BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION SINGLE AND DOUBLE OVENS WITH STEAM ASSIST Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.
TABLE OF CONTENTS OVEN SAFETY ................................................................................4 PARTS AND FEATURES................................................................5 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...................................................6 Control Panel................................................................................6 Interactive Touch Display.............................................................6 Main Menus..............................................
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU FOUR ...................................................................37 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................38 COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR.................................39 Tableau de commande ..............................................................39 Afficheur tactile interactif............................................................39 Menus principaux.......................................................................
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances. WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel and interactive touch display. NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning the panel as well as the touch screen display.
Display Touch Screen When power is first supplied to the appliance or, when power has been interrupted for more than 10 seconds, the clock will be set to 12:00 P.M. To set the time, follow the instructions under “Clock” section. To bypass setting the clock and begin using the oven, touch Start, Off or Clear. On double oven models, the left display shows the lower oven and the right display shows the upper oven.
Menu Demonstration WARNING 5. To cook using the temperature probe, touch PROBE and enter the desired food temperature, using the number keys. Burn Hazard Use an oven mitt to remove temperature probe. Do not touch broil element. Failure to follow these instructions can result in burns. 6. To change the level of browning, touch BROWNING. Touch “plus” (+) or “minus” (-) to increase or decrease the desired level. Touch OK.
10. Touch OFF when finished cooking. Always unplug and remove the temperature probe from the oven when removing food. The probe symbol will remain lit in the display until the probe is unplugged. Settings Your oven provides you with the ability to control several of the default settings and access information through the on screen display. These include; Sound, Display Contrast, Temp Format, Calibration, Water Filter, Learn Mode, Sabbath Mode, and Languages.
5. After replacing the filter, touch and hold RESET for approximately 3 seconds to reset the system. The status will change to Good. NOTE: If you reset the system without replacing the filter, the system will continue to notify you that the filter needs to be replaced. The oven will shut off the steam functions until the filter is replaced. Continuing to reset the system without replacing the filter may cause damage to the oven.
To Regularly Set Timed: WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Sabbath Mode must be enabled before starting the Bake cycle. See the “To Enable” section. On Single Oven Models: 1. From the Main menu, touch BAKE. 2. To change the preset temperature, enter the desired temperature using the number keys. The temperature can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 3.
Temperature Change The oven temperature can be changed when the oven(s) are in the Sabbath Mode. No tones will sound, and the display will not change. The heating elements will not turn on or off for a random time, anywhere from 16 to 24 seconds. It may take up to 30 minutes for the oven to change temperature. On double oven models, both oven cavities can be set for independent temperatures.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. During oven use, the heating elements will not remain on, but will cycle on and off throughout oven operation. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and wellventilated room. The oven is equipped with a water filtration system.
Closed and Engaged Position Bakeware The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. A B A. Roll-out rack B. Sliding shelf BAKEWARE/ RESULTS RECOMMENDATIONS Light colored aluminum ■ Light golden crusts ■ Use temperature and time recommended in recipe. ■ May need to reduce baking temperatures slightly. ■ Use suggested baking time.
To Bake or Roast: Oven Vent(s) A B C D E F G Single and Double Oven A. Control panel B. Oven vent C. Single oven or upper double oven D. Warm air Double Oven D. Warm air E. Upper oven F. Oven vent G. Lower oven The oven vent(s) should not be blocked or covered since they allow the release of hot air and moisture from the oven. Blocking or covering vents will cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning results.
■ ■ ■ For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to drain juices and help avoid spatter and smoke. FOOD If you would like to purchase a Broiler Pan Kit, it may be ordered. See “Assistance or Service” section to order. Ask for Part Number W10123240. Beef For proper draining, do not cover the grid with foil. The bottom of the broiler pan may be lined with aluminum foil for easier cleaning. Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on the edges to avoid curling.
■ Test baked goods for doneness a few minutes before the minimum cooking time using a method such as a toothpick. WARNING Burn Hazard Use an oven mitt to remove temperature probe. Do not touch broil element. Failure to follow these instructions can result in burns. ■ Use a meat thermometer or the temperature probe to determine the doneness of meats and poultry. Check the temperature of pork and poultry in 2 or 3 places. Convection Bake WARNING Burn Hazard Use an oven mitt to remove temperature probe.
Convection Roast If you would like to purchase a Broiler Pan Kit, it may be ordered. See “Assistance or Service” section to order. Ask for Part Number W10123240. WARNING A B C Burn Hazard A. Roasting rack B. Broiler grid C. Broil pan Use an oven mitt to remove temperature probe. Do not touch broil element. Failure to follow these instructions can result in burns. Convection roasting can be used for roasting meats and poultry, or for baking yeast breads and loaf cakes using a single rack.
The temperature is preset at 325°F (163°C), but can be changed to a different temperature. Cooking times will vary depending on the rack position and temperature and may need to be adjusted. If the oven door is opened during convection broiling, the fan turns off immediately when door is opened and turns on again immediately when door is closed. Broil elements will turn off approximately 30 seconds after the door is opened. They will turn on again approximately 30 seconds after the door is closed.
STEAM-ASSISTED COOKING Steam-assisted cooking builds on the benefits of convection cooking by helping to retain moisture, texture and flavor in food. Steam or moisture is automatically added during the cooking cycles. There are 2 categories of steam-assisted cooking: Auto Steam and Manual Steam. ■ Steam eliminates the need for the use of parchment paper wraps (for cooking fish), water baths and spritzing during the cooking process.
Seafood Casseroles The Seafood setting bakes at a lower temperature than traditional baking. This gives you moist, tender, evenly-cooked fish with results similar to those achieved when steaming fish in parchment paper. You can cook shellfish, fillets, steaks or whole fish with this setting. ■ For best results, use a broiler pan and grid or a low-sided baking pan. The Casseroles setting allows you to bake an uncovered casserole without over browning the edges or drying it out.
11. If the Cook Time has been set or the temperature probe has been used, the Check Food message will appear at the end of the cook time or once the set temperature has been reached. If enabled, end-of-cycle tones will sound, then reminder tones will sound every minute. Touch OK to clear the message, stop reminder tones, and continue the current cooking cycle. 12. Touch OFF, UPPER OVEN OFF or LOWER OVEN OFF when finished cooking.
The following chart provides recommendations for different foods within a range of temperatures. The temperature range can be set between 145°F and 200°F (63°C and 93°C). Use these temperatures as a guideline and adjust as required for smaller or larger pieces and quantities of food.
6. When the set probe temperature is reached, the Check Food message appears on the oven display, the probe temperature begins to blink. If enabled, end-of-cycle tones will sound, then reminder tones will sound every minute. Touch OK to clear the message, stop reminder tones, and continue the current cooking cycle. 7. Touch OFF, UPPER OVEN OFF or LOWER OVEN OFF when finished cooking. 8. Always unplug and remove the temperature probe from the oven when removing food.
COOKING CHARTS Traditional baking oven temperatures and baking times from the recipe are given to help you learn to convert your own recipes. Casseroles Baking Chart For best cooking results, bake Casseroles on rack positions 1 or 2. FOOD OVEN TEMPERATURE BROWNING BAKING TIME (in minutes) Spicy Chicken and Rice – chicken pieces over rice/ vegetable mixture (3 qt [2.8 L] rectangular baking dish) Recipe: Bake (covered) Auto Steam Casseroles 375°F (190°C) 350°F (175°C) Low Macaroni and Cheese (1 qt [0.
Auto Steam Vegetable Cooking Chart FOOD OVEN TEMPERATURE BROWNING COOKING TIME (in minutes) Asparagus Spears Acorn Squash 1-1¹⁄₂ lbs (454-680 g) Carrots (whole) Cauliflower (flowerets) Cauliflower (whole) Corn on the Cob (without husk) Corn on the Cob (with husk, no soaking required) Mushrooms (small, whole) Potatoes (tiny, new) Zucchini (sliced) Scalloped Corn (2 qt [1.
Manual Steam Cooking Chart For best cooking results, use rack position 1 or 2 when Manual Steam cooking. FOOD Crusty Pizza Dough (14" [35.
Meats and Poultry Roasting Chart ■ Place meat or poultry on the convection roasting rack set on top of the broiler pan. ■ Insert a meat thermometer or use the temperature probe provided with the oven. Roast at the oven temperature recommended for the time given or until the thermometer or temperature probe reaches the specified temperature for doneness. ■ ■ ■ For best cooking results, start with meat or poultry at refrigerated temperature and roast on rack position 1 or 2.
FOOD OVEN TEMPERATURE BROWNING COOKING TIME (in hours and minutes) MINUTES PER 1 LB (454 g) INTERNAL TEMPERATURE 350°F (175°C) High 0:42-0:49 11-13 165°F (74°C) 350°F (175°C) High 0:49-0:52 10-12 165°F (74°C) 350°F (175°C) High 1:04-1:15 11-12 165°F (74°C) 325°F (165°C) Medium 0:59-1:33 6-8 165°F (74°C) 325°F (165°C) Medium 1:15-1:45 5-6 165°F (74°C) 300°F (150°C) Medium 2:00-2:12 6-7 165°F (74°C) 325°F (165°C) Medium 1:15-1:40 9-11 165°F (74°C) 350°F (175°C) Medium
OVEN CARE Self-Cleaning Cycle WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. Self-clean the oven before it becomes heavily soiled.
8. When settings are correct, touch START. 9. Once the Start key is touched, the Delayed Self-Clean will be displayed showing the settings. A countdown timer will be displayed in the lower left hand portion of the display showing the time remaining until self-cleaning begins. 10. When the start time is reached, the oven will automatically turn on. The countdown timer will appear on the oven display.
OVEN CAVITY Oven Door Do not use oven cleaners. Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, pitting or faint white spots can result. Cleaning Method: ■ Self-Cleaning cycle: See “Self-Cleaning Cycle” first. OVEN RACKS Cleaning Method: ■ Self-Cleaning cycle: See “Self-Cleaning Cycle” first. Remove racks or they will discolor and become harder to slide.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Is the appliance wired properly? See Installation Instructions. Oven will not operate ■ Is the electronic oven control set correctly? See “Electronic Oven Control” section.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
KITCHENAID® BUILT-IN OVEN & MICROWAVE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. A B F, G H C I J D K E A. Commande électronique du four B. Évent du four C. Éléments du gril D. Élément de cuisson CleanBake™ E. Four inférieur (sur les modèles de four double) F.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Les commandes du four sont accessibles grâce à ce tableau de commande et à l'affichage tactile interactif.
Afficheur Écran tactile Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil ou lorsque l'alimentation a été interrompue pendant plus de 10 secondes, l'horloge sera réglée à 12:00. Pour régler l'heure, suivre les instructions dans la section “Horloge”. Pour ne pas régler l'horloge et commencer à utiliser le four, appuyer sur Démarrer, Arrêt ou Effacer. Sur les modèles de four double, l'affichage gauche indique le four inférieur et l'affichage droit le four supérieur.
Démonstration du menu AVERTISSEMENT 4. À partir du menu Cuisson à la vapeur automatique - Volaille, vous pouvez entrer plusieurs choix. Le menu affichera les réglages par défaut. Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. Ne pas toucher l'élément du gril. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. Pour changer la température, entrer la température désirée à l'aide des touches numériques. 5.
8. Une fois que le four commencera à fonctionner, la touche Arrêt s'allumera. Appuyer sur ARRÊT si vous devez arrêter four pendant la cuisson. Quatre sonneries ■ Lorsque la minuterie est à zéro Inclut l'utilisation de la minuterie pour des fonctions autres que la cuisson. Volume du signal sonore (son) ■ Le volume préréglé peut être modifié. Sur les fours doubles, vous pouvez modifier le son de n'importe quel affichage. Changer le son sur un affichage change le son des deux fours. Modification : 9.
AJUSTEMENT EN °F (CHANGEMENT AUTOMATIQUE EN °C) CUIT LES ALIMENTS 5° à 10°F (3° à 6°C) ...un peu plus 15° à 20°F (9° à 12°C) ...modérément plus Le four comporte un mode d'apprentissage qui peut montrer les fonctions du four et permet d'être plus à l'aise avec les commandes. En mode d'apprentissage, le four ne s'allume pas réellement et ne chauffe pas les aliments. 25° à 35°F (15° à 21°C) ...beaucoup plus Utilisation du mode d'apprentissage : -5° à -10°F (-3° à -6°C) ...
Activation : Avant que le mode Sabbat puisse être régulièrement programmé, le(s) four(s) doit/doivent être activé(s) une seule et unique fois. Sur les modèles de four double, les deux fours sont activés simultanément en utilisant soit l’affichage de la touche du Four supérieur, soit celle de l’affichage du Four inférieur. 1. Dans le menu principal, appuyer sur PLUS. 2. Appuyer sur RÉGLAGES. Appuyer sur PLUS. 3. Appuyer sur MODE SABBAT. 4.
Sur les modèles de four double : Sur les modèles de four double, chaque four peut être réglé indépendamment au mode Sabbat. Pour régler l’un des fours au mode Sabbat minuté, suivre les étapes 1 à 11 ci-dessus. Si un des fours est réglé au mode Sabbat, l’autre ne fonctionnera pas. Pour régler les deux fours au mode Sabbat minuté, chaque four doit être réglé dans un programme de cuisson minuté ordinaire avant d'appuyer sur la touche mode Sabbat. Suivre les étapes 1 à 4 ci-dessus pour chacun des fours. 1.
Utiliser le tableau suivant comme guide TOUCHE NUMÉRIQUE TEMPÉRATURE DU FOUR 1 170°F (77°C) 2 200°F (95°C) 3 225°F (107°C) 4 250°F (120°C) 5 300°F (149°C) 6 325°F (163°C) 7 350°F (177°C) 8 375°F (191°C) 9 400°F (204°C) 0 450°F (232°C) Pour changer la température : 1. Appuyer sur la touche numérique indiquée dans le tableau. 2. Appuyer sur START (démarrer). Langues Modification du réglage de la langue : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Dans le menu principal, appuyer sur PLUS. Appuyer sur RÉGLAGES.
UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. Lors de l'utilisation du four, les éléments chauffants ne resteront pas allumés, mais fonctionneront par intermittence. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Grille coulissante La grille coulissante permet un accès facile pour la mise au four et l'extraction d'un plat; on peut la placer à l'une des positions 1 à 4; ne pas essayer de placer la grille coulissante à la position 5… ce n'est pas possible. Grille déployée A 3. Employer les 2 mains - soulever l'arrière de la grille et l'étagère coulissante pour placer l'avant et l'arrière au même niveau que le guide. B 4. Tirer la grille et l'étagère coulissante hors du four. A. Grille coulissante B.
USTENSILES DE CUISSON/RÉSULTATS RECOMMANDATIONS Tôles à biscuits ou moules à cuisson à isolation thermique ■ Brunissage faible ou non existant à la base ■ Placer à la troisième position au bas du four. ■ Peut nécessiter d’augmenter le temps de cuisson. Acier inoxydable ■ Croûtes dorées, légères ■ Peut nécessiter d’augmenter le temps de cuisson.
8. Pendant le programme de préchauffage et de cuisson, une touche d'ajustement des réglages apparaît dans le coin inférieur droit de l'affichage. Appuyer sur AJUSTER RÉGLAGES pour changer les réglages de durée, de température et/ou de sonde désirés. Appuyer sur START (démarrer) pour entrer de nouveaux réglages. 9.
ALIMENT DURÉE DE CUISSON (en minutes) ■ Vérifier la cuisson des aliments quelques minutes avant le temps de cuisson minimum, avec un cure-dents par exemple. AVERTISSEMENT Agneau Côtelettes d'agneau 1" (2,5 cm) d'épaisseur saignant à point à point 10-15 11-16 Viandes hachées Bœuf haché, galettes de porc ou d'agneau* ¾" (2 cm) d'épaisseur bien cuit Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. 14-20 Ne pas toucher l'élément du gril.
Lors de la cuisson au four d'un repas comportant plusieurs types différents d'aliments, veiller à choisir des recettes nécessitant des températures semblables. Prévoir un espace d'au moins 1” (2,5 cm) entre l'ustensile de cuisson et les parois du four. Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les éléments de convection T.H.E.™ et du gril et l'élément CleanBake™ chauffent tous la cavité du four. Après le préchauffage, l'élément de convection T.H.E.
Il est possible de commander un ensemble de lèchefrite si vous souhaitez en acheter un. Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Demander la pièce numéro W10123240. Cuisson au gril par convection A A B B C A. Grille de rôtissage B. Grille de la lèchefrite C. Lèchefrite 1. Dans le menu principal, appuyer sur CUISSON PAR CONVECTION. 2. Appyer sur RÔTISSAGE. 3. Pour changer la température préréglée, entrer la température désirée à l'aide des touches numériques.
Conversion de la température de convection EasyConvect™ Les températures et durées par convection sont différentes de celles de la cuisson standard. Le four peut réduire automatiquement les températures et les durées de cuisson des recettes standard pour la cuisson par convection. La conversion peut ne pas être exacte car les aliments sont regroupés en catégories générales.
CUISSON AVEC INJECTION DE VAPEUR La cuisson avec injection de vapeur présente les avantages de la cuisson par convection en aidant à maintenir l'humidité, la texture et la saveur dans l'aliment. La vapeur ou l'humidité est automatiquement ajoutée au cours des programmes de cuisson. Il existe 2 catégories de cuisson avec injection de vapeur : Auto Steam (injection de vapeur automatique) et Manual Steam (injection de vapeur manuelle).
Volaille Le réglage Volaille donne les meilleurs résultats avec la volaille qui serait rôtie habituellement sans vapeur. Le réglage Volaille comporte 2 phases. Au cours de la première phase, la température du four augmente automatiquement audessus de la température réglée pour des conditions de brunissage optimales. ■ La plupart du brunissage aura lieu durant cette phase. Ceci est normal. Au cours de la deuxième phase, la température est ramenée à la température réglée.
Cuisson avec le réglage Cuisson à la vapeur automatique : AVERTISSEMENT REMARQUE : Pour les pains, si la température du four est inférieure à la température réglée, la barre de préchauffage s'affichera pour indiquer le statut du programme de préchauffage. Lorsque le préchauffage est terminé, un signal est émis et un message indique de mettre les aliments au four. Cuisson à la vapeur manuelle AVERTISSEMENT Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique.
13. Si la durée de cuisson a été réglée ou la sonde de température a été utilisée, le message Vérifier aliment apparaîtra à la fin de la durée de cuisson ou une fois que la température réglée aura été atteinte. Les signaux sonores de fin de programme seront émis (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute. Appuyer sur OK pour effacer le message, arrêter les signaux de rappel et continuer le programme de cuisson en cours. 14.
Sonde thermométrique AVERTISSEMENT Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. Ne pas toucher l'élément du gril. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. La sonde thermométrique mesure précisément la température interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce liquides et doit être utilisée pour déterminer le degré de cuisson de la viande et de la volaille.
6. Appuyer sur OFF (arrêt), UPPER OVEN OFF (arrêt du four supérieur) ou LOWER OVEN OFF (arrêt du four inférieur) lorsque la cuisson est terminée. REMARQUE : Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, si la sonde thermométrique est utilisée, la fonction Durée de cuisson ne doit pas être utilisée. Réglage d'une durée de cuisson différée : Avant le réglage, s'assurer que l'horloge est réglée à l'heure exacte. Voir la section “Horloge”. 1. Dans le menu principal, appuyer sur PLUS. 2.
TABLEAUX DE CUISSON Les températures et les durées de cuisson au four de la recette sont données pour vous aider à apprendre à convertir vos propres recettes. Tableau de cuisson des mets en sauce Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, faire cuire les mets en sauce sur les positions de grille 1 ou 2.
Tableau de cuisson des desserts Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, cuire au four sur les positions de grille 1, 2 ou 3.
Tableau de cuisson à la vapeur automatique des fruits de mer ALIMENT TEMPÉRATURE DU FOUR BRUNISSAGE DURÉE DE CUISSON (en minutes) Filets, épaisseur ¼" (0,6 cm) Filets, épaisseur ½" (1,3 cm) Filets, 1" (2,5 cm) d'épaisseur Entier, assaisonné - 1" (2,5 cm) d'épaisseur Pétoncles (U-10 unités) Crevettes (16-20 unités) Crevettes (26-30 unités) Queue de homard (10-12 oz [283-340 g]) 250°F (120°C) 250°F (120°C) 300°F (150°C) 340°F (170°C) 250°F (120°C) 250°F (120°C) 250°F (120°C) 250°F (120°C) Off (arrêt) Of
Tableau de rôtissage des viandes et de la volaille ■ Placer la viande ou la volaille sur la grille de rôtissage par convection installée au-dessus de la lèchefrite. ■ Insérer un thermomètre à viande ou utiliser la sonde thermométrique fournie avec le four. ■ Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, commencer par la viande ou la volaille à température réfrigérée et faire rôtir à la position de grille 1 ou 2. ■ Débuter la cuisson dans un four froid.
ALIMENT TEMPÉRATURE DU FOUR BRUNISSAGE DURÉE DE CUISSON (en heures et minutes) MINUTES PAR LB (454 g) TEMPÉRATURE INTERNE Medium (moyen) 1:30-1:46 15-18 130°F (54°C) Medium (moyen) 0:31-0:50 19-29 130°F (54°C) 350°F (175°C) High (élevé) 0:42-0:49 11-13 165°F (74°C) 350°F (175°C) High (élevé) 0:49-0:52 10-12 165°F (74°C) 350°F (175°C) High (élevé) 1:04-1:15 11-12 165°F (74°C) 325°F (165°C) Medium (moyen) 0:59-1:33 6-8 165°F (74°C) 325°F (165°C) Medium (moyen) 1:15-1:45 5-6 1
ENTRETIEN DU FOUR Programme d'autonettoyage AVERTISSEMENT ■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson. Comment fonctionne le programme Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
5. Une fois que la fonction de réglage de l'autonettoyage est terminée, la touche Start (démarrer) s'allumera. 6. Lorsque les réglages sont corrects, appuyer sur START (démarrer). 7. À la fin de la durée de l'autonettoyage, le four s'arrêtera automatiquement et le message Terminé s'affichera. Les signaux sonores de fin de programme seront émis (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d'une minute.
Voir la section “Assistance ou service” pour commander. INTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Méthode de nettoyage : ■ Programme d'autonettoyage : Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt avec une éponge humide avant de lancer le programme. TABLEAU DE COMMANDE Activer la fonction de verrouillage des commandes pour éviter d'activer l'écran tactile au cours du nettoyage. Voir la section “Verrouillage des commandes”.
4. Soulever la porte du four tout en la retenant de chaque côté. Continuer de maintenir la porte du four fermée et l'éloigner du châssis de la porte du four. Réinstallation : 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. 2. Ouvrir la porte du four. Vous devriez entendre un déclic alors que la porte est mise en place. 3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée. S'assurer que la porte peut s'ouvrir et se fermer. Sinon, répéter les procédures de dépose et d'installation.
■ Le four a-t-il été préchauffé? Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”. ■ Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée? Ajuster la durée de cuisson. ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson”. ■ ■ Les grilles sont-elles en bonne position? Voir la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”.
GARANTIE DU FOUR ENCASTRÉ ET DU FOUR À MICRO-ONDES KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.