COMMERCIAL STYLE GAS COOKTOP Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.Kitchenaid.ca TABLE DE CUISSON À GAZ DE STYLE COMMERCIAL Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.kitchenaid.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY........................................................................2 PARTS AND FEATURES................................................................4 COOKTOP USE ..............................................................................7 Cooktop Controls.........................................................................7 Cooktop Surface ..........................................................................8 Sealed Surface Burners ...
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch. • Do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. D C F E B A G A. Commercial style die cast metal control knobs B. Culinary ledge C. Heavy-duty single grate design D. SureSear™ grill (on some models) E. Even-Heat™ electric chrome griddle (on some models) F. Island trim G.
KGCU462 H A. Left rear control knob B. Left front control knob C. Grill control knob D. Right rear control knob E. Right front control knob F. 20,000 Btu/h burner G. 15,000 Btu/h burner H. SureSear™ grill I. 5,000 Btu/h burner J. 15,000 Btu/h burner G F I J A B C D E KGCU463 H A. Left rear control knob B. Left front control knob C. Griddle control knob D. Right rear control knob E. Right front control knob F. 20,000 Btu/h burner G. 15,000 Btu/h burner H. Even-Heat™ electric chrome griddle I.
KGCU482 J K L M I N H A A. Left rear control knob B. Left front control knob C. Grill control knob D. Center rear control knob E. Center front control knob F. Right rear control knob G. Right front control knob H. 20,000 Btu/h I. 15,000 Btu/h J. SureSear™ grill K. 15,000 Btu/h L. 5,000 Btu/h M. 20,000 Btu/h N. 15,000 Btu/h B C D E F G KGCU483 J K L M I N H A A. Left rear control knob B. Left front control knob C. Center rear control knob D. Center front control knob E.
COOKTOP USE Cooktop Controls To Set: WARNING 1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE. All surface burners will click. Only the burner with the control knob turned to LITE will produce a flame. 2. Turn knob counterclockwise to anywhere between HI and LO. Push in one more time to get from LO to Simmer HI. Use the following charts as a guide when setting heat levels. 20,000 Btu/h Ultra Power™ Dual-Flame Burner Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan.
5,000 Btu/h Simmer/Melt Burner SETTING RECOMMENDED USE LITE (Light) ■ Light the burner. HI (High) ■ Cook soups, sauces and gravies. ■ Stew or steam foods. ■ Melt chocolate or butter. LO (Low) Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover and routinely remove and clean the caps according to the “General Cleaning” section.
5,000 Btu/h Simmer/Melt Burner A A. Incorrect B. Correct ■ To check for doneness of meats and poultry, use an instant read thermometer or make a small cut in the center of the food. This will avoid loss of juices. ■ Do not leave the grill unattended while cooking. ■ Do not use aluminum foil, charcoal or wood chips. ■ To avoid damage to cookware, do not place cookware on the grill when in use. Food should be cooked directly on the grill grate.
3. Remove the drip tray. 4. Insert the orifice tube on the front of the burner assembly into the opening at the front of the grill basin and set burner assembly into place. A A A. Drip tray 4. Clean basin. See “General Cleaning” section. A. Front opening To Replace: 1. Slide drip tray into opening on the right front side of the grill basin. There are guides to assure correct placement of the drip tray. A 5.
FOOD SETTING COOK TIME TOTAL MINUTES Frankfurters and Precooked Sausages MED 8-15 Chicken Quarters Breasts, boneless Fish Steaks ³⁄₄ - 1" (1.9-2.5 cm) MED-LO MED MED 50-80 20-40 10-15 Even-Heat™ Electric Chrome Griddle (on some models) Griddle Charts The settings and times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes.
Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware. However, when used as a base they can leave permanent marks on the cooktop or grates.
On some models, do not remove seals under knobs. NOTE: When replacing knobs after cleaning either the surface burner controls or the grill module control, make sure the knobs are replaced to the correct location. For example, the knobs for the surface burner controls will read “LITE,” while the knob for the grill will read “LITE/HI.” Cleaning Method: ■ Soap and water or dishwasher: Pull knobs straight away from control panel to remove.
■ Is the control knob set to the proper heat level? See “Cooktop Controls” section. ■ Is the cooktop level? Level the cooktop. See the Installation Instructions. Burner sparks but does not light Is there continuous sparking, but the burner does not light? Discontinue use of the surface burner and contact a service technician. ■ Excessive heat around cookware on cooktop Is the cookware the proper size? Use cookware about the same size as the surface cooking area, element or surface burner.
Stainless Steel Knobs - 4 Burner Order Part Number W10231702 22" (55.9 cm) Backguard with Shelf for 48" (121.9 cm) Ranges and Cooktops Order Part Number W10225948 19¹¹⁄₁₆" (50.0 cm) to 39" (99.0 cm) Adjustable Backguard for 30" (76.2 cm) Ranges Order Part Number 8285148 19¹¹⁄₁₆" (50.0 cm) to 39" (99.0 cm) Adjustable Backguard for 36" (91.4 cm) Ranges Order Part Number 8284756 19¹¹⁄₁₆" (50.0 cm) to 39" (99.0 cm) Adjustable Backguard for 48" (121.9 cm) Ranges Order Part Number 8284755 9" (22.
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance. 8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized KitchenAid servicer is not available. 9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions. 10.
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de cuisson.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. D C F E B A G A. Boutons de commande métalliques coulés sous pression de style commercial B. Rebord de protection C. Conception pour service intense de grille simple D.
KGCU462 H A. Bouton de commande arrière gauche B. Bouton de commande avant gauche C. Bouton de commande du gril D. Bouton de commande arrière droit E. Bouton de commande avant droit F. Brûleur de 20 000 BTU/h G. Brûleur de 15 000 BTU/h H. Gril SureSear™ I. Brûleur de 5 000 BTU/h J. Brûleur de 15 000 BTU/h G F I J A B C D E KGCU463 H A. Bouton de commande arrière gauche B. Bouton de commande avant gauche C. Bouton de commande de la plaque à frire D. Bouton de commande arrière droit E.
KGCU482 J K L M I N H A A. Bouton de commande arrière gauche B. Bouton de commande avant gauche C. Bouton de commande du gril D. Bouton de commande central arrière E. Bouton de commande central avant F. Bouton de commande arrière droit G. Bouton de commande avant droit H. Brûleur de 20 000 BTU/h I. Brûleur de 15 000 BTU/h J. Gril SureSear™ K. Brûleur de 15 000 BTU/h L. Brûleur de 5 000 BTU/h M. Brûleur de 20 000 BTU/h N.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque d’incendie La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord du récipient de cuisson. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie. IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour une alimentation au gaz naturel.
Brûleur de professionnel de 15 000 BTU/h RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE LITE (allumage) (léger) ■ HI (élevé) ■ Démarrer la cuisson des aliments. ■ Porter un liquide à ébullition. ■ Préchauffer des poêlons/poêles. ■ Brunir ou saisir rapidement les aliments. MED (moyen) LO (bas) Brûleurs de surface scellés Allumage du brûleur. ■ Faire frire ou sauter les aliments. ■ Maintenir une ébullition. ■ Faire cuire les soupes et les sauces. ■ Faire mijoter ou étuver les aliments.
Nettoyage : Gril (sur certains modèles) SureSear™ IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d’agent de blanchiment ou de décapants à rouille. 1. Ôter le chapeau et la tête de brûleur (brûleurs de 15 000 et de 5 000 BTU/h) de la base du brûleur et nettoyer en suivant les instructions de la section “Nettoyage général”. 2. Nettoyer l’ouverture de gaz avec un chiffon humide. 3.
Dépose : 3. Retirer le plateau d'égouttement. 1. Ôter la grille du gril et le plateau ondulé. 2. Tirer le répartiteur de flammes légèrement vers l'avant pour libérer les onglets des encoches arrière et le soulever. A B A. Plateau d'égouttement 4. Nettoyer le bac. Voir la section “Nettoyage général”. Réinstallation : A 1. Faire glisser le plateau d'égouttement dans l'ouverture du côté droit du bac du gril. Il y a des guides pour s'assurer de la position correcte du plateau d'égouttement. A.
4. Insérer le tube à orifices à l'avant de l'ensemble de brûleur, dans l'ouverture située à l'avant du bac du gril et mettre l'ensemble de brûleur en place. ALIMENT RÉGLAGE DURÉE DE CUISSON TOTAL MINUTES Côtelettes de porc 1" (2,5 cm) MED 35-55 Tranches de jambon ¹⁄₂" (1,3 cm) MED-HI 8-12 MED 8-15 MED-LO MED 50-80 20-40 MED 10-15 Saucisses de Francfort et Saucisses précuites A Poulet Quarts Poitrine, désossée A. Ouverture avant 5.
3. Consulter le tableau de préchauffage de la plaque à frire pour les durées de préchauffage. Le témoin lumineux de la plaque à frire s'éteint lorsque le préchauffage de la plaque à frire est terminé. Le témoin lumineux de la plaque à frire s'allume et s'éteint durant l'utilisation pour indiquer que l'élément de la plaque à frire maintient la température de surface sélectionnée. 4. Placer l’aliment sur la plaque et cuire au degré de cuisson désiré.
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES Acier émaillé (porcelaine) ou fonte émaillée ■ Voir acier inoxydable ou fonte. Acier inoxydable ■ Chauffe rapidement, mais inégalement. ■ Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’acier inoxydable procure un chauffage uniforme. Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre les quantités préparées.
■ TABLEAU DE COMMANDE Afin d’éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rudes ou d'essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage : ■ Savon et eau. Laver, rincer et sécher avec un chiffon doux. ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau. ■ Chiffon humide ou tampon non abrasif.
■ Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié de chaleur? Voir la section “Commandes de la table de cuisson”. ■ La table de cuisson est-elle d’aplomb? Niveler la table de cuisson. Voir les Instructions d’installation. Le brûleur émet des étincelles, mais ne s’allume pas. Y a-t-il une production continue d’étincelles sans que le brûleur ne s’allume? Discontinuer l’utilisation du brûleur de surface et contacter un technicien de service.
Boutons en acier inoxydable - brûleur 6 / grill 1 / plaque à frire 1 Dosseret de 9" (22,9 cm) pour cuisinières de 30" (76,2 cm) Commander la pièce numéro W10115773 Commander la pièce numéro W10231704 Dosseret de 9" (22,9 cm) pour cuisinières de 36" (91,4 cm) Boutons en acier inoxydable - brûleur 4 / grill 1 / plaque à frire 1 Commander la pièce numéro W10115776 Commander la pièce numéro W10231703 Dosseret de 9" (22,9 cm) pour cuisinières de 48" (121,9 cm) Commander la pièce numéro W10115777 Boutons e
9. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. 10. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.