Control Guide

14
Grilles
Les grilles de cette cuisinière couvrent toute la table de cuisson en
largeur. Il est possible d’imbriquer les deux grilles à l’aide du
crochet situé à une extrémité de chacune d’entre elles (sur
certains modèles). L’extrémité plate d’une des grilles s’emboîte
sur le crochet de l’autre grille tel qu’indiqué dans l’illustration
suivante.
Sur certains modèles, les deux grilles sont identiques et peuvent
être utilisées du côté gauche ou droit de la table de cuisson. Les
grilles conçues pour être utilisées uniquement sur un côté de la
table de cuisson portent les indications “LEFT” (gauche) ou
“RIGHT” (droite) sur leur face inférieure.
Plaque à frire
Utilisation de la plaque à frire :
1. Repérer la plaque à frire sur le côté droit de la grille comme
indiqué. Le pied de positionnement qui se trouve au fond de la
plaque à frire s’accroche aux dents de la grille pour empêcher
la plaque à frire de glisser.
2. Avant chaque utilisation, passer une fine couche d’huile de
cuisson afin d’empêcher les aliments de coller. Les aérosols
de cuisine peuvent laisser des résidus collants, difficiles à
enlever, sur la plaque à frire.
3. Préchauffer la plaque à frire pendant 5 minutes. Préchauffer la
plaque à frire lentement assure une distribution uniforme de la
chaleur et permet d’éviter la déformation de la plaque à frire..
4. Pour le préchauffage et la cuisson, régler le brûleur avant sur
le réglage de chaleur le plus bas et le brûleur arrière sur une
chaleur moyennement élevée afin de garantir les meilleures
performances.
REMARQUE : La plaque à frire peut aussi être utilisée sur le
côté gauche de la grille. Pour obtenir les meilleurs résultats, le
réglage du brûleur arrière doit être réglé à Medium-Low
(moyen-faible) ou à Medium (moyen), et le brûleur avant doit
être réglé à Low (faible).
Nettoyage de la plaque à frire :
1. Laisser la plaque à frire refroidir, et ensuite vider le plateau
ramasse-gouttes.
2. Voir la section “Nettoyage général” du manuel du propriétaire
pour les instructions de nettoyage.
3. Remiser la plaque à frire dans un endroit frais et sec.
Tecnología autolimpiante AquaLift
®®
La tecnología autolimpiante AquaLift
®
es una solución de limpieza
de primera clase diseñada para minimizar el tiempo, la
temperatura y los olores que comúnmente conllevan los métodos
autolimpiantes tradicionales. Con la tecnología autolimpiante
AquaLift
®
un revestimiento innovador del interior del horno se
activa con calor y agua para aflojar la suciedad quemada
adherida. Para usar la tecnología autolimpiante AquaLift
®
,
simplemente repase los restos sueltos, vuelque agua en el piso
del horno y haga funcionar el ciclo autolimpiante AquaLift
®
.
Cuando el ciclo finaliza en menos de 1 hora a una temperatura
inferior a la de métodos autolimpiantes tradicionales, simplemente
recoja el agua restante y los restos sueltos. Vea la sección “Ciclo
de limpieza” para obtener instrucciones más detalladas. Para
información adicional, preguntas frecuentes y videos sobre el uso
de la tecnología autolimpiante AquaLift
®
, visite nuestro sitio web
en http://whirlpoolcorp.com/aqualift.
Températures en surface
Lorsque la cuisinière est en marche, toutes ses surfaces peuvent
chauffer, y compris les boutons de commande et la porte du four.
Cuisson au four, Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage
Lorsque le four est en marche, le tiroir peut chauffer. Ne pas
placer d’objets en plastique, en tissu ou susceptibles de fondre ou
de brûler dans le tiroir.
Évent du four
L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité
du four. Il ne doit pas être obstrué ou couvert. Ne pas placer près
de l’évent du four des objets en plastique, en papier ou
susceptibles de fondre ou de brûler.
Brûleurs de surface
IMPORTANT: Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion
et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur
Chapeau de brûleur: Toujours garder le chapeau de brûleur en
place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de
brûleur propre aide à empêcher le mauvais allumage et les
flammes irrégulières. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur
après un renversement; enlever et nettoyer régulièrement les
chapeaux tel qu’indiqué à la section “Nettoyage général” du
manuel du propriétaire du Manuel d’utilisation.
REMARQUE: Chaque chapeau de brûleur rond est marqué d’une
lettre indiquant la taille du brûleur
Alignment: Veiller à aligner l’ouverture du tube d’arrivée de gaz
de la base du brûleur avec le porte-gicleur situé sur la table de
cuisson, et à aligner également l’électrode d’allumage avec
l’encoche de la base du brûleur.