Owner's Manual
Table Of Contents
- DISHWASHER MAINTENANCE
- Dishwasher Loading Tips
- DISHWASHER care
- Dishwasher Setting Menu:
- ERROR CODES
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- Installation Instructions
- Prepare cabinet opening— new utilities
- INSTALL OPTIONAL Moisture barrier - recommended for wood countertops
- ELECTRICAL CONNECTION
- PREPARE DISHWASHER
- Remove access panel and insulation
- DISCONNECT AND REMOVE DRIP tray ASSEMBLY
- CONNECT WATER LINE TO FILL VALVE
- CONNECT FILL HOSE TO FILL VALVE
- DRAIN HOSE CONNECTION
- Power cord Connection
- install DOOR HANDLE (ON SOME MODELS)
- PLACE DISHWASHER IN CABINET
- CUSTOM PANEL INSTALLATION (CUSTOM PANEL MODELS ONLY)
- Choose Anchor Attachment Method
- FINAL INSTALLATION CHECK
- SECURE DISHWASHER IN CABINET OPENING
- CONNECT WATER LINE TO HOUSE SHUT-OFF VALVE
- CONNECT DRAIN HOSE
- Complete Installation
- Check operation
- Install Access Panels
- if dishwasher does not operate
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Conseils de chargement du lave-vaisselle
- ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
- Menu de réglage du lave-vaisselle :
- CODES D’ANOMALIES
- EXIGENCES D’INSTALLATION
- Instructions d’installation
- Préparation de l’ouverture d’encastrement de l’armoire – nouveaux raccordements de service
- Installer la barrière anti-humidité en option – recommandée pour les comptoirs en bois
- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
- PRÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE
- Retrait du panneau d’accès et de l’isolation
- DÉBRANCHER ET ENLEVER LE PLATEAU D’ÉCOULEMENT
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- BRANCHEMENT DU TUYAU DE REMPLISSAGE À LA VALVE DE DISTRIBUTION
- RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE
- Branchement du cordon d’alimentation
- INSTALLER LA POIGNE DE PORTE (SUR CERTAINS MODÈLES)
- PLACER LE LAVE-VAISSELLE DANS L’ARMOIRE
- INSTALLATION DU PANNEAU PERSONNALISÉ (MODÈLES AVEC PANNEAU PERSONNALISÉ SEULEMENT)
- Choix de l’option de fixation
- VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION
- FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS L’OUVERTURE D’ENCASTREMENT DE L’ARMOIRE
- BRANCHEMENT DE L’ARRIVÉE D’EAU AU ROBINET D’ARRÊT DE LA MAISON
- RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
- Terminer l’installation
- Contrôle du fonctionnement
- Installation des panneaux d’accès
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
- MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS
- Consejos para cargar la lavavajillas
- Cuidado DE LA LAVAVAJILLAS
- Menú de ajustes de la lavavajillas:
- CÓDIGOS DE ERROR
- REQUISITOS DE INSTALACIÓN
- Instrucciones de instalación
- Preparación de la abertura del gabinete: instalaciones nuevas
- INSTALACIÓN OPCIONAL de la barrera contra la humedad (recomendado para los mostradores de madera)
- CONEXIÓN ELÉCTRICA
- PREPARE LA LAVAVAJILLAS
- Retire el panel de acceso y el aislante
- DESCONECTE Y RETIRE EL ENSAMBLAJE DE LA BANDEJA DE GOTEO
- CONECTE LA TUBERÍA DE AGUA A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONECTE LA MANGUERA DE LLENADO A LA VÁLVULA DE LLENADO
- CONEXIONES DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Conexión del cable de alimentación
- instale LA MANIJA DE LA PUERTA (EN ALGUNOS MODELOS)
- COLOQUE LA LAVAVAJILLAS EN EL GABINETE
- INSTALACIÓN DEL PANEL A LA MEDIDA (EN MODELOS CON PANELES A LA MEDIDA SOLAMENTE)
- Selección del método de sujeción de anclaje
- VERIFICACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN
- ASEGURE LA LAVAVAJILLAS EN LA ABERTURA DEL GABINETE
- CONEXIÓN DE TUBERÍA DE AGUA A MANGUERA DE VÁLVULA DE CIERRE DEL HOGAR
- CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE
- Complete la instalación
- Verifique el funcionamiento
- Instale los paneles de acceso
- si la lavavajillas no funciona
50
37. Vérifier l’aplomb et régler les pieds
au besoin
■ Vérifier que chaque pied de réglage de l’aplomb est fermement
en appui sur le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau
contre le panneau avant. Vérifier que le lave-vaisselle est centré
de l’avant vers l’arrière dans l’ouverture. Si nécessaire, régler le
pied de nivellement jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit d’aplomb.
Répéter ces opérations pour l’autre côté du lave-vaisselle.
■ Une fois le niveau du lave-vaisselle réglé, vérifier que les
paniers ne sortent pas par eux-mêmes lorsque la porte est
ouverte. Régler les pieds de nivellement avant jusqu’à ce que
les paniers ne sortent plus, sauf s’ils sont tirés.
Conseil utile: Pousser contre l’avant du lave-vaisselle pour
le soulever et pouvoir ajuster les pieds avant. Pour certaines
installations, il peut être plus facile de régler le pied avant à l’aide
d’une clé à douille hexagonale ou une clé à molette de 7mm. SI
l’espace entre le haut de la porte et le dessous du plan de travail est
petit (moins de 1/4 po [6mm]), il est suggéré d’utiliser les fixations
de côtés pour éviter de rayer l’interface utilisateur ou la console.
Mettre de niveau les pieds avant
38. Vérifier le niveau de gauche à droite
et régler les pieds au besoin
Placer le niveau contre la partie supérieure de l’ouverture avant de
la cuve. Vérifier l’aplomb transversal de l’appareil. Si le lave-vaisselle
n’est pas d’aplomb, régler la hauteur des pieds avant vers le haut ou
vers le bas jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit d’aplomb.
FIXATION DU LAVE-VAISSELLE DANS
L’OUVERTURE D’ENCASTREMENT DE
L’ARMOIRE
39. Vérifier de nouveau l’alignement
du lave-vaisselle avec l’ouverture
Vérifier que le lave-vaisselle est toujours d’aplomb d’avant en
arrière et transversalement dans l’ouverture d’encastrement de
l’armoire.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle, placer une serviette sur la
pompe et le bras d’aspersion du lave-vaisselle. Ceci empêchera
les vis de tomber dans la pompe lors de la fixation du lave-
vaisselle à l’armoire.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle pour préparer la fixation de
l’appareil au comptoir ou au côté de l’armoire.
REMARQUES:
■ Le lave-vaisselle doit être immobilisé pour l’empêcher de
basculer lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte.
■ Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-vaisselle.
■ Localiser les supports installés à la section «Choix de l’option
de fixation», soit sur le dessus ou les côtés du lave-vaisselle.
■ Pour une fixation à la surface de travail: Fixer le lave-
vaisselle au comptoir au moyen de deux vis cruciformes
(comprises).
■ Pour une fixation sur les côtés: Percer des avant-trous
de 7/32po dans l’armoire pour éviter toute fente dans le
bois. Fixer le lave-vaisselle à l’armoire au moyen de deux
vis cruciformes (comprises). Retirer le deuxième panier
pour faciliter l’accès. Consulter la section des conseils de
chargement du lave-vaisselle pour obtenir des instructions sur
la façon de retirer le deuxième panier (au besoin).
Screw to side
cabinet
40. Fixer le lave-vaisselle
Méthode optionnelleMéthode souhaitée