Kitchen_kid ® SUPERBA ®BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION OVEN For questions about features, operation/performance, In Canada, for assistance, installation www.kilchenaid.com FOUR l_LE_QUE ENCASTRE Au Canada, pour assistance composez le 1-100-461-8611, Table of Contents/Table Models/Modeles W10162223A KEMS308 parts, accessories or service, call: 1-800-122-1230 and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... or www.KilchenAid.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES OVEN SAFETY ................................................................................ PARTS AND FEATURES ................................................................ 3 4 ELECTRONIC OVEN CONTROL ................................................... Display(s) ...................................................................................... Start .............................................................................................. Off ...........
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances. WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. B A _C,, D 0 I #;#) Io-I _ak_d C _e_s E O_er F G H N A. Oven settings B. Lower oven display C. Timer F. Convection G. Oven light H. Self-clean cooking settings D. Number keys E. EasyConvect TM conversion I. Timed cooking J. Off M. Options N.
ThelowerovenOFFkeystopsovenfunctions exceptforthe Clock,TimerandControl Lock.Theovencooling fanmay continue tooperate evenafteranovenfunction hasbeen canceled orcompleted, depending ontheoventemperature. The temperature is preset in Fahrenheit, however it can be changed to Celsius. To Change: Touch OPTIONS and then "1" to toggle temperature between Fahrenheit and Celsius settings. When in Fahrenheit, "°F" follows the oven temperature. When in Celsius "°C" follows the oven temperature.
The Control Lock shuts down the control panel keys to avoid unintended use of the oven(s). The Control Lock will remain set after a power failure, if set before the power failure occurs. When the control is locked, only the TIMER SET/START, TIMER OFF and OVEN LIGHT keys will function. To Activate: Before the Sabbath Mode can be regularly set, the oven must first be enabled with a one time only setup. 1. 2. Open the oven door. Touch START. 3. 4. Touch the number keys 7, 8, 9, 6, in this order.
Temperature Change The oven temperature can be changed when the oven is in the Sabbath Mode. No tones will sound, and the display will not change. The heating elements will not turn on or off for a random time, anywhere from 16 to 24 seconds. It may take up to one-half hour for the oven to change temperature. Number keys 1 through 0 represent temperatures. Use the following chart as a guide.
3= Using 2 hands, lift up the back of the rack and the sliding shelf so that the back and front are level on the rack guide. 4. Pull the rack and the sliding shelf out. The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. It can be used in rack positions 1 through 4. Do not put the roll-out rack in position 5 because it will not fit. Open Position B A. Roll-out rack B. Sliding shelf Closed and Engaged Position To Replace Roll-out Rack 1.
BAKEWARE1 RESULTS RECOMMENDATIONS Stoneware/Baking stone • Follow manufacturer's • May need to reduce baking temperatures slightly. • Crisp crusts Ovenproof glassware, ceramic glass or ceramic • instructions. Brown, crisp crusts A. Broil elements B. Bake element On models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine whether meat, poultry and fish, are cooked to the desired degree of doneness. The internal temperature, not appearance, should be used to determine doneness.
Ii%t.I.I 2f L..__._.,_.,t_.L_DI _9_{_ _ BROILING CHART For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil elements, rack position 4 is recommended. For diagram, see the "Positioning Racks and Bakeware" section. A temperature setting of 500°F (260°C) is recommended. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual foods and tastes. FOOD COOK TIME (in minutes) Beef A. Furl broil B. Center broil Steak 1" to 1V4" (2.
• Test baked goods for doneness a few minutes before the minimum cooking time using a method such as a toothpick. To Convection Bake: Before convection baking, position racks according to the "Positioning Racks and Bakeware" section. When using 2 racks, place on guides 2 and 4. When using 3 racks, place on guides 1,3 and 5. 1. Touch CONVECTION BAKE. Touch the number keys to enter a temperature other than 325°F (163°C). The convection bake range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 2.
Use the roasting rack on top of the broiler pan and grid. This holds the food above the grid and allows air to circulate completely around all surfaces. FOOD/RACK POSITION COOK TIME (min. per 1 Ib [454 g]) OVEN TEMP. INTERNAL FOOD TEMP. Ham, Rack Position 2 //1111 i 1i I | t \ t\\\ t B 300°F (149°C) 160°F (71 °C) Fully Cooked 15-20 300°F (149°C) 160°F (71 °C) 300°F (149°C) 160°F (71 °C) 170°F (77°C) 20-25 325°F (163°C) 180°F (82°C) 15-20 325°F (163°C) 180°F (82°C) Leg, Shoulder Roast
To Convection Broil: Before convection broiling, see "Full and Center Broiling" section for general broiling guidelines. Position rack. Allow the oven to preheat for 5 minutes. Position food on the unheated grid on the broiler pan, then place it in the center of the oven rack with the longest side parallel to the door. Close the door. 1. Touch CONVECTION BROIL. Touch the number keys to enter a temperature other than 450°F (232°C).
To Use: Before using, insert the probe into the food item. (For meats, the probe tip should be located in the center of the thickest part of the meat and not into the fat or touching a bone). Place food in oven and connect the temperature probe to the jack. Keep probe as far away from heat source as possible. Close oven door. 1. 2. Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Touch BAKE, CONVECT BAKE or CONVECT ROAST.
6. Touch START. The start time is automatically calculated and displayed. "DELAY" and the stop time will also appear on the oven display. When the start time is reached, the oven will automatically turn on. The minute time countdown will appear on the oven display. 7. Refer to a reliable book or source for complete information dehydrating and preserving foods. To Dehydrate: Position the racks according to the following chart. See "Positioning Racks and Bakeware" section for diagram.
Use the following chart as a guide to determine the desired cleaning level. CLEANING LEVEL TOTAL CLEANING TIME (includes a 30 minute cool down time) 1 (Quick) 2 hours 30 minutes 2 3 hours 3 (Regular) 3 hours 30 minutes 4 4 hours 5 (Maxi) 4 hours 30 minutes Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp cloth to the inner door glass before it has completely cooled. 5.
OVENCAVITY Do not use oven cleaners. IM PC RTANT: Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, pitting or faint white spots can result. To avoid oven door glass breakage: Cleaning • OVEN RACKS • cycle: See "Self-Cleaning AND ROASTING Cycle" first. RACKS cycle: See "Self-Cleaning Cycle" first. Remove racks or they will discolor and become harder to slide.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate • • Self-Cleaning Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Is the appliance wired properly? See Installation Instructions. Oven will not operate • Is the electronic oven control set correctly? See "Electronic Oven Control" section.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
KITCHENAID ®BUILT-IN OVEN & MICROWAVE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "KitchenAid") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
p p SECURITE Votre securite DU FOUR et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut comporter d'entre eux. Les emplacements et aspects des caracteristiques illustrees ci-dessous modele. tousles peuvent articles enum6r6s ou seulement certains ne pas correspondre a ceux de votre A B C F,G D H I J K E A. Commande _lectronique du four B. Four _ micro-ondes sup_rieur (modeles de fours combin_s seulement) C. Event du four D. E-I_ments de cuisson au gril (non illustr_s) E.
p COMMANDE ELECTRONIQUE DU FOUR Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut comporter tousles articles enumeres ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustres ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. A _8_ked Mea_ B C D O I_O_°r J E F G A. R_glages du four B. Afficheur du four inf_rieur C. Minuterie D. Touches num_riques E. Conversion de la temperature convection EasyConvect TM I H de F.
Tous les signaux sonores ___R4 ¸;_¸'___:I_ :[l:_2_[dt:_ La touche START (mise en marche) met en marche toutes les fonctions du four excepte le mode Sabbat. Si on n'appuie pas sur la touche Start dans les 5 secondes apres avoir appuye sur une autre touche, "START?" apparait sur I'afficheur du four inferieur a titre de rappel.
La minuterie peut _tre regl6e en minutes et secondes ou en heures et minutes et procede a un compte a rebours de la duree programmee. CUlT LES ALIMENTS 10°F (5°C) ...un peu plus 20°F (10°C) ...moderement 30°F (15°C) ...beaucoup 0°F (0°C) reglage par defaut -10°F (-5°C) ...un peu moins Appuyer a nouveau pour passer des MIN/SEC aux HR/MIN. -20°F (-10°C) ...moderement Si aucune action n'est effectuee, le tableau de commande continue d'attendre I'entree d'une duree de cuisson. -30°F (-15°C) ...
Pour un r_glage normal, non minut_ : Le mode Sabbat doit etre active avant de lancer le programme de cuisson au four. Voir la section "Activation". 1. Les touches numeriques de 1 a 0 representent Utiliser le tableau suivant comme guide. TOUCHE NUMERIQUE TEMPERATURE 1 170°F (77°C) 2 200°F (95°C) 3 225°F (107°C) 2. Appuyer sur START (mise en marche). 4 250°F (120°C) 3. Appuyer sur OPTIONS puis sur la touche numerique "7". "SABBATH MODE" (mode Sabbat) apparaft sur I'afficheur du four inferieur.
[ ._,_ k_ _ _,0 __,_ _ des _ :_IH_es__, __,_ _:,_"_s_e:_s:i _es d_e IMPORTANT : Pour eviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou le fond du four. NOMBRE D'USTENSILES POSITION SUR LA GRILLE Ne pas installer les grilles Iorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus. 1 Centre de la grille. S'assurer que les grilles sont d'aplomb. 2 C6te a c6te ou legerement decales.
D6pose de la grille coulissante : 1. Glisser la grille completement a I'interieur de sorte qu'elle est fermee et engagee avec 1'6tagere coulissante. 2. Employer les 2 mains - soulever ensemble le bord grille et 1'6tagere coulissante. Pousser doucement composants vers la paroi arriere du four pour que avant de 1'6tagere coulissante soit en appui sur le de chaque c6te du four. avant de la ces le bord guide situ6 Le materiau des ustensiles de cuisson affecte les resultats de cuisson.
A. Four _ micro-ondes B. Event du four C. Four inf_rieur D. Air chaud sup_rieur A. Gril complet B. Gril central Ne pas obstruer ni couvrir I'event du four car il permet a I'air chaud et & I'humidite de s'echapper du four. Le fait d'obstruer ou de couvrir I'event du four inferieur nuit & la circulation adequate de I'air et affecte les resultats de cuisson et de nettoyage. %J A La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments.
Fermer la porte. 1. Appuyer une fois sur BROIL pour le gril complet, deux fois pour le gril central. Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une temperature autre que 500°F (260°C). La temperature de cuisson au gril peut _tre regl6e entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C). 2. Appuyer sur START (mise en marche). La temperature du four regl6e apparait sur I'afficheur du four jusqu'& ce que le four soit eteint. 3. Appuyer sur OFF (arr_t) Iorsque la cuisson est terminee.
a l< ,a A B A C A. E-16ment de convection T.H.E. TM (dissimul6) et ventilateur L'el6ment de convection T.H.E. TM (troisieme 61ement dissimule) est dissimule dans le panneau arriere de la cavite du four, et assiste par le ventilateur de convection, assure un chauffage efficace et 6quilibre. La cuisson au four par convection peut 6tre utilisee pour cuire des g&teaux delicats et des pfitisseries ainsi que des aliments sur plusieurs grilles.
3. Appuyer sur OFF (arret) Iorsque la cuisson est terminee.
Utilisation : Avant I'utilisation, inserer la sonde a I'interieur de I'aliment. (Pour les viandes, I'extremit6 de la sonde doit se situer au centre de la partie la plus epaisse de la viande et non dans le gras ou au contact d'un os). Placer les aliments dans le four et connecter la sonde thermometrique & la prise. Maintenir la sonde aussi loin que possible de la source de chaleur. Fermer la porte du four. 1. 2.
6, Appuyer sur START (mise en marche). L'heure de mise en marche est calculee et affichee automatiquement. Consulter un manuel de conseil ou un ouvrage pour obtenir des informations completes concernant la deshydratation et la conservation de la nourriture. "DELAY" et I'heure d'arr_t apparaissent du four. D6shydratation : Placer les grilles tel qu'indique dans le tableau suivant. Voir la section "Positionment des grilles et des ustensiles de cuisson" pour une illustration.
Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur I'acier dans le four peuvent causer une decoloration, une perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons saccades. 2. La porte du four se verrouille automatiquement. "DOOR LOCKED" (porte verrouillee) et I'heure de mise en marche et d'arr_t s'affichent. La porte ne se deverrouille pas tant que le four n'a pas refroidi.
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont desactivees et que le four a refroidi. Toujours suivre les instructions sur les etiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de I'eau et un chiffon doux ou une eponge sont recommandes & moins d'indication contraire. AClER INOXYDABLE (sur certains modeles) Methode de nettoyage TABLEAU DE COMMANDE M_thode de nettoyage : • Appliquer le nettoyant & vitre sur un chiffon doux ou une eponge, et non pas directement sur le tableau.
D_pose : 1. Ouvrir la porte du four completement. Les lampes du four ont des ampoules halogenes de 12 volts, 5 watts maximum. Elles s'allument Iorsque la porte du four est ouverte. Sur les modeles de fours doubles, les lumieres superieure et inferieure s'allument Iorsqu'une des portes du four est ouverte. Elles ne fonctionneront pas durant le programme d'autonettoyage. Lorsque la porte est fermee, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour les allumer ou les eteindre.
p DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coQt d'une visite de service non n_cessaire. Rien ne fonctionne Le programme • Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_? Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un electricien. • L'appareil est-il correctement raccord_? Voir les instructions d'installation. • La fonction a-t-elle _t_ entree? Voir la section "Programme d'autonettoyage".
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. • Caracteristiques et specifications d'appareils electromenagers. • Consignes d'utilisation Lors d'un appel, veuillez connaYtre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil, remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres a air ou les filtres a eau.
W10162223A © 2007. All rights reserved. Tous droits reserves. 11/o7 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Printed in U.S.A. Imprime aux E.-U.