Ki|chen_kid + SUPERBA ®BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION OVEN .... For questions +_ j,=+ about features, operation/performance, parts, accessories or visit our website at www.kitchenaid.com or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca FOUR ELECTRIQUE A CONVECTION ENCASTRE SUPERBA ® ....... =ii C: ) _,.I =,,Y I.I+.II_S(_I{I El .... .] ,)I_. <+'[+J / Y ;.!+'li'l_{l'_I+kl_;;_!_l .....
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES OVEN SAFETY ................................................................................ PARTS AND FEATURES ................................................................ 3 4 SECURITE DU FOUR ................................................................... 21 PIECES ET CARACTERISTIQUES .............................................. 22 ELECTRONIC OVEN CONTROL ................................................... Display(s) .................................
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances. WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. A B C D O /- E F G H A. Oven settings B. Lower oven display C. Timer F. Convection G. Oven light H. Self-clean D. Number keys E. EasyConvect TM conversion I. Timed cooking J. Off Lower Oven Display (combination A. Oven cavity symbol B.
Thisisa 12-hour clock.Before setting, makesuretheoven(s), TimerandTimedCooking areoff. ToSet: 1. Touch CLOCK SET/START. 2. Touch thenumber keystosetthetimeofday. 3. Touch CLOCK SET/START again. The OPTIONS selection key allows you access to 8 hidden functions within the Electronic Oven Control. These hidden functions allow you to change the oven temperature between Fahrenheit and Celsius, turn the audible signals and prompts on and off and adjust the oven calibration.
To Deactivate: IMPORTANT: Donotusea thermometer tomeasure oven temperature because opening theovendoorduringcyclingmay giveincorrect readings. Theovenprovides accurate temperatures; however, it maycook fasterorslower thanyourprevious oven,sothetemperature calibration canbeadjusted. Itcanbechanged inFahrenheit or Celsius. Aminussignmeans theovenwillbecoolerbythedisplayed amount. Theabsence ofaminussignmeans theovenwillbe warmer bythedisplayed amount. Usethefollowing chartasa guide.
Usethefollowing chartasaguide. Traditional Cooking NUMBER KEY OVEN TEMPERATURE FOOD RACK POSITION* 1 170°F (77°C) 1 or 2 2 200°F (95°C) Large roasts, turkeys, angel food, bundt and tube cakes, quick breads, pies 3 225°F (107°C) 250°F (120°C) Yeast breads, casseroles, meat and poultry 2 4 5 300°F (149°C) Cookies, biscuits, muffins, cakes 2 or 3 6 325°F (163°C) *On models with the CleanBake on a lower rack position.
Closed and Engaged Position 3. Pull the rack and the sliding shelf slightly forward until the front edge drops and the sliding shelf is on the rack guide. To avoid damage to the sliding shelves, do not place more than 25 Ibs (11.4 kg) on the rack. Do not clean the roll-out rack in a dishwasher. It may remove the rack's lubricant and affect its ability to slide. See the "General Cleaning" section for more information. A. Roll-out rack B. Sliding shelf To Remove Roll-Out Rack: 1.
A B ! ............ i ( ) c ..................... [, A. Upper microwave B. Oven vent C. Lower oven oven The oven vent should not be blocked or covered since it allows the release of hot air and moisture from the lower oven. Blocking or covering lower oven vent will cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning results. Do not set plastics, paper or other items that could melt or burn near the lower oven vent. A. Full broil B. Center broil Broiling uses direct radiant heat to cook food.
Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual foods and tastes. FOOD COOK TIME (in minutes) Beef Steak 1,, to 11/4,, (2.5 cm to 3 cm) thick medium-rare medium well-done A 15-17 17-19 20-24 16-18 Lamb Lamb chops 1" (2.5 cm) thick medium-rare medium 10-12 11-13 Ground Meats Ground beef, pork or lamb patties* 3/4"(2 cm) thick well-done 16-18 Chicken Chicken bone-in pieces (2" to 21/2'' [5 cm to 6.3 cm]) boneless pieces (4 oz. [113 g]) 20-30 12-15 Fish Fish 1/2"to¾" (1.
CONVECTION FOOD/RACK POSITION ROASTING CHART COOK TIME (min. per 1 Ib [454 g]} OVEN TEMP. INTERNAL FOOD TEMP. A Beef, Rack Position B A. Broil heat B. Convection C. Bake heat fan Convection roasting can be used for roasting meats and poultry, or for baking yeast breads and loaf cakes using a single rack. During convection roasting, the CleanBake TM and broil elements will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air.
FOOD/RACK POSITION COOK TIME (rain. per 1 Ib [454 g]) OVEN TEMP. INTERNAL FOOD TEMP. Convection temperatures and times differ from those of standard cooking. The oven can automatically reduce standard recipe temperatures and times for convection cooking. Turkey*, Rack Positions 1 or 2 13 Ibs and under (5.85 kg) 10-15 300°F (149°C) 180°F (82°C) Over 13 Ibs (5.85 kg) 10-12 300°F (149°C) 180°F (82°C) Cornish Game Hens*, Rack Position 2 or 3 1-1.5 Ibs (0.5-0.
4. Touch OFE or open the oven door to clear the display and/or stop reminder tones. 5. Always unplug and remove the temperature probe from the oven when removing food. The probe symbol will remain lit in the display until the probe is unplugged. To Change Probe Temperature, Oven Setting: 1. Unplug probe, plug back in, then close lower oven door. 2. Follow steps 1 through 4 in the "To Use" section. Burn Hazard Use an oven mitt to remove temperature probe. Do not touch broil element.
2. Touch COOK TIME. 3. 4. Touch number keys to enter the length of time to cook. Touch STOP TIME. 5. 6. Touch the number keys to enter time of day to stop. Touch START. The start time is automatically OVEN CARE calculated and displayed. "DELAY" and the stop time will also appear on the oven display. When the start time is reached, the oven will automatically turn on. The minute time countdown will appear on the oven display.
How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, to a powdery ash. 1. Number keys cannot be used to set clean time. burning soil The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle, however the time can be changed.
OVEN DOOR INTERIOR Cleaning Method: • Self-Cleaning cycle: For optimal door cleaning result, wipe away any deposits with a damp sponge before running cycle. CONTROL PAN EL The oven lights are 12-volt, 5-watt maximum halogen bulbs. They will come on when the oven door is opened. On double oven models, both upper and lower lights will come on when either door is opened. The oven lights will not work during the SelfCleaning cycle. When the oven door is closed, touch OVEN LIGHT to turn light on or off.
3. 4. Close the oven door as far as it will shut. Lift the oven door while holding both sides. To Replace: 1. Insert both hanger arms into the door. Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven door frame. 2. Open the oven door. You should hear a "click" as the door is set into place. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close. If it is not, repeat the removal and installation procedures.
Oven cooking Is there proper air circulation around bakeware? See "Positioning Racks and Bakeware" section. results not what expected • Is the proper temperature set? Double-check the recipe in a reliable cookbook. • Is the batter evenly distributed in the pan? Check that batter is level in the pan. • Is the proper oven temperature calibration set? See "Oven Temperature Control" section. • Is the proper length of time being used? Adjust cooking time.
KITCHENAID ®BUILT-IN OVEN & MICROWAVE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter "KitchenAid") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
P P SECURITE DU FOUR Votre s6curit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s4curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut comporter d'entre eux. Les emplacements et aspects des caracteristiques illustrees ci-dessous modele. tousles peuvent articles 6num6res ou seulement certains ne pas correspondre a ceux de votre A C F,G D A. Commande 61ectronique du four B. Four a micro-ondes supdrieur (modeles de fours combin6s seulement) C. Event du four D. E-Idments de cuisson au gril (non illustr#s) E.
P COMMANDE ELECTRONIQUE DU FOUR Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut comporter tousles articles 6num6res ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustres ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. C A D O i ©C G GC G il F G H A. R_glages du four B. Afficheur du four inf_rieur C. Minuterie D. Touches num_riques E. Conversion de la temperature convection EasyConvect TM de _ t_ / F.
Tous les signaux sonores La touche START (mise en marche) met en marche toutes les fonctions du four excepte le mode Sabbat. Si on n'appuie pas sur la touche Start dans les 5 secondes apres avoir appuye sur une autre touche, "START?" apparaft sur I'afficheur a titre de rappel. Selon le modele, si I'on n'appuie pas sur la touche Start dans les 5 minutes apr_s avoir appuye sur une touche, I'afficheur du four retourne au mode inactif (vierge) et la fonction programmee est annulee.
La minuterie peut _tre reglee en minutes et secondes ou en heures et minutes et precede a un compte a rebours de la duree programmee. REMARQUE I'eteint pas. : La minuterie ne met pas en marche le four et ne R6glage : 1. Appuyer sur TIMER SET/START (reglage de la minuterie/mise en marche). CUlT LES ALIMENTS 10°F (5°C) ...un peu plus 2O°F (10°C) ...moderement 30°F (15°C) ...beaucoup 0°F (0°C) reglage par defaut -10°F (-5°C) ...un peu moins -20OF (-10oc) ...
Pour un r&glage normal, non minut& : Le mode Sabbat dolt _tre active avant de lancer le programme cuisson au four. Voir la section "Activation". de Les touches numeriques de I a 0 representent Utiliser le tableau suivant comme guide. TOUCHE NUMERIQUE TEMPERATURE les temperatures. DU FOUR Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une temperature autre que 350°F (177°C). La temperature de cuisson au four peut _tre regl6e entre 170°C et 500°F (77°C et 260°0).
USTENSILES IMPORTANT : Pour eviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou le fond du four. GRILLES REMARQUES : • Placer les grilles avant d'allumer le four. • Ne pas installer les grilles Iorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus. • S'assurer que les grilles sont d'aplomb. DE CUISSON L'air chaud dolt pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire uniformement.
D6pose de la grille coulissante : 1. Retracter completement la grille pour qu'elle soit engagee sur I'etagere coulissante. 2. Employer les 2 mains - soulever ensemble le bord grille et I'etag6re coulissante. Pousser doucement composants vers la paroi arriere du four pour que avant de 1'6tag_re coulissante soit en appui sur le de chaque c6te du four. avant de la ces le bord guide situe Le bord avant de la grille et de 1'6tag_re coulissante devrait alors _tre place plus haut que le bord arriere.
_..._ __._4 _ _!O_i_i_ a, ..... / , A B ! ......... I C ........... i_' ( ) A. Four a micro-ondes B. Event du four C. Four inf_rieur sup_rieur Ne pas obstruer ni couvrir I'event du four car il permet a Fair chaud eta I'humidite de s'echapper du four. Le fait d'obstruer ou de couvrir I'event du four inf@ieur nuit a la circulation adequate de I'air et affecte les resultats de cuisson et de nettoyage.
2. Appuyer sur START (mise en marche). La temperature du four reglee apparaft sur I'afficheur du four jusqu'a ce que le four soit eteint. 3. Appuyer sur OFF (arr_t) Iorsque la cuisson est terminee. La plupart des aliments peuvent _tre cuits en reduisant les temp@atures de cuisson de 25°F a 50°F (14°C a 28°C) et la duree de cuisson peut @re reduite jusqu'a 30 pour cent, surtout pour les gros r6tis et dindes.
Cuisson au four par convection : Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu'indique a la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson'. Lors de I'utilisation de 2 grilles, les placer aux positions 2 et 4. Lors de I'utilisation de 3 grilles, les placer aux positions 1, 3 et 5. 1. _1k_lllllllllll\\\ Illlllllll\\j Appuyer sur CONVECTION BAKE (cuisson par convection). Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une temperature autre que 325°C (163°C).
ALIMENTS/ POSITION DE LA GRILLE DURI_E DE CUISSON (rain par 1 Ib [454 g]) TEMP. DU FOUR TEMP. INTERNE DES ALIMENTS Jambon, position de grille 2 Frais (non cult) 25-35 300°F (149°C) 160°F (71 °C) Enti_rement cult 15-20 300°F (149°C) 160°F (71°C) Cuisson au gril par convection : Avant la cuisson au gril par convection, voir la section "Cuisson au gril complete et centrale" pour des renseignements gen6raux sur la cuisson au gril. Positionner la grille. Laisser le four prechauffer pendant 5 minutes.
4= Appuyer sur START (mise en marche). Utilisation "CHECK FOOD AT" (verifier les aliments) et I'heure d'arr_t apparaissent sur I'afficheur, apres la fin du prechauffage. Avant I'utilisation, inserer la sonde au centre de la partie la plus epaisse de la viande ou a I'interieur de la cuisse ou poitrine de poulet, loin de la graisse et des os a un angle tel qu'illustre sur le diagramme suivant. Placer les aliments dans le four et connecter la sonde thermometrique a la prise.
Risque d'empoisonnement 4. Appuyer sur STOP TIME (heure d'arr_t). 5. Appuyer sur les touches numeriques pour entrer I'heure d'arr_t. 6. Appuyer sur START (mise en marche). L'heure de mise en marche est calculee et affichee automatiquement. alimentaire "DELAY" et I'heure d'arr_t apparaissent du four. Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apres la cuisson. Lorsque I'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement.
ENTRETIEN DU FOUR Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur I'acier dans le four peuvent causer une decoloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons saccades. Le programme d'autonettoyage utilise des temperatures tr_s elevees, en brQlant les saletes pour les reduire en cendre. Risque de brt_lures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
2= Appuyer sur START (mise en marche). La porte du four se verrouille automatiquement. "DOOR LOCKED" (porte verrouillee) et I'heure de mise en marche et d'arr_t s'affichent. La porte nese deverrouille pas tant que le four n'a pas refroidi. Lorsque le programme est termine et que le four a refroidi, "self clean complete" (autonettoyage termine) apparaft sur I'afficheur du four et "DOOR LOCKED" (porte verrouillee) s'efface.
GRILLES DE FOUR ET DE ROTISSAGE M_thode de nettoyage • Programme IMPORTANT : d'autonettoyage : Voir d'abord "Programme d'autonettoyage". Sortir les grilles sinon elles se decoloreront et glisseront plus difficilement. Le cas echeant, une legere couche d'huile vegetale appliquee sur les glissieres facilitera le glissement des grilles. • Tampon en laine d'acier LECHEFRITE ET GRILLE Ne pas les nettoyer au moyen du programme d'autonettoyage.
P DEPANNAGE Essayer les solutions sugg6rees ici d'abord afin d'6viter le coot d'une visite de service non n6cessaire. Rien ne fonctionne Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas • Unfusibleest-ilgrill_ouledisjoncteurs'est-ildeclench_? Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un electricien. • L'appareil est-ilcorrectement raccorde? Voir les instructions d'installation. • La porte du four est-elle ouverte? Fermer la porte du four completement.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat, le num_ro de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande.
CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA REPARATION PREVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y CO MPR,IS LES GARA.NTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISEE PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.