5 CUP CORDLESS FOOD CHOPPER KFCR500, KFCR531 OWNER’S MANUAL W11634668A EN Owner’s Manual 2 FR Manuel du propriétaire 9 ES Manual del propietario 17
PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in fire and/or serious injury. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put the Base of the appliance, USB Adapter, USB Cable, or Battery, in water, or other liquid. 3.
EN 13. Do not use an extension cord. Plug adapter directly into power source. 14. Use only with the adapter provided with the appliance. Do not attempt to use this adapter with any other product. Likewise, do not attempt to charge this appliance with any other adapter. 15. Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The Battery can explode in a fire. 16. Allow the appliance to cool completely before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 17.
26. Follow all charging instructions and do not charge the Battery or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the Battery and increase the risk of fire. 27. Use only UL listed ITE/Class 2 USB source to charge this device. Use of any non-UL listed USB sources may create a risk of fire. 28. Never service damaged Battery.
EN GETTING STARTED BEFORE FIRST USE 1. Charge the Battery until it is fully charged. 2. Clean all the parts (see “Care and Cleaning” section). 3. Remove all packaging materials, if present. NOTE: Some dust may be on the product. This is due to the recycled materials used in packaging. This can be cleaned with a soft towel. BATTERY CHARGING USING THE USB CABLE 1. Attach the USB cable to the adapter. Connect the other end of the USB cable to the Battery. 2. Plug the USB Adapter into a power source.
NOTE: It is best to store your appliance at room temperature. PRODUCT USAGE IMPORTANT: Make sure the Battery is fully charged before using. 1. Insert the Battery on the Battery slot located at the back of the appliance, making sure it is aligned. The LED will glow and display the Battery level for five seconds, then turn off. 2. With the handle facing the front of the base, place the bowl into the slots on the Base. 3.
EN 1. KitchenAid Will Pay for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your product. See the next page for details on how to arrange for service, or call the Customer eXperience Center toll-free at 1-800-541-6390. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship that existed at the time this product was purchased. Service will be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. 2.
For service information in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777. Or write to: Customer eXperience Center KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
FR SÉCURITÉ DU PRODUIT IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées, incluant les suivantes : 1. AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un incendie et/ou des blessures graves. 2.
8. Garder les mains et les ustensiles à l’écart de la lame lors du hachage des aliments pour éviter toute blessure grave ou tout dommage à l’appareil. On peut utiliser un grattoir, mais il doit être employé uniquement lorsque l’appareil ne fonctionne pas. 9. Les lames sont tranchantes. Manipuler avec précaution. 10. Pour réduire le risque de blessure, ne jamais placer la lame sur la base sans installer correctement le bol au préalable. 11.
FR 21. N’utiliser les appareils qu’avec les batteries 12 V de KitchenAid. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessure et d’incendie. 22. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, la conserver à l’écart d’autres objets métalliques comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits objets métalliques pouvant créer une connexion entre les deux bornes d’alimentation.
31. Ne pas exposer l’appareil à la pluie – le ranger à l’intérieur. 32. Ne pas utiliser l’appareil sous la pluie ou dans des conditions humides. 33. Ne pas modifier et tenter de réparer l’appareil ou la batterie (le cas échéant), sauf si cela est indiqué dans les instructions d’utilisation et d’entretien. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
FR RECHARGE DE LA BATTERIE UTILISATION DU CÂBLE USB 1. Fixer le câble USB à l’adaptateur. Fixer l’autre extrémité au câble USB de la batterie. 2. Brancher l’adaptateur USB à la source d’alimentation. UTILISATION DE LA STATION D’ACCUEIL (EN OPTION) 1. 2. 3. 4. 5. Brancher le cordon USB à l’adaptateur. Brancher l’adaptateur à la source d’alimentation. Retourner la batterie à l’envers et glisser la batterie sur la station de recharge. Appuyer vers le bas et le loquet d’enclenche en place.
UTILISATION DU PRODUIT IMPORTANT : S’assurer que la batterie est complètement chargée avant d’utiliser l’appareil. 1. Insérer la batterie dans la fente à batterie située à l’arrière de l’appareil, en s’assurant qu’elle est alignée. La DEL s’allume et affiche le niveau de la batterie pendant cinq secondes, puis s’éteint. 2. Avec la poignée tournée vers l’avant de la base, placer le bol dans les fentes de la base. 3.
GARANTIE DU PRODUIT KITCHENAID® POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLOMBIAN, PORTO RICO ET LE CANADA La présente garantie limitée couvre l’acheteur d’origine et les propriétaires suivants du produit lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada. Durée de la garantie : Garantie limitée d’un an à compter de la date de livraison. 1.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid Canada remplacera le produit par un appareil de remplacement identique ou comparable. L’accessoire de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d’un an.
ES SEGURIDAD DEL PRODUCTO SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar un incendio y/o lesiones graves. 2.
10. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla de corte en la base sin primero haber colocado el tazón correctamente en su lugar. 11. Asegúrese de que la cubierta esté bien cerrada antes de utilizar el electrodoméstico. 12. No intente anular el mecanismo de bloqueo de la cubierta. 13. No utilice un cable de extensión. Enchufa el adaptador directamente a la corriente. 14. Utilizar solo con el adaptador suministrado con el aparato. No intente usar este cargador con ningún otro producto.
ES 22. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Ocasionar el cortocircuito de las terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio. 23. Bajo condiciones abusivas, el líquido puede salir proyectado de la batería; evite el contacto. Si ocurre un contacto accidental, enjuague con agua.
33. No modifique ni intente reparar el electrodoméstico o la batería (según corresponda), salvo en los casos indicados en las instrucciones de uso y mantenimiento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.
ES 3. Voltee la batería y deslícela en la base. 4. Presione y la traba encajará en su lugar. 5. Al conectar la batería por primera vez al cargador, los LED de la batería se alternarán durante unos segundos para realizar un autodiagnóstico del estado del paquete. 6. Una vez finalizado el diagnóstico, la batería comenzará a cargarse con un solo LED parpadeando. Los LED se volverán de color sólido a medida que progrese la carga.
5. Mantenga presionado el botón hacia abajo (velocidad 1 o 2) para comenzar. El LED se encenderá y mostrará el nivel de la batería por cinco segundos, luego se apagará. IMPORTANTE: El tazón y la tapa deberán estar trabados en su lugar para que la picadora inalámbrica funcione. Use la abertura para introducir ingredientes para agregar con comodidad los ingredientes líquidos mientras prepara aderezos, mayonesas, salsas y más. Use el pico vertedor para servir con mayor facilidad. 6.
e) f) g) h) i) j) Uso comercial, no residencial o familiar múltiple o uso diferente del indicado en las instrucciones y manuales del producto. Defectos o daños causados por accidente, uso indebido, abuso, alteración incendio, inundación, actos fortuitos. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el producto a un centro de servicio autorizado.
®/™ W11634668A ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.