 Consejos para preservar el medio ambiente 5 Consejos para ahorrar energía 6 Antes de utilizar el aparato 6 Precauciones y recomendaciones generales 6 Prólogo 7 Uso 7 Panel de control 10 Funcionamiento 11 Instrucciones de instalación 16 Instalación 18 Tabla de alarmas y errores 20 Especificaciones técnicas 21
Instrucciones de seguridad importantes Las instrucciones originales son las que están en inglés. Las instrucciones en otros idiomas son traducciones del idioma original. como aerosoles de gases propulsores en el aparato.
Consejos para preservar el medio ambiente 1. Embalaje El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente . Elimínelo de acuerdo con la normativa local. No deje el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede ser peligroso.
Consejos para ahorrar energía • Instale el aparato en un lugar seco y bien ventilado, alejado de fuentes de calor, como radiadores, cocinas, etc., y donde no esté expuesto a la luz directa del sol. Si fuera necesario, utilice una placa aislante. • Para garantizar una correcta ventilación, siga las instrucciones de instalación.
Prólogo El abatidor de temperatura es un electrodoméstico del sector profesional destinado a enfriar o congelar alimentos y bebidas con rapidez. Los alimentos cocinados y enfriados con rapidez en el abatidor, conservan su gran calidad durante 5/7 días, mientras que los alimentos sometidos a congelación rápida y descongelados a continuación, no mantienen su consistencia y sabor originales.
NOCIONES SOBRE LOS POSIBLES MODOS DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento con “sonda” La sonda es un dispositivo que está incluida en la rejilla y permite detectar la temperatura en el centro de los productos que se van a enfriar o congelar con rapidez. Cuando el sensor detecta que la temperatura en el centro del producto ha alcanzado la temperatura de +3 °C (enfriamiento rápido) o -18 °C (congelación rápida), el abatidor pasa a modo de almacenamiento.
Nociones sobre la sonda de aire La sonda de aire (inaccesible, invisible e inalterable por parte el usuario) supervisa constantemente la temperatura del aire dentro de la cámara. Esto permite: • Realizar comprobaciones de seguridad • Mantener una temperatura constante en la cámara durante el “modo de almacenamiento” tras los ciclos de congelación y enfriamiento rápidos. Recipientes y tapas Se recomienda utilizar recipientes y bandejas lo menos profundas posible, de menos de 65 mm.
Panel de control 1. Botón de encendido/apagado; apaga y enciende el abatidor 2. Permite seleccionar el ciclo de congelación rápida con una duración prefijada de 270 minutos. 3. Símbolo que indica el funcionamiento en modo “tiempo”. 4. Pantalla del tipo de ciclo seleccionado (SoF = Soft / HAR = Hard / FrE = Freezing). Muestra el tiempo restante si se encuentra en modo “tiempo”. Muestra el tiempo transcurrido si se encuentra en modo “sonda”.
Funcionamiento Puesta en marcha La primera vez que se conecta a la red eléctrica, el aparato realiza una prueba y los símbolos y la pantalla parpadean 3 veces. Después, sólo el botón permanece encendido y la puerta inferior se abre y se cierra. A este punto, el abatidor está “en espera”. Pulse y mantenga pulsado el botón y el aparato emitirá una señal acústica. El abatidor pasa de modo “en espera” a “preparado”. Por omisión, muestra el ciclo “Soft”.
- Enfriamiento rápido “Soft” (+3 °C) - Enfriamiento rápido “Hard” (+3 °C) - Congelación rápida (-18 °C) - Enfriamiento de bebidas (ciclo “Soft” ) 12
Enfriamiento rápido de bebidas Con el aparato en marcha y en modo “preparado”, pulse el botón . El botón se ilumina fijo, en la pantalla 4 se muestra “SoF” y en la pantalla 5 se muestra 3 (3 = 3 °C). . Tras 10/15 minutos, DETENGA EL CICLO MANUALMENTE pulsando el botón El abatidor vuelve al estado “preparado”. Ya puede sacar las bebidas frías. Inicio de los ciclos Asegúrese de que la puerta del aparato está bien cerrada y, a continuación, pulse el botón el ciclo deseado.
Mantenimiento periódico La información y las instrucciones de este capítulo están destinadas a todo el personal que utiliza el aparato: el usuario y el responsable del mantenimiento. NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Para realizar las tareas de limpieza y mantenimiento de forma segura, siga estas normas: • Desconecte el aparato del suministro eléctrico sin tirar del cable de alimentación. • No toque el aparato con las manos o los pies mojados y sin guantes.
Importante: NO drene más agua que el de la descongelación. La limpieza posterior debe realizarse con el tapón puesto. Para asegurar la higiene y proteger la calidad de los alimentos tratados, el interior de la cámara debe limpiarse una vez finalizada la descongelación. La forma de la cámara y de las piezas interiores permite su limpieza; utilice un paño suave o esponja y un detergente neutro.
Esta tarea debe realizarse periódicamente con un cepillo suave. Cepille verticalmente a lo largo de las aletas del evaporador. Si hubiera depósitos de grasa, utilice un cepillo mojado con alcohol. MANTENIMIENTO PERIÓDICO Funcionamiento incorrecto Importante: En caso de que el aparato no funcione correctamente, antes de llamar al servicio técnico, asegúrese de que se ha introducido correctamente el enchufe. Asegúrese de que hay corriente eléctrica.
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN La carga y descarga del aparato del vehículo en el que se transporta, debe realizase con un equipo adecuado (Fig. 9). Importante: Para la manipulación del aparato es necesario tomar todas las precauciones necesarias para evitar causar daños personales o materiales, respetando las instrucciones del embalaje. DESEMBALAJE Corte con tijeras las dos tiras de plásticos que sujetan el cartón a la base de madera. Para quitar el cartón, levántelo (Fig.
Instalación El aparato se debe instalar y probar respetando la normativa en vigor sobre prevención de accidentes. CONEXIÓN ELÉCTRICA Antes de instalar el abatidor, compruebe que el sistema eléctrico existente cumple la legislación vigente y es adecuado para los datos que se especifican en la placa de características del aparato (V, kW, Hz, Nº de fases y potencia). El aparato se suministra con un cable de alimentación eléctrica de 2,50 m con un enchufe Schuko de 16 A.
Para sujetar el abatidor al armario, abra la puerta y levante la puerta inferior para acceder a los orificios de montaje laterales. Utilice los 4 tornillos suministrados (Fig. 12). Importante: A la hora de elegir una ubicación, asegúrese de que haya espacio suficiente para abrir la puerta principal y bajar la puerta. Importante: El cable de alimentación es de 2,5 m de longitud. Para evitar problemas de sobrecalentamiento, no utilice cables alargadores para aumentar la longitud.
Tabla de alarmas y errores Tipo Er1 Er2 Causa Solución Sonda de la cámara desconectada/defectuosa Sonda del alimento desconectada/defectuosa Llamar al servicio técnico Llamar al servicio técnico Obstáculos delante de la puerta Quitar los objetos que obstruyan la puerta y reiniciar el aparato pulsando al mismo tiempo los botones + Fusible quemado (2 A) Llamar al servicio técnico Mecanismo de apertura roto/dañado Llamar al servicio técnico Paso del aire obstruido Eliminar la obstrucción/limpiar el
Especificaciones técnicas Voltaje 230 V - 1 - 50 Hz Capacidad del ciclo de enfriamiento rápido 7 kg Capacidad del ciclo de congelación rápida 4 kg Número de rejillas 3 Potencia total 736 W Absorción total 3,2 A Cable de alimentación Longitud: 2,5 metros; enchufe Schuko de 16 A Potencia del compresor 313 W Cantidad y tipo de gas refrigerante R404a, 540 gr Clase climática N Posición de la placa de características Placa de características Placa de características Equipo estándar 1 rejill
Dimensiones del embalaje 755 685 660 Diagrama eléctrico Leyenda: B1 = Sonda de cámara B2 = Sonda de núcleo E1 = Placa eléctrica E2 = Placa de control F1 = Fusible de alimentación F2 = Fusible del motor del panel inferior HP = Presostato de alta presión M1 = Compresor M2/M3 = Ventilador del motor del condensador M4 = Ventilador del motor en el interior de la cámara M5 = Motor del panel inferior R1 = Resistencia del marco 22 Peso neto = 60 kg
Printed in Italy r 09/16 400011044723 ES