Ki|chen_kid ELECTRIC For questions about features, operation/performance, ® COOKTOP parts, accessories www.kitchenaid.com In Canada, call 1-800-807-6777 or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at or visit our website at www.KitchenAid.ca P TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer Table of Contents/Table Models/Modeles 8286608 KECC056 KECC506 le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.KitchenAid.ca des matieres .........
NOTE: This manual covers different models. Refer to the Table of Contents for information regarding your cooktop model. REMARQUE : Ce manuel couvre differents modeles. Consulter la Table des matieres pour des renseignements de votre table de cuisson. TABLE OF CONTENTS concernant le modele TABLE DES MATIERES COOKTOP SAFETY ........................................................................ PARTS AND FEATURES - TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC CONTROL MODELS .............................................
COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the cooktop, follow basic precautions, including the following: ,, CAUTION: Do not store items of interest to children in cabinets above a cooktop - Children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured. i Proper Installation - Be sure your cooktop is properly installed and grounded by a qualified technician.
PARTS AND FEATURES TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC CONTROL MODELS Control Panels 30" (76.2 cm) Touch-Activated Electronic A Control 36" (91.4 crn) Touch-Activated Models A B HOT B NOT Electronic Control Models C HOT HOT i Lo O M_lt& NOT H A. Left rear touch control (simmer; keep warm function; melt and hold function) B. Right rear touch control (simmer," keep warm function; melt and hold function; dual circuit element) C. Increase/decrease temperature touch control D.
COOKTOP CONTROLS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC CONTROL MODELS SETTING RECOMMENDED Lo SIMMER • Provide lowest simmer/heat setting. • Simmer (range of simmer temperatures). Keep Warm Function • Keep cooked foods warm. Melt & Hold Function • Melt chocolate or butter. Dual/Triple Circuit Elements • Home canning. • Large-diameter The electronic touch controls offer a variety of heat settings for optimal cooking results.
To Use: 1. Touch ON/OFE {,>t'# 2. Touch HEAT ZONE SIZE to select desired zone diameter. 3. Choose a power level between HI and MELT & HOLD. Touch the "plus" (+) or "minus" (-) keypad to increase or decrease power. When finished cooking, touch ON/OFF to turn off surface cooking area(s) individually, or touch ALL OFF to turn off all elements at the same time. 4. The bridge element allows maximum flexibility in the center cooking area.
PARTS AND FEATURES- SMART KNOB MODELS Control Panels 30" (76.2 cm) Smart Knob Models 36" (91.4 cm) Smart Knob Models A C HOT ii HOT I Me_,f POWER HOT E I E A. Left rear control (simmer; keep warm function; melt function) B. Right rear control (simmer," keep warm function; melt function; dual-circuit element) C. Hot surface indicator light C D D. Right front control (simmer," keep warm function; melt function) E.
COOKTOP CONTROLS- SMART KNOB MODELS Use the following chart as a guide when setting heat levels. Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. SETTING RECOMMENDED Hi • Bring liquid to a boil. Medium High Between Med & Hi • Hold a rapid boil. • Quickly brown or sear food. Med • Maintain a slow boil. Medium • Fry or saute foods. • Cook soups, sauces and gravies. Medium Low Between Med & Lo • Stew or steam food. Lo SIMMER • Simmer (range of simmer temperatures).
To use SINGLE (A): 1. The dual-size and triple-size elements offer flexibility depending on the size of the cookware. Single size can be used in the same way as a regular element. The dual and triple sizes combine single, dual and outer element and are recommended for larger cookware, large quantities of food, and home canning. 2. Push in and turn center rear knob from OFF position to the SINGLE zone anywhere between MELT and HI. Turn knob to OFF when finished. To use SINGLE and BRIDGE area (A + B): 1.
PARTS AND FEATURES - TRADITIONAL KNOB MODELS Control Panels 30" (76.2 crn) Traditional Knob Models 36" (91.4cm) Traditional Knob Models B i HOT HOT HOT OFF OFF OFF OFF OFF OFF POWER HOT HOT G F E A. Left rear control knob D. Right front control knob E. Power on light F, Left front control knob (triple-circuit element) B. Right rear control knob (dual-circuit element) C. Hot surface indicator light F E D C D A. Left rear control knob B.
COOKTOP CONTROLS - TRADITIONAL KNOB MODELS Hot Surface Indicator Lights The Hot Surface Indicator Lights are located next to each of the cooktop controls. The Hot Surface Indicator Lights will glow as long as any surface cooking area is too hot to touch, even after the surface cooking area(s) is turned off. A .................... '_o_, Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire. The controls can be set anywhere between HI and LO. A.
The bridge element allows maximum flexibility in the center cooking area. To use SINGLE and BRIDGE area (A + B): 1. 2. Push in and turn center rear knob from OFF position to the BRIDGE zone anywhere between LO and HI. Turn knob to OFF when finished. To use SINGLE (A): 1. 2. Push in and turn center rear knob from OFF position to the SINGLE zone anywhere between LO and HI. Turn knob to OFF when finished. To use SINGLE (C): Use the bridge area to create an oblong heated area to cook with large cookware.
Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. When canning for long periods, alternate the use of surface cooking areas, elements or surface burners between batches. This allows time for the most recently used areas to cool. • COOKWARE CHARACTERISTICS Aluminum • Heats quickly and evenly. • Suitable for all types of cooking. • Medium or heavy thickness is best for most cooking tasks. • Heats slowly and evenly. • Good for browning and frying.
Light to moderate • Burned-on soil soil Paper towels or clean damp sponge: Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear oven mitts while cleaning the cooktop. • Sugary spills (jellies, candy, syrup) • Cooktop Scraper: Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear oven mitts while cleaning the cooktop. Cooktop Cleaner and clean damp paper towel: Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into surface with a damp paper towel or soft cloth.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
KITCHENAID ®COOKTOP WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter "KitchenAid') will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
P P SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la table de cuisson, observer les pr6cautions 616mentaires suivantes, y compris ce qui suit : • MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se breler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.
P . P.IECES ET CARA.CTERISTIQUES MODELES A COMMANDE ELECTRONIQUE Modbles a commande _lectronique A tactile de 30" (76,2 crn) B HOT HOT TACTILE Modbles a cornmande _lectronique A B ,oT tactile de 36" (91,4 crn) C HOT E G A. Commande tactile arriere gauche (mijotage, fonction Keep Warm, fonction Melt & Hold) B. Commande tactile arriere droite (mijotage, fonction Keep Warm, fonctien Melt & Held, _l_ment double circuit) C.
Tablesdecuisson ModUle& commande 61ectronique tactile de 36" (91,4 cm) illustr6 B A .......................................... H .... G D @ G A. Table de cuisson en vitroc6ramique (certains modeles comportent une garniture en acier inoxydable ou en m6tal peint) B. Zone de cuisson a la surface arriere gauche C. Zone de cuisson a la surface centrale arriere (avec "pont" de 1'616rnent a double circuit) F E D. Zone de cuisson a la surface arriere droite E.
Utiliser le tableau suivant comme guide Iors du reglage des niveaux de chaleur. REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE Hi (_lev_) • Pour commencer des aliments. • Pour porter un liquide & ebullition. la cuisson Medium High (moyen _lev_) Entre Med et Hi • Pour maintenir une ebullition rapide. • Pour brunir ou saisir rapidement les aliments. Med (moyen) • Pour maintenir une ebullition lente. • Pour faire frire ou sauter les aliments.
Utiliser la zone de pont afin d'obtenir le chauffage d'une zone de forme oblongue pour une cuisson au moyen d'un ustensile de cuisson de grande taille. Pour verrouiller la table de cuisson : Appuyer sur la touche CONTROL LOCK/ALL OFF pendant 5 secondes. Au bout de 5 secondes, CONTROL LOCK s'allume en rouge, indiquant que les commandes tactiles de la table de cuisson sent en position verrouillee. Pour d_verrouiller la table de cuisson : Appuyer sur la touche CONTROL LOCK/ALL OFF pendant 5 secondes.
PIECES ET CARACTERISTIQUES - MODELES A BOUTON INTELLIGENT Tableaux de commande Modbles a bouton intelligent de 30" (76,2 crn) A B Mod61es _ bouton intelligent de 36" (91,4 cm) B C ii HOT HOT HOT OFF Melt L__ _ OFF IE Lo 1 Med elt H_= ,e_ HOT C A. Commande arriere gauche (mijotage, fonction Keep Warm, fonction Melt) B. Commande arriere droite (mijotage, fonction Keep Warm, fonction Melt, 61_ment a double circuit) C. T#moin lumineux de surface chaude 24 D.
Tables de cuisson ModUle de 36" (91,4 cm) & commande intelligente illustr6 B A H C D ............................. ..... A. Table de cuisson en vitroc6ramique (les modeles en acier inoxydable comportent une garniture m6tallique) B. Zone de cuisson b la surface arriere gauche C. Zone de cuisson a la surface centrale arriere (avec "pont" de 1'616ment a double circuit) D. Zone de cuisson a la surface arriere droite E. Tableau de commande F. Zone de cuisson a la surface avant droite G.
Utiliser le tableau suivant comme guide Iors du reglage des niveaux de chaleur. REGLAGE UTILISATION Hi (_lev_) • RECOMMANDEE Pour porter un liquide & ebullition. Si une panne de courant survient alors que la table de cuisson est allumee, les temoins lumineux de surface chaude resteront allumes apres le retablissement de I'alimentation electrique a la table de cuisson. IIs resteront allumes jusqu'a ce que la table de cuisson refroidisse completement.
..... ......... ..... " ..... L'element de pont permet une souplesse maximale dans la zone de cuisson centrale. Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou apres la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Utiliser la zone de pont afin d'obtenir le chauffage d'une zone de forme oblongue pour une cuisson au moyen d'un ustensile de cuisson de grande taille.
PIECES ET CARACTERISTIQUES - MODELES A BOUTON STANDARD Tableaux de commande ModUles a bouton standard de 30" (76,2 cm) A ModUles a bouton standard de 36" (91,4 cm) A B B i HOT HOT OFF OFF Lo OFF Hi OFF POWER HOT G F A. Bouton de commande arriere gauche B. Bouton de commande arriere droit (_16ment a double circuit) C. T_moin lumineux de surface chaude 28 E HOT HOT POWER D D. Bouton droit E.
Tablesdecuisson ModUlede36"(91,4cm)& bouton standard illustr6 D B A ..................................................................... H .... A. Table de cuisson en vitroc6ramique (les modeles en acier inoxydable comportent une garniture m6tallique) B. Zone de cuisson a la surface arriere gauche C. Zone de cuisson b la surface centrale arriere (avec "pont" de 1'616ment a double circuit) D. Zone de cuisson a la surface arriere droite E. Tableau de commande F.
T_moins lumineux de surface chaude Les temoins lumineux de surface chaude sent situes pres de chaque commande de la table de cuisson. Les temoins de surface chaude restent allumes tant qu'une zone de cuisson a la surface est trop chaude pour _tre touchee, m_me apres que la ou les zone(s) sent eteintes. : , L'el6ment de pont permet une souplesse maximale dans la zone de cuisson centrale. A .............
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON La zone de cuisson a la surface devient rouge Iorsqu'un element est allume. L'element s'allume et s'eteint pour maintenir le niveau de temperature choisi. II est normal pour la surface de la vitroceramique blanche de donner I'impression de changer de couleur Iorsque les zones de cuisson a la surface sont chaudes. Erie reprendra sa couleur initiale au fur eta mesure que le verre refroidira.
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface chaude d'une table de cuisson, d'un element ou d'un brQleur de surface. Les ustensiles de cuisson ideals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le materiau dolt _tre d'epaisseur moyenne a forte. Les surfaces rudes peuvent egratigner la table de cuisson. L'aluminium et le cuivre peuvent _tre employes comme fond ou base dans un ustensile de cuisson.
La creme & polir pour table de cuisson est recommandee pour une utilisation ordinaire afin d'aider a eviter les egratignures, les piqQres et I'abrasion et pour entretenir la table de cuisson. Elle peut @re commandee comme accessoire. Voir la section "Assistance ou service" pour une commande. Un grattoir pour table de cuisson est aussi recommande pour les taches tenaces et peut @re commande comme accessoire. Voir la section "Assistance ou service" pour commander.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat, le num@o de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande.
GARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON KITCHENAID ® GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apres designees "KitchenAid") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par KitchenAid.
9/05 8286608 © 2005. All rights reserved. Tous droits r_serves. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid. U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada Printed in U.S.A. Imprim6 aux E.-U.