KITCHENAID® COMMERCIAL-STYLE GAS COOKTOP Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230, or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca.
Table of Contents Table de matières SAFETY INFORMATION.................................................................3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................16 PARTS AND FEATURES.................................................................5 Cooktop................................................................................5 Control Knobs......................................................................6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES........................
SAFETY INFORMATION Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the cooktop, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the cooktop.
PARTS AND FEATURES These instructions cover several different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. COOKTOP 1 2 3 4 5 48" (121.9 cm) cooktop shown* 1 Cooktop grate 2 Electric griddle (on some models) 3 Drip tray (on griddle models) 4 Console panel 5 Cooktop knobs *Cooktop configuration may differ.
PARTS AND FEATURES CONTROL KNOBS The cooktop features are accessed through the cooktop knobs. 30" (76.2 CM) Cooktop Knobs A A Left Rear Knob B Left Front Knob C Right Rear Knob B D Right Front Knob NOTE: Cooktop configuration, features, and controls may differ. C D 36" (91.4 CM) Cooktop Knobs A A Left Rear Knob B Left Front Knob C Center Rear Knob D Center Front Knob E Right Rear Knob B C F Right Front Knob D E F 6 NOTE: Cooktop configuration, features, and controls may differ.
PARTS AND FEATURES 48" (121.9 CM) Cooktop Knobs and Indicator Lights H A I B C D E F G A Left Rear Knob B Left Front Knob C Center Rear Knob G Griddle Knob H Griddle Preheat Light I Griddle Cooktop ON Light D Center Front Knob E Right Rear Knob F Right Front Knob NOTE: Cooktop configuration, features, and controls may differ.
COOKTOP FEATURES BURNERS ■■ WARNING When the burner knob for the desired burner is turned to the position, the burner will click independent of the other burners. REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop area may become hot. Reignition Feature Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death or fire.
COOKTOP FEATURES IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges. Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover, and routinely remove and clean the caps according to the “Care and Cleaning” section.
COOKTOP FEATURES The right griddle indicator light shows that there is power applied to the griddle. The left griddle indicator light blinks to show that the griddle is preheating. When preheat is complete, the left griddle indicator lights solid. 1 2 Cooking Chart The settings and times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes.
CARE AND CLEANING COOKTOP SURFACE IMPORTANT: ■■ Before cleaning, make sure all cooktop knobs are OFF and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach, or rust removers. ■■ Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first. Affresh® Cooktop Cleaner or affresh® Cooktop Cleaning Wipes can also be used. 3. Clean clogged burner ports. After Each Use: 1. Wipe off cooktop, grates, and caps. Use a straight pin. Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick.
CARE AND CLEANING PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS Use 2. Pour water on soiled area. scrub and cleanser. Using a measuring cup, pour up to 1 cup (236.6 mL) tap water over the soiled area. Start at the back, allowing the water to run toward the drip tray in the front. Allow the water to bubble on the griddle for 3–4 seconds. lean with a nonabrasive nylon scrub pad and mildly abrasive C cleanser.
CARE AND CLEANING 6. Wipe off griddle. Once cool, wipe the griddle with a clean, damp terry cloth towel. Then buff with a microfiber cloth. If streaking, rainbowing, or ghosting occurs, use a mixture of 1 part white vinegar to 2 parts water on a towel to wipe the griddle. Know Your Cooktop Controls ■■ To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, abrasive cleansers, or an oven cleaner. ■■ To avoid damage, do not soak knobs.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the "Warranty" or visit https://kitchenaid.com. In Canada, visit http://www.kitchenaid.ca. IF YOU EXPERIENCE POSSIBLE CAUSES SOLUTION Nothing will operate. A household fuse has blown or a circuit breaker has tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Surface burners will not operate.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If You Need Replacement Parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de cuisson.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ces instructions couvrent plusieurs modèles différents. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter l’ensemble des éléments énumérés ou seulement certains d’entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES BOUTONS DE COMMANDE Les fonctions de la table de cuisson sont accessibles à partir des boutons de la table de cuisson. 30 PO (76,2 CM) Boutons de la table de cuisson A A Bouton arrière gauche B Bouton avant gauche C Bouton arrière droit B D Bouton avant droit REMARQUE : La configuration, les fonctions et les commandes de la table de cuisson peuvent être différentes.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 48 PO (121,9 CM) Témoin lumineux et boutons de la table de cuisson H A I B C D E F G A Bouton arrière gauche B Bouton avant gauche C Bouton arrière central G Bouton de la plaque à frire H Témoin de préchauffage de la plaque à frire I Témoin lumineux d’allumage de la plaque à frire de la table de cuisson D Bouton avant central E Bouton arrière droit F Bouton avant droit REMARQUE : La configuration, les fonctions et les commandes de la table de cuisson peuvent être différente
CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS AVERTISSEMENT Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. BTU/hr APPARENCE DU BRÛLEUR Gros brûleur superposé CARACTÉRISTIQUES Ce brûleur est muni d’une flamme supérieure et inférieure.
CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur. Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les flammes irrégulières.
CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON Le témoin lumineux de plaque à frire de droite indique que la plaque est alimentée. Le témoin lumineux de la plaque à frire de gauche clignote pour indiquer que la plaque à frire préchauffe. Une fois le préchauffage terminé, le témoin lumineux de la plaque à frire de gauche reste solide.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON IMPORTANT : ■■ Avant le nettoyage, s’assurer que tous les boutons de la table de cuisson sont éteints et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment ou de décapants à rouille. ■■ L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est suggéré en priorité.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS 2. Mouiller la zone sale. Utiliser un tampon à récurer et un détergent. ettoyer à l’aide d’outils de récurage en nylon non abrasif et N nettoyant légèrement abrasif. Connaître vos grilles et chapeaux ■■ Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6. Essuyer la plaque à frire. Une fois refroidie, essuyer la plaque à frire avec un linge en ratine humide et propre. Polir ensuite avec un tissu en microfibres. Si des rayures, un effet arc-en-ciel ou un effet flou apparaît, utiliser un mélange comportant une part de vinaigre pour 2 parts d’eau et essuyer la plaque à l’aide d’un tissu. 7. E nlever, vider et nettoyer le plateau d’égouttement.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la “garantie”, ou visiter le site Web https://kitchenaid.com. Au Canada, visiter le site Internet http://www.kitchenaid.ca. SI LES PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SUIVANTS SURVIENNENT SOLUTION Rien ne fonctionne. Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou dépannage, vérifier la section « Dépannage ». Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Pour de l’aide supplémentaire, suivre les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, avoir à portée de la main la date d’achat, ainsi que les numéros de modèle et de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.