Ki ch COMMERCIAL For questions about In Canada, features, installation O ® STYLE GAS COOKTOP operation/performance, for assistance, ,nA-d t parts, accessories www.kitchenaid.com and service, or service, call: 1-800-807-6777 call: 1-800-422-1230 or visit our website or visit our website at at www.Kitchenaid.
TABLE OF CONTENTS COOKTOP SAFETY ........................................................................ PARTS AND FEATURES ................................................................ TABLE DES MATIERES 2 4 SleCURITle DE LA TABLE DE CUISSON .................................... 17 PIECES ET CARACTleRISTIQUES .............................................. 19 COOKTOP USE .............................................................................. 7 Cooktop Controls ................................
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. - Do not store or use gasoline or any other appliance, or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • • • • Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. C E B A. Commercial style die cast metal control knobs B. Cufinao/ ledge C. Heavy-duty single grate design D. SureSear TM grill (on some models) E. Even-Heat F. Island trim TM electric chrome griddle (on some models) G.
KGCU462 A. Left rear control knob B. Left front control knob C. Grill control knob D. Right rear control knob E. Right front control knob F. 20,000 Btu/h burner G. 15,000 Btu/h burner H. SureSear TM grill I. 5, 000 Btu/h burner J. 15,000 Btu/h burner A C D E KGCU463 A. Left rear control knob B. Left front control knob C. Griddle control knob D. Right rear control knob E Right front control knob F. 20,000 Btu/h burner G. 15,000 Btu/h burner H. Even-Heat TM electric chrome griddle I.
KGCU482 K A. Left rear control knob B. Left front control knob C. Grill control knob L M N F. Right rear control knob G. Right front control knob H. 20,000 Btu/h I. 15,000 Btu/h / H D. Center rear control knob E. Center front control knob J. SureSear TM grill K. 15,000 Btu/h L. 5,000 Btu/h M. 20,000 Btu/h N. 15,000 Btu/h KGCU483 A. Left rear control knob B. Left front control knob J L M / C. Center rear control knob D. Center front control knob N E. Right rear control knob F.
COOKTOP ( USE -_ ............. To Set: 1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE. All surface burners will click. Only the burner with the control knob turned to LITE will produce a flame. 2. Turn knob counterclockwise to anywhere between HI and LO. Push in one more time to get from LO to Simmer HI. Use the following charts as a guide when setting heat levels. 20,000 Btu/h Ultra Power TM Dual-Flame Burner Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan.
5,000 Btu/h Simmer/Melt Burner Burner cap: Always keep the burner cap in place when using a surface burner. A clean burner cap will help avoid poor ignition and uneven flames. Always clean the burner cap after a spillover and routinely remove and clean the caps according to the "General Cleaning" section. SETTING RECOMMENDED LITE (Light) • Light the burner. HI (High) • Cook soups, sauces and gravies. • Stew or steam foods. • Melt chocolate or butter.
5,000 Btu/h J Simmer/Melt Burner • To check for doneness of meats and poultry, use an instant read thermometer or make a small cut in the center of the food. This will avoid loss of juices. • Do not leave the grill unattended while cooking. • Do not use aluminum foil, charcoal or wood chips. • To avoid damage to cookware, do not place cookware on the grill when in use. Food should be cooked directly on the grill grate. ................................. _A A. Incorrect B.
3. Remove the drip tray. 4. A i Insert the orifice tube on the front of the burner assembly into the opening at the front of the grill basin and set burner assembly into place. A. Drip tray 4. Clean basin. See "General Cleaning" section. To Replace: 1. Slide drip tray into opening on the right front side of the grill basin. There are guides to assure correct alacement of the drip tray. A A.
FOOD SETTING COOK TIME TOTAL MINUTES Griddle Charts The settings and times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. Frankfurters and Precooked Sausages MED 8-15 Preheat Chart Chicken Quarters Breasts, boneless MED-LO MED 50-80 20-40 Fish Steaks 3/4- 1" (1.9-2.
COOKTOP IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware. However, when used as a base they can leave permanent marks on the cooktop or grates.
On some models, do not remove seals under knobs. Wave Tray and Wave Plate NOTE: When replacing knobs after cleaning either the surface burner controls or the grill module control, make sure the knobs are replaced to the correct location. For example, the knobs for the surface burner controls will read "LITE," while the knob for the grill will read "LITE/HI." • Soak in warm, soapy water to loosen soil. After soaking, scrub with a nonabrasive pad. • Oven cleaner.
• Is the control knob set to the proper heat level? See "Cooktop Controls" section. • Is the cooktop level? Level the cooktop. See the Installation Instructions. Burner sparks but does not light Is there continuous sparking, but the burner does not light? Discontinue use of the surface burner and contact a service technician. Grill and Griddle results not what expected Was the grill or griddle preheated? Preheat grill or griddle.
Stainless Steel Knobs - 4 Burner Order Part Number W10231702 22" (55.9 cm) Backguard with Shelf for 48" (121.9 cm) Ranges and Cooktops Order Part Number W10225948 191_e'' (50.0 cm) to 39" (99.0 cm) Adjustable Backguard for 30" (76.2 cm) Ranges Order Part Number 8285148 191_e'' (50.0 cm) to 39" (99.0 cm) Adjustable Backguard for 36" (91.4 cm) Ranges Order Part Number 8284756 19_e '' (50.0 cm) to 39" (99.0 cm) Adjustable Backguard for 48" (121.9 cm) Ranges Order Part Number 8284755 9" (22.
7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications 8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized KitchenAid servicer is not available. made to the appliance. 9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible with published installation instructions. location or is not installed in accordance 10.
p p SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
ilVIPORTANTES iNSTRUCTiONS AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, choc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la table de cuisson, il convient d'observer certaines pr6cautions 616mentaires dont les suivantes : de [] AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil comme dispositif de chauffage de la piece. Le non-respect de cette instruction peut entrafner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe de la table de cuisson.
PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. La table de cuisson que vous avez achetee peut comporter tous les articles enum6r6s ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. D C E B A. Boutons de commande m_talliques pression de style commercial coul_s sous Non illustr6 : B. Rebord de protection C. Conception pour service intense de grille simple D.
KGCU462 H i i i A. Bouton B. Bouton C. Bouton D. Bouton E. Bouton F. BrOleur de de de de de de commande arriere gauche commande avant gauche commande du gril commande arriere droit commande avant droit 20 000 BTU/h G. BrOleur de 15 000 BTU/h H. Gril SureSear TM I. BrOleur de 5 000 BTU/h J. BrOleur de 15 000 BTU/h C D E KGCU463 H A. Bouton B. Bouton C. Bouton frire D. Bouton E. Bouton F. BrOleur G.
KGCU482 A. Bouton B. Bouton C. Bouton D. Bouton E. Bouton F. Bouton K H de de de de de de commande commande commande commande commande commande arriere gauche avant gauche du gril central arriere central avant arriere droit G. Bouton de commande avant droit H. BrOleur de 20 000 BTU/h I. BrOleur de 15 000 BTU/h J. Gril SureSear TM K. BrOleur de 15 000 BTU/h L. BrOleur de 5 000 BTU/h M. BrOleur de 20 000 BTU/h N. BrOleur de 15 000 BTU/h C KGCU483 J N A. Bouton de commande B. Bouton de commande C.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Verifier que le bouton de commande est completement enfonce sur la tige de la soupape. Si I'allumeur ne fonctionne toujours pas, appeler un technicien de reparation qualifie. Risque d'incendie La flamme d'un br61eur ne devrait pas d6passer le bord du r6cipient de cuisson. Fermer tous les r6glages Iorsque la cuisson est termin6e. Le non-respect de ces instructions peut causer un d6ces ou un incendie.
BrQleur de professionnel de 15 000 BTU/h RI_GLAGE UTILISATION RECOMMANDI_E LITE (allumage) (l_ger) • Allumage du brQleur. HI (_lev_) • Demarrer la cuisson des aliments. • Porter un liquide a ebullition. • Prechauffer des po_lons/po_les. • Brunir ou saisir rapidement les aliments. BrQleur de professionnel 15 000 BTU/h • Faire frire ou sauter les aliments. A. Chapeau de br_leur B. T#te de br_leur • Maintenir une ebullition. • Faire cuire les soupes et les sauces.
Nettoyage : IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants & four, d'agent de blanchiment ou de decapants & rouille. 1. Oter le chapeau et la tete de brQleur (brQleurs de 15 000 et de 5 000 BTU/h) de la base du brQleur et nettoyer en suivant les instructions de la section "Nettoyage general". 2. Nettoyer I'ouverture de gaz avec un chiffon humide. 3.
D_pose : 1. Oter la grille du gril et le plateau ondul& 2. 3. Retirer le plateau d'egouttement. A \ Tirer le repartiteur de flammes legerement vers I'avant pour liberer les onglets des encoches arriere et le soulever. B J [J....................... A. Plateau d'_gouttement 4. Nettoyer le bac. Voir la section "Nettoyage R_installation 1. A. Avant du gril B. Onglets et encoches 3. arriere gen6ral". : Faire glisser le plateau d'egouttement dans I'ouverture du c6te droit du bac du gril.
4. Inserer le tube & orifices & I'avant de I'ensemble de brQleur, dans I'ouverture situee & I'avant du bac du gril et mettre I'ensemble de brQleur en place. ALIMENT RleGLAGE DURleE DE CUISSON TOTAL MINUTES CStelettes de porc 1" (2,5 cm) MED 35-55 Tranches de jambon 1/2"(1,3 cm) MED-HI 8-12 M ED 8-15 MED-LO MED 50-80 20-40 MED 10-15 Saucisses de Francfort Saucisses pr_cuites Poulet Quarts Poitrine, desoss6e A.
3. 4. Consulter le tableau de prechauffage de la plaque &frire pour les durees de prechauffage. Apr_s chaque utilisation : 1. €:teindre la plaque et la laisser refroidir. Le temoin lumineux de la plaque & frire s'eteint Iorsque le prechauffage de la plaque & frire est termin& Le temoin lumineux de la plaque & frire s'allume et s'eteint durant I'utilisation pour indiquer que 1'61ement de la plaque & frire maintient la temperature de surface selectionn6e. 2.
USTENSILE CARACTleRISTIQUES Acier _maill_ (porcelaine) ou fonte _maill_e • Voir acier inoxydable ou fonte. Acier inoxydable • Chauffe rapidement, mais inegalement. • Un fond ou une base d'aluminium de cuivre sur I'acier inoxydable procure un chauffage uniforme. Lors de la preparation de conserves pendant de Iongues periodes, alterner I'utilisation des brQleurs de surface entre les quantites preparees. Cette alternance permet aux dernieres surfaces utilisees de refroidir.
• TABLEAU DE COMMANDE Nettoyant & four. Ensemble de breleur Afin d'eviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou d'essuie-tout abrasifs. M_thode de nettoyage : • Savon et eau. Ne pas tremper dans I'eau. • Savon et eau ou nettoyant non abrasif. • Chiffon humide ou tampon non abrasif. Protecteur avant anti-_claboussement d'_gouttement Laver, rincer et secher avec un chiffon doux.
Le br61eur 4met des 4tincelles, mais ne s'allume Le bouton de commande est-il regl4 au niveau appropri4 de chaleur? Voir la section "Commandes de la table de cuisson". pas. Y a-t-il une production continue d'etincelles sans que le brQleur ne s'allume? Discontinuer I'utilisation du brQleur de surface et contacter un technicien de service.
Boutonsenacierinoxydable- br_leur6/ grill 1 / plaque Dosseret de 9" (22,9 cm) pour cuisini_res de 30" (76,2 cm) Commander la piece numero W10115773 frire 1 Commander la piece numero W10231704 Dosseret de 9" (22,9 cm) pour cuisini_res de 36" (91,4 cm) Commander la piece numero W10115776 Boutons en acier inoxydable - br_leur 4 / grill 1 / plaque frire 1 Commander la piece numero W10231703 Dosseret de 9" (22,9 cm) pour cuisini_res de 48" (121,9 cm) Commander la piece numero W10115777 Boutons en acier in
9. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible conformement aux instructions d'installation fournies. ou n'est pas installe 10. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves, modifies ou qui ne peuvent pas _tre facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a et6 modifie ou enleve du gros appareil menager.