Owner's Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- Self-Cleaning Cycle
- General Cleaning
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements (for Dual Fuel models) - U.S.A. Only
- Electrical Requirements (for Dual Fuel models) - Canada Only
- Electrical Requirements (for Gas models)
- Gas Supply Requirements
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Make Gas Connection
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Level Range
- Electronic Ignition System
- Complete Installation
- Remove Oven Doors
- Adjust Leveling Legs
- GAS CONVERSIONS
- Propane Gas Conversion
- Natural Gas Conversion
- Moving the Range
- SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
- Sécurité de la cuisinière
- ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE
- Programme d’autonettoyage (sur certains modèles)
- Nettoyage général
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- EXIGENCE
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques (Pour les modèles à bi-combustible) - Canada seulement
- Spécifications électriques (pour cuisinières à gaz)
- Spécifications de l’alimentation en gaz
- INSTALLATION
- Déballage de la cuisinière
- Installation de la bride antibasculement
- Raccordement au gaz
- Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée
- Réglage de l’aplomb de la cuisinière
- Système d’allumage électronique
- Achever l’installation
- Enlever la/les portes du four
- Réglage des pieds de nivellement
- CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
- Conversion pour l’alimentation au propane
- Conversion pour l’alimentation au gaz naturel
- Déplacement de la cuisinière
12/20
4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un
tourne-écrou de 9/32 po (7,0 mm) pour retenir le gicleur pour
propane dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le
tourne-écrou sur le gicleur pour propane; tourner dans le sens
antihoraire et soulever pour enlever le gicleur. Conserver le
gicleur pour propane.
REMARQUE : Conserver les orifices retirés de l’appareil en
vue d’une utilisation ultérieure.
A. Gicleur de gaz propane
Utiliser le tableau suivant pour déterminer le gicleur pour gaz
naturel approprié pour chaque brûleur. Consulter la plaque
signalétique située derrière le tableau de commande pour
connaître la bonne taille des gicleurs pour gaz naturel à
installer au niveau de chaque emplacement de brûleur.
Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel
Capacité des
brûleurs
Couleur Numéro
5,000 BTU Vert 107N
7,300 BTU Jaune 125N
9,200 BTU Orange 142N
10,000 BTU Clair 149N
15,000 BTU Blanc 180N
16,000 BTU Noir 195N
17,000 BTU Sans couleur 200N
5. Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour
gaz naturel. Voir le “Tableau de sélection des gicleurs pour
gaz naturel”.
6. Réinstaller la base de brûleur et serrer les vis.
7. Réinstaller le chapeau de brûleur.
8. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs.
9. Placer le gicleur pour gaz propane dans le sachet en plastique
contenant les pièces et conserver le tout avec le sachet de
documentation pour pouvoir le réutiliser ultérieurement.
10. Réinstaller les grilles des brûleurs.
11. Achever l’installation. Voir les sections “Raccordement au
gaz” et “Système d’allumage électronique”.
Il est très important de vérifier l’établissement de flammes
correctes sur les brûleurs de la table de cuisson. Le petit cône
interne doit comporter une flamme bleue très distincte de
1/4 po (6,3 mm) à 1/2 po (12,7 mm) de long. Le cône externe
n’est pas aussi distinct que le cône interne. Les flammes d’un
brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointe
jaune.
IMPORTANT : Il peut être nécessaire de modifier le réglage des
flammes à la position du débit thermique minimum pour chaque
brûleur de la table de cuisson. Voir “Réglage de la taille des
flammes” dans la section “Système d’allumage électronique”.
Déplacement de la cuisinière
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la
cuisinière et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,
conformément aux instructions d’installation.
Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que
le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de
la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été
déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride
antibasculement n’est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
Lorsqu’on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche de
carton ou un panneau de fibres dur pour éviter d’endommager le
revêtement du sol.
Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le
nettoyage ou l’entretien :
Cuisinières alimentées par cordon d’alimentation :
1. Faire glisser la cuisinière vers l’avant.
2. Fermer le robinet d’arrêt manuel.
3. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.
4. Débrancher le conduit d’alimentation en gaz.
5. Effectuer le nettoyage ou l’entretien.
6. Rebrancher le conduit d’alimentation en gaz.
7. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz.
8. Brancher le cordon d’alimentation électrique.
9. Faire glisser la cuisinière vers l’arrière de sorte que le pied
arrière de la cuisinière soit sous la bride antibasculement.
10. Voir la section “Vérifier que la bride antibasculement est bien
installée et engagée” pour vérifier que la bride est bien
engagée.
11. Vérifier que la cuisinière est d’aplomb.
W11426601B
®/™ ©2020 All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.