Specification

For additional information / Pour plus d’informations / Para obtener información adicional
www.kitchenaid.com/owners
CANADA:
www.kitchenaid.ca
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock,
or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS, located in your appliance’s Owners
Manual, before operating this appliance.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie,
de décharge électrique ou de blessures, lire les
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
du guide d’utilisation de votre appareil avant de faire
fonctionner cet appareil.
ADVERTENCIA: A n de reducir el riesgo de incendio,
choque eléctrico o lesiones personales, lea las
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD que
se encuentran en el Manual del propietario, antes de usar
el electrodoméstico.
OPERATING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’UTILISATION / INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Load dishwasher / Chargement du lave-vaisselle / Cargue la lavavajillas
2 Rack
2 paniers
2 Canasta
Third Level Utensil Rack/
Panier de troisième
niveau pour ustensiles/
Canasta de utensilios de
tercer nivel
Loading Tips
Conseils de chargement
Consejos de carga
Additional Loading Tips
Conseils de chargement supplémentaires
Consejos de carga adicionales
WARNING
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely
installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce
qu’il soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut
causer des blessures graves ou des
coupures.
AVERTISSEMENT
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar
completamente instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar heridas serias o cortaduras.
ADVERTENCIA
2. Add detergent. Slide lid to close. Use automatic dishwashing detergent only.
Ajouter du détergent. Glisser le couvercle pour le fermer. N’utiliser que du détergent
pour lave-vaisselle automatique.
Agregue detergente. Deslice la tapa para cerrar. Use solo detergente para lavavajillas
automáticas.
3. Add rinse aid when ll window indicator shows low about every 1 to 3 months.
Ajouter de l’agent de rinçage lorsque le témoin dans la fenêtre indique une faible
quantité, environ tous les 1 à 3 mois.
Agregue agente de enjuague cuando el indicador de la ventana de llenado muestre
niveles bajos cada 1 a 3 meses.
4. Select cycle & option(s).
Sélectionner le programme et les options.
Seleccione el ciclo y la(s) opción(es).
CYCLES
Tough
NormalProWash
Express
Wash
Rinse
Only
OPTIONS
Hi Temp
Wash
Sani
Heat Dry
Rinse
Extended
2-4-8 Hr
Delay
5. Press START and close door within 4 seconds (top controls) OR (front controls)
close door and press START.
Appuyer sur START (mise en marche) et fermer la porte dans les 4 secondes (com-
mandes sur le dessus) OU fermer la porte et appuyer sur START (mise en marche)
(commandes à l’avant).
Presione START (Inicio) y cierre la puerta antes de que transcurran 4 segundos (con-
troles superiores) O (controles frontales). Cierre la puerta y presione START (Inicio).
Start
RESUME
Cancel
DRAIN
For detailed installation instruction please see the Owner’s Manual included with your machine or visit
https://www.kitchenaid.com/owners or in Canada https://Kitchenaid.ca. This may save you the
cost of a service call.
Pour obtenir des instructions d’installation détaillées, consulter le manuel de l’utilisateur inclus avec la
machine ou visiter le https://www.kitchenaid.com/owners ou au Canada le https://Kitchenaid.ca.
Cette vérication peut aider à économiser le coût d’une intervention de dépannage.
Para obtener instrucciones de instalación detalladas, consulte el Manual del propietario que viene
incluido con su máquina o visite https://www.kitchenaid.com/owners o en Canadá
https://Kitchenaid.ca. Esto le podría ahorrar el costo de una llamada al servicio técnico.
completo
añadir
Place plastic items, small plates, and bowls in the upper
dish racks. Use adjusters for tall items.
Placer les articles de plastique, les petites assiettes
et les bols dans les paniers supérieurs. Utiliser les
régleurs pour les articles de grande taille.
Coloque los objetos plásticos, los platos pequeños y los
tazones en la canasta superior para platos. Use
reguladores para todos los objetos.

Summary of content (2 pages)