COMMERCIAL STYLE GAS COOKTOP Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.Kitchenaid.ca TABLE DE CUISSON À GAZ DE STYLE COMMERCIAL Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.kitchenaid.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY........................................................................2 PARTS AND FEATURES................................................................4 COOKTOP USE ..............................................................................7 Cooktop Controls.........................................................................7 Cooktop Surface ..........................................................................8 Sealed Surface Burners ...
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch. • Do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. D C F E B A G A. Commercial style die cast metal control knobs B. Culinary ledge C. Heavy-duty single grate design D. Even-Heat™ grill (on some models) E. Even-Heat™ electric chrome griddle (on some models) F. Island trim G.
KGCU462 H G F I A. Left rear control knob B. Left front control knob C. Grill control knob D. Right rear control knob E. Right front control knob F. 20,000 Btu/h burner G. 15,000 Btu/h burner H. Even-Heat™ grill I. 5,000 Btu/h burner J. 15,000 Btu/h burner J A B C D E KGCU463 H G F I J A A. Left rear control knob B. Left front control knob C. Griddle control knob D. Right rear control knob E. Right front control knob F. 20,000 Btu/h burner G. 15,000 Btu/h burner H.
KGCU482 J K L M I N H A B A. Left rear control knob B. Left front control knob C. Grill control knob D. Center rear control knob E. Center front control knob F. Right rear control knob G. Right front control knob H. 20,000 Btu/h I. 15,000 Btu/h J. Even-Heat™ grill K. 15,000 Btu/h L. 5,000 Btu/h M. 20,000 Btu/h N. 15,000 Btu/h C D E F G KGCU483 J K L M I N H A B C D E A. Left rear control knob B. Left front control knob C. Center rear control knob D. Center front control knob E.
COOKTOP USE Cooktop Controls WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. Failure to follow these instructions can result in death or fire. IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural gas. If you wish to use LP gas, an LP Gas Conversion Kit is included with your new range. See the instructions included in the Installation Instructions for details on making this conversion.
15,000 Btu/h Professional Burner SETTING RECOMMENDED USE LITE (Light) ■ Light the burner. HI (High) ■ Start food cooking. ■ Bring liquid to a boil. ■ Preheat skillets/pans. ■ Quickly brown or sear food. ■ Fry or sauté foods. ■ Hold a boil. ■ Cook soups, sauces and gravies. ■ Stew or steam foods. MED (Medium) LO (Low) IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air around the burner grate edges.
■ 5,000 Btu/h Simmer/Melt Burner A A. Incorrect B. Correct B To avoid damage to cookware, do not place cookware on the grill when in use. Food should be cooked directly on the grill grate. Before removing or replacing grill, make sure the control knobs are turned to OFF. Allow the grill to cool completely before handling. To Remove: 1. Remove grill grate and wave tray. 2. Pull forward slightly on the flame spreader to release the tabs from the rear slots and lift out. 5. Turn on the burner.
3. Remove the drip tray. 4. Insert the orifice tube on the front of the burner assembly into the opening at the front of the grill basin and set burner assembly into place. A A A. Drip tray 4. Clean basin. See “General Cleaning” section. To Replace: 1. Slide drip tray into opening on the right front side of the grill basin. There are guides to assure correct placement of the drip tray. A. Front opening 5.
GRILL CHART To Use: The settings and times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. 1. Position the drip tray under the front edge of the griddle to catch grease and food residue. 2. Push in and turn the control knob to desired temperature. 3. Allow griddle to preheat for 15 minutes. The griddle light will turn off when the griddle has finished preheating.
Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware. However, when used as a base they can leave permanent marks on the cooktop or grates.
On some models, do not remove seals under knobs. NOTE: When replacing knobs after cleaning either the surface burner controls or the grill module control, make sure the knobs are replaced to the correct location. For example, the knobs for the surface burner controls will read “LITE,” while the knob for the grill will read “LITE/HI.” Cleaning Method: ■ Soap and water or dishwasher: Pull knobs straight away from control panel to remove.
■ Is the control knob set to the proper heat level? See “Cooktop Controls” section. ■ Is the cooktop level? Level the cooktop. See the Installation Instructions. Burner sparks but does not light Is there continuous sparking, but the burner does not light? Discontinue use of the surface burner and contact a service technician. ■ Excessive heat around cookware on cooktop Is the cookware the proper size? Use cookware about the same size as the surface cooking area, element or surface burner.
Stainless Steel Knobs - 4 Burner Order Part Number W10231702 22" (55.9 cm) Backguard with Shelf for 36" (91.4 cm) Ranges and Cooktops Order Part Number W10225949 19¹¹⁄₁₆" (50.0 cm) to 39" (99.0 cm) Adjustable Backguard for 30" (76.2 cm) Ranges Order Part Number 8285148 22" (55.9 cm) Backguard with Shelf for 48" (121.9 cm) Ranges and Cooktops Order Part Number W10225948 19¹¹⁄₁₆" (50.0 cm) to 39" (99.0 cm) Adjustable Backguard for 36" (91.4 cm) Ranges Order Part Number 8284756 19¹¹⁄₁₆" (50.
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance. 8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized KitchenAid servicer is not available. 9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions. 10.
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de cuisson.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. D C F E B A G A. Boutons de commande métalliques coulés sous pression de style commercial B. Rebord de protection C. Conception pour service intense de grille simple D.
KGCU462 H G F I A. Bouton de commande arrière gauche B. Bouton de commande avant gauche C. Bouton de commande du gril D. Bouton de commande arrière droit E. Bouton de commande avant droit F. Brûleur de 20 000 BTU/h G. Brûleur de 15 000 BTU/h H. Gril Even-Heat™ I. Brûleur de 5 000 BTU/h J. Brûleur de 15 000 BTU/h J A B C D E KGCU463 H G F I J A A. Bouton de commande arrière gauche B. Bouton de commande avant gauche C. Bouton de commande de la plaque à frire D. Bouton de commande arrière droit E.
KGCU482 J K L M I N H A B A. Bouton de commande arrière gauche B. Bouton de commande avant gauche C. Bouton de commande du gril D. Bouton de commande central arrière E. Bouton de commande central avant F. Bouton de commande arrière droit G. Bouton de commande avant droit H. Brûleur de 20 000 BTU/h I. Brûleur de 15 000 BTU/h J. Gril Even-Heat™ K. Brûleur de 15 000 BTU/h L. Brûleur de 5 000 BTU/h M. Brûleur de 20 000 BTU/h N.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour une alimentation au gaz naturel.
Réglages de brûleurs à mijotage Réglage : 1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE. Lorsque les boutons de commande de brûleurs petits ou moyens sont tournés à la position LITE (allumage), tous les brûleurs petits ou moyens émettront un déclic. Lorsque le bouton de commande du grand brûleur est tourné à la position LITE (allumage), ce brûleur émettra un déclic indépendamment des autres brûleurs.
Nettoyage : Gril Even-Heat™ IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment ou de décapants à rouille. 1. Ôter le chapeau et la base du brûleur et nettoyer en suivant les instructions de la section “Nettoyage général”. 2. Nettoyer l’ouverture de gaz avec un chiffon humide. 3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu’indiqué.
Dépose : 3. Retirer le plateau d'égouttement. 1. Ôter la grille du gril et le plateau ondulé. 2. Tirer le répartiteur de flammes légèrement vers l'avant pour libérer les onglets des encoches arrière et le soulever. A B A. Plateau d'égouttement 4. Nettoyer le bac. Voir la section “Nettoyage général”. Réinstallation : A A. Avant du gril B. Onglets et encoches arrière 1. Faire glisser le plateau d'égouttement dans l'ouverture du côté droit du bac du gril.
4. Insérer le tube à orifices à l'avant de l'ensemble de brûleur, dans l'ouverture située à l'avant du bac du gril et mettre l'ensemble de brûleur en place. A A. Ouverture avant 5. Insérer les onglets avant du répartiteur de flammes dans les encoches situées à l'avant du bac du gril, puis les onglets arrière dans les encoches arrière. B TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Les réglages et durées de cuisson sont cités à titre indicatif seulement et peuvent être modifiés en fonction des goûts personnels.
Utilisation : 1. Positionner le plateau d’égouttement sous le bord avant de la plaque pour récupérer la graisse et les résidus alimentaires. 2. Pousser et tourner le bouton de commande à la température désirée. 3. Laisser la plaque à frire préchauffer pendant 15 minutes. Le témoin lumineux de la plaque à frire s'éteint lorsque le préchauffage de la plaque à frire est terminé.
Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l'utilisation des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. ■ Centrer l'autoclave sur la grille. ■ Ne pas placer l'autoclave sur deux brûleurs de surface à la fois. ■ Pour plus de renseignements, communiquez avec votre service local d'agriculture.
MODULE DU GRIL Pour plus de renseignements, voir la section “Grill”. Afin d'éviter d'endommager le gril, ne pas utiliser de brosses métalliques, de tampons à récurer abrasifs ou d'autres récurants conçus pour le nettoyage de grils d'extérieur. Grille du gril Ne pas laver la grille du gril au lave-vaisselle. Ne pas la nettoyer dans un four autonettoyant. ■ Nettoyer la grille du gril peu de temps après avoir terminé la cuisson et éteint le brûleur.
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont pas les résultats prévus ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson”. ■ Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié de chaleur? Voir la section “Commandes de la table de cuisson”. ■ Les résultats de cuisson avec le gril et la plaque à frire ne sont pas les résultats prévus ■ Le gril ou la plaque à frire a-t-il/elle été préchauffé(e)? Préchauffer le gril ou la plaque à frire.
Dosseret réglable de 19¹¹⁄₁₆" (50,0 cm) à 39" (99,0 cm) pour cuisinières de 30" (76,2 cm) Dosseret de 9" (22,9 cm) pour cuisinières de 36" (91,4 cm) Commander la pièce numéro W10115776 Commander la pièce numéro 8285148 Dosseret de 9" (22,9 cm) pour cuisinières de 48" (121,9 cm) Dosseret réglable de 19¹¹⁄₁₆" (50 cm) à 39" (99 cm) pour cuisinières de 36" (91,4 cm) Commander la pièce numéro W10115777 Commander la pièce numéro 8284756 Dosseret de 22" (55,9 cm) avec tablette pour cuisinières et tables de c
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.