INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN ELECTRIC RANGES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES AUTOPORTANTES ET COULISSANTES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. IMPORTANT : À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY .............................................................................3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Tools and Parts ............................................................................4 Location Requirements................................................................4 Electrical Requirements - U.S.A. Only .........................................6 Electrical Requirements - Canada Only......
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION REQUIREMENTS Rear Filler Strip (optional) Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. The rear filler strip may be used to fill a gap between the rear of the slide-in cooktop and the wall in a freestanding cutout.
Mobile Home - Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not applicable, use the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or follow local codes.
Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface. Freestanding Range Slide-in Range A freestanding range may be installed next to combustible walls with zero clearance.
Range Rating* Specified Rating of Power Supply Cord Kit and Circuit Protection 120/240 Volts 120/208 Volts Amps 8.8 - 16.5 KW 16.6 - 22.5 KW 7.8 - 12.5 KW 12.6 - 18.5 KW 40 or 50** 50 If connecting to a 3-wire system: Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250 volt, 40-amp range power supply cord (pigtail). This cord contains 3 copper conductors with ring terminals or open-end spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type 10-50P plug on the supply end.
■ ■ This range is equipped with a CSA International Certified Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R wall receptacle. Be sure the wall receptacle is within reach of range’s final location. Do not use an extension cord. Countertop Preparation (for Slide-in Ranges Only) The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of your countertop. If you have a square finish (flat) countertop and the opening width is 30" (76.2 cm), no countertop preparation is required.
2. Measure from the floor to the underside of the range cooktop. Install Anti-Tip Bracket C B WARNING A A. Distance from floor to underside of range cooktop B. Range side frame C. Cooktop 3. Your leveling height will be the difference between the 2 measurements you have just taken. Freestanding Ranges: 1. Measure the distance of the countertop to the floor. 2. Then measure from the top of the range cooktop trim to the floor. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
4. Drill two ¹⁄₈" (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations. Floor Mounting Rear position Front position Diagonal (2 options) Wall Mounting 5. Using a Phillips screwdriver, mount the anti-tip bracket to the wall or floor with two #12 x 1⁵⁄₈" screws provided. 6. Move the range close enough to the opening to allow for final gas and electrical connections. Remove the shipping base, cardboard or hardboard from under the range. 7.
Style 1: Power supply cord strain relief ■ Remove the knockout at the bottom of the terminal box for the 40-amp supply cord. ■ Assemble a UL listed strain relief in the opening. ■ Feed the flexible conduit behind the black horizontal cross brace and through the strain relief, allowing enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. A B A. Black horizontal cross brace B. Flexible conduit A ■ Tighten strain relief screw against the flexible conduit. A.
5. Use ³⁄₈" nut driver to connect the neutral (white) wire to the center terminal block post with one of the 10–32 hex nuts. 4-wire connection: Power Supply Cord Use this method for: ■ New branch-circuit installations (1996 NEC) A ■ Mobile homes ■ Recreational vehicles ■ In an area where local codes prohibit grounding through the neutral. F B 1. Cut out and remove part of the metal ground strap (B). E C D A. 10–32 hex nut B. Ground-link screw C. Line 2 (red) A B C A. Metal ground strap B.
2. Use ³⁄₈" nut driver to connect the neutral (white) wire to the center terminal block post with one of the 10–32 hex nuts. 4-wire Connection: Direct Wire Use this method for: ■ New branch-circuit installations (1996 NEC) A E D B ■ Mobile homes ■ Recreational vehicles ■ In an area where local codes prohibit grounding through the neutral 1. Cut out and remove part of the metal ground strap (B). C A. 10–32 hex nut B. Line 2 (red) C. Ground-link screw D. Neutral (white) wire E.
4. Attach terminal lugs to line 1 (black), neutral (white), and line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through bottom of terminal lugs. Securely tighten setscrew to torque as shown in the following Bare Wire Torque Specifications chart. A 3-wire connection: Direct Wire Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire. 1.
Bare Wire Torque Specifications Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 lbs-in. (2.3 N-m) Wire Awg Torque 8 gauge copper 25 lbs-in. (2.8 N-m) 6 gauge aluminum 35 lbs-in. (4.0 N-m) On models with a warming drawer: 1. Place your foot against the bottom front of the warming drawer, and grasp the control panel with two hands as shown. 3. Use ³⁄₈" nut driver to connect the bare (green) ground wire to the center terminal block post with one of the 10–32 hex nuts. F A E B D C A.
Level Range Moving the Range 1. Place a rack in oven. 2. Place level on rack and check levelness of range, first side to side; then front to back. 3. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket. Use a wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until the range is level. Push range back into position. Check that rear leveling leg is engaged in the anti-tip bracket. NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance. 4.
For direct-wired ranges: WARNING 5. Reconnect wiring (if necessary). See “Electrical Connection U.S.A. Only” section. 6. Check that anti-tip bracket is installed: ■ Look for the anti-tip bracket securely attached to floor or wall. ■ Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 7.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
EXIGENCES D'INSTALLATION Planchette de remplissage arrière (facultative) Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. La planchette de remplissage arrière peut être utilisée pour combler l'espace entre l'arrière de la cuisinière encastrée et le mur dans l'ouverture prévue pour une cuisinière autonome.
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les placards, consulter le constructeur ou le fabricant du placard pour déterminer si les matériaux utilisés ne subiront pas un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences UL et aux normes de la CSA International; il respecte la température maximale autorisée pour les placards en bois : 194°F (90°C).
Dimensions du placard Les dimensions de l’espace d’ouverture entre les placards correspondent à un plan de travail de 25" (64 cm) de profondeur, de 36" (91,4 cm) de hauteur et des placards de 24" (61 cm) de profondeur. IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/microondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.
Spécifications électriques Préparation du plan de travail (pour cuisinières encastrables uniquement) AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier la cuisinière à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage de la cuisinière 2. Mesurer la distance entre le sol et la partie inférieure de la table de cuisson. AVERTISSEMENT C B Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. A Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film de la cuisinière. Garder la base de carton sous la cuisinière.
Ajuster les pieds de nivellement 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. Ceci doit être effectué alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou est supportée par 2 pieds en position verticale. REMARQUE : Pour remettre la cuisinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cuisinière.
7. Placer la cuisinière dans son emplacement final en veillant à ce que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement. 8. Déplacer la cuisinière vers l'avant sur la base de sa boîte d'expédition, sur une planche en carton ou en matériau de fibres dur pour poursuivre l'installation de la cuisinière à l'aide des instructions d'installation suivantes. Vérifier que la bride anti-basculement est bien installée et engagée Sur les modèles avec tiroir de remisage : 1.
Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces ont été installées. S’il reste une pièce, étudier en détail les étapes du processus d’installation pour identifier l’étape qui a été omise. 2. Vérifier la présence de tous les outils. 3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage. 4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir “Réglage de l'aplomb de la cuisinière”. 5.
Pour les cuisinières avec câblage direct : AVERTISSEMENT 3. Déconnecter le câblage (si nécessaire). 4. Effectuer le nettoyage ou l’entretien. 5. Reconnecter le câblage (si nécessaire). Voir la section “Raccordement électrique – États-Unis seulement”. 6. S’assurer que la bride antibasculement est installée : ■ Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
W10440541A © 2011. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 11/11 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.