I_itchen/kid _ INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIERES AUTOPORTANTES ET ENCASTREES DE 30" (76,2 CM) 'K Table of Contents/Table des matieres .................................................................................. iMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ............................................................................. INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Toels and Parts ............................................................................ TABLE DES MATIERES 2 4 4 Lecation Requirements ................................................................ 4 Electrical Requirements ............................................................... 7 Gas Supply Requirements .....
I I may result causing property WARNING: If the information - Do not store or use gasoline or any other appliance, damage, personal injury or death, in this manual is not followed exactly, or other flammable a fire or explosion vapors and liquids in the vicinity of this - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • • • • Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. not obstruct flow of combustion and ventilation air. Do It is the installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located inside the oven door on the right-hand side oven door trim.
Product Dimensions Freestanding Range Slide-in Range C A. 53/4" (14.6 cm) B. 30" (76.2 cm) C. 41¾" (106 cm) overall height with leveling legs screwed all the way in. D. 36" (91.4 cm) cooktop trim height with leveling legs screwed all the way in* *Range can be raised approximately the leveling legs. E. Model/serial number plate (located on the right-hand side oven door trim) F. 27_" (69.2 cm) max. from handle to standoff at back of range ** 1" (2.
Installation Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop countertop height. Freestanding Ranges Clearances depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) Slide-In Ranges D A F K A. 18" (45.7 cm) upper cabinet to countertop B. 13" (33 cm) upper cabinet depth C. 30" (76.2 cm) min. opening width D. For minimum clearance to top of the cooktop, see NOTE. E. 30" (76.2 cm) min. opening width E This shaded area recommended for installation of rigid gas pipe. G. 8" (20.3 cm) H.
Electrical Shock Hazard Explosion Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International Do not remove ground prong. Install Do not use an adapter. Securely tighten Do not use an extension cord. if connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column. Failure to follow fire, or electrical these instructions shock.
Gas Supply Line Gas Pressure Regulator Provide a gas supply line of 3A" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON ®t tape. With LP gas, piping or tubing size can be 1/2"(1.3 cm) minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size and materials used in the system. The gas pressure regulator supplied with this range must be used.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. /¸ j _ _ Measure from the floor to the underside of the range cooktop. _<_.__ _ _._ _._ Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. 2. 3. Remove shipping materials, tape and protective film from the range. Keep cardboard bottom under range. Remove oven racks and parts package from inside oven. To place range on its back, take 4 cardboard corners from the carton.
If countertop is not flush with cabinet opening edge, align template with overhang. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position. NOTE: To place range back up into a standing position, put a sheet of cardboard or hardboard in front of range. Using 2 or more people, stand range back up onto the cardboard or hardboard.
If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket. Remove the warming or storage drawer to gain access to the lower section of the range. This will be necessary for some of the following installation steps. Use a wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until the range is level. Push range back into position. Check that rear leveling leg is engaged in the anti-tip bracket. NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance.
Complete Connection 1. Locate gas pressure regulator at rear of storage or warming drawer compartment. NOTE: On models with a warming drawer, an access cover must be removed from the gas pressure regulator. A Electrical Plug into a grounded Do not remove Shock Hazard 3 prong outlet. ground prong. Do not use an adapter. A. Gas pressure regulator Do not use an extension Failure to follow these instructions fire, or electrical shock. IMPORTANT: Do not remove the gas pressure regulator. 2.
Adjust Flame Height Check Adjust the height of top burner flames. The cooktop "low" burner flame should be a steady blue flame approximately W' (0.64 cm) high. A _/L b-d L_d _ Operation of Oven Bake Burner 1. Remove the oven rack. Remove the bake burner cover and place it on a protected surface. 2. Push the BAKE pad. Default temperature temperature display. 3. Press the START pad. "Preheating" and "Le °', (or actual temperature) will appear in the temperature display. L_d L_.
Check Operation of Oven Broil Burner 1. Close the oven door. 2. Press the BROIL pad. "FULL BROIL" and broil temperature will appear in the temperature display. 3. Press the START pad, "ON" indicator will light. The oven burner should light within 8 seconds, under certain conditions it may take the burner up to 50 to 60 seconds to light. On some models, an electric halo element also turns on, Replace oven racks in oven cavity. Replace warming drawer or storage drawer. To Replace Warming Drawer: 1.
GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas, or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure 1. Regulator Ensure that the manual shutoff valve is in the closed position and the power supply cord is unplugged. A Explosion Hazard Use a new CSA international approved A. To range B. Manual shutoff valve "closed "position C. Gas supply line gas supply line. install a shut-off valve. Securely tighten Remove warming drawer or storage drawer.
5. Turn the gas pressure regulator cap over and reinstall on regulator so that the hollow end faces out and letters "LP" are visible. 6. Replace plastic cover over gas pressure regulator cap. To Convert Standard Surface 3. Remove the plate on the external gas orifice spud. Burners 1. Remove burner cap. 2. Using a T20 TORX ®screwdriver, remove the burner base. 3. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it.
Checking for proper cooktop burner flames and oven burner flames is very important. The small inner cone should have a very distinct blue flame W' (0.6 cm) to 1/2"(1.3 cm) long. The outer cone is not as distinct as the inner cone. LP gas flames have a slightly yellow tip. To Convert Oven Bake Burner 1. Remove oven racks. 2. Use a 1/2"combination wrench to turn the orifice hood clockwise (about 2 to 21/2turns) so it is snug onto the pin.
Gas pressure regulator 4. 3. Remove plastic cover from gas pressure regulator cap, 4. Turn gas pressure regulaor cap (marked "LP" on front of gas pressure regulator) counterclockwise with a wrench to remove. Gas orifice spuds are stamped with a number on the side. Replace the LP gas orifice spud with the correct Natural gas orifice spud. NOTE: Do not remove the spring beneath the cap. Side view before A. Stamped number Refer to the following chart for the correct Natural gas orifice spud placement.
IMPORTANT: The TripleTier ® Flame burner has 2 gas orifice spuds. Do not forget to change the external gas orifice spud located under the plate. To Convert 1. B C Oven Broil Burner Use a 1/2" combination wrench to loosen the orifice hood away from the pin (about 2 to 21/2turns). The oven broil burner flame cannot be properly adjusted if this conversion is not made. See "Adjust Oven Broil Burner Flame" section. _ A. Plate B. External gas office spud C. Internal gas orifice spud 4. 5. 6.
P P ,_ SECURITE DE LA CUISINIERE Votre s6curit6 et celle des autres est tri_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiques ici. IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation. Outillage n6cessaire • C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite de respecter les degagements de separation exiges, specifiSs sur la plaque signaletique de I'appareil.
R_sidence mobile - Specifications additionnelles respecter Iors de I'installation L'installation de cette cuisiniere dolt _tre conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, I'installation dolt satisfaire aux criteres de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.
D_gagements des_parationa respecter Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards de travail de 25" (64 cm) & hauteur de 36" (91,4 cm). sont valides pour I'installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan Cuisini_res encastr_es Cuisini_res autoportantes _-_" D A F G K A. 18" (45, 7 cm) entre le placard sup_rieur : et le plan de travail B. Profondeur max. du placard sup_rieur 13" (33 cm) C. Largeur de I'ouverture : 30" (76,2 cm) min. D.
S/: ci !ica kms ii d::dques Risque d'explosion Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alveoles Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz approuv_e par la CSA international. reli_,e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser Installer un robinet d'arr_t. un adaptateur. Bien serrer chaque organe de connexion canalisation de gaz. Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Gaz naturel : Canalisation de gaz Pression minimum : 5" (colonne d'eau) Installer une canalisation de gaz rigide de 3A"(1,9 cm) jusqu'& I'emplacement d'installation de la cuisiniere. L'emploi d'une canalisation de plus petit diametre ou plus Iongue peut susciter une deficience du debit d'alimentation.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 2. g( a Mesurer du sol jusqu'& la partie inferieure de la table de cuisson. Risque du poids excessif Utiliser deux eu plus de personnes pour deplacer et installer la cuisiniereo Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1. Oter les materiaux d'emballage, le ruban adhesif et le film protecteur de la cuisiniere. Garder la base de carton sous la cuisiniere. Retirer les grilles de four et le sachet de pieces de I'interieur du four.
_._,_ ....;7 ,_i_ "_ "_ _" _" _......... _"" • _" • 3= Fixer le gabarit avec du ruban adhesif. 4. Si le plan de travail n'est pas de niveau avec le haut de I'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb. _" Si un ajustement de la hauteur de la cuisiniere est necessaire, utiliser une cle ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement.
10. En cas d'installation de la cuisiniere darts une residence mobile, il est imperatif de fixer la cuisiniere au sol. Toute methode de fixation de la cuisiniere est adequate dans la mesure ot_ elle satisfait aux normes indiquees dans la section "Exigences d'emplacement". 11. Poursuivre I'installation de la cuisiniere en utilisant les instructions d'installation suivantes, ....................
3, Utiliser une cle mixte de 1¾6"et une pince multiprise pour fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller ne pas deformer/ecraser le raccord flexible. B / C Prendre les chapeaux de brQleur et grilles de brQleur dans le paquet de pieces. Aligner les encoches des chapeaux de brQleur avec les broches dans la base de chaque brQleur. Un chapeau de brQleur correctement place dolt 6tre horizontal. Si le chapeau de brQleur n'est pas correctement place, le brQleur ne peut s'allumer.
Reglage Contr61e du fonctionnement des brQleurs de la table de cuisson BrQleurs standard de la table de cuisson Enfoncer et tourner chaque bouton de commando "LITE". des breleurs standard : La vis de reglage au centre de la tige de commando du robinet permet de regler la taille des flammes. La tige de commando est situee directement au-dessous du bouton de commando. a la position Los flammes doivent s'allumer sur le brQleur en moins de 4 secondes.
Un dispositif d'allumage electronique des brQleurs du four et du gril. est utilise pour I'allumage Contr61e du fonctionnement du brQleur du gril 1= 2. A .......... _ ........................ _ ......................... Appuyer sur la touche START (mise en marche). Le temoin "ON" (marche) s'allume. c Le brQleur du four devrait s'allumer en moins de 8 secondes; dans certaines conditions, I'allumage peut ne survenir qu'apres 50 & 60 secondes.
• 2. Pousser le tiroir completement. Ouvrir et fermer delicatement installe sur les glissieres. le tiroir pour s'assurer qu'il est bien Fermer le tiroir en le glissant. J ' Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il reste une ou plusieurs pieces inutilisees, passer en revue les differentes etapes pour decouvrir laquelle aurait ete oubliee. 2. Verifier la presence de tous les outils. 3. Jeter ou recycler tousles 4. Contr61er I'aplomb de la cuisiniere.
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel & propane ou de propane a gaz naturel doivent _tre effectuees par un installateur qualifi& Conversion 1. du d6tendeur Verifier que le robinet d'arr_t manuel est ferme et que le cordon d'alimentation est debranch& ............................ B A_ A. Vers la cuisiniere B. Robinet d'arr6t manuel - manette la position de fermeture C.
5. Inverser la position du capuchon du detendeur avant de le reinstaller sur le detendeur; I'extremite ouverte dolt _tre orientee vers I'exterieur, et les lettres "LP" doivent 6tre visibles. Conversion pour un brQleur _ flamme TripleTie¢ _(sur certains modules) Reinstaller le couvercle de plastique par-dessus le capuchon du detendeur. 1. Enlever le chapeau de brQleur. 2. Utiliser un tournevis TORX ®T20 pour enlever la t_te du brQleur. Conversion des brQleurs standard de la table de cuisson 3.
Gicleur pour propane pour br_leurs a flamme TripleTier ® Position du brOleur Capacite thermique brt_leur Couleur du C6te avant gauche (brQleur externe TripleTier _) 11 800 BTU/h C6te avant gauche (brQleur interne TripleTie¢ _) 2 200 BTU/h 1. Matron Orange IMPORTANT 0,42 mm REMARQUE : En tournant le gicleur dans le sens horaire, on diminue la taille de la flamme, en le tournant dans le sens antihoraire, au augmente la taille de la flamme.
D_tendeur 3. Oter le couvercle de plastique du capuchon 4. Faire tourner le capuchon du detendeur (avec la marque "LP" I'avant du detendeur) darts le sens antihoraire avec une cle, pour I'enlever. REMARQUE capuchon. du detendeur. : Ne pas enlever le ressort situe sous le Vue eR COUpe - avarlt Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un deces. Joindre la bride antibasculement la cuisiniere. B \ au pied arriere de Joindre de nouve
4. Chaque gicleur est marque d'un chiffre grave sur le c6te. Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour gaz naturel. IMPORTANT : Le breleur a flamme TripleTier ®comporte 2 gicleurs. Ne pas oublier de changer aussi le gicleur externe, situe sous la plaque. A. Chiffre grav_ Le tableau qui suit permet de selectionner le gicleur pour gaz naturel correct pour chaque brQleur. A. Plaque B. Gicleur exteme Gicleurs pour gaz naturel pour brQleurs standard de la table de cuisson C.
Conversion du brQleur du four Conversion du brQleur du gril 1. 0ter les grilles du four. 2. Avec une cle mixte de 1/2",faire tourner le gicleur pour I'ecarter de la broche (environ 2 a 21/2tours). II ne sera pas possible de regler correctement les flammes sur le brQleur du four si cette conversion n'est pas executee. Voir la section "Reglage des flammes sur le brQleur du four". Avec une cle mixte de 1/2",faire tourner le gicleur pour I'ecarter de la broche (environ 2 a 21/2tours).
ANTI-TIP BRACKETTEMPLATE GABARIT POUR LA BRIDEANTIBASCULEMENT Cut here and place top edge against the left side cabinet and right edge against rear wall. Couper ici et placer le rebord superieur contre le c6t_ gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arri_re. Z Use this template to anchor the left rear leg of range= Utiliser ce gabarit de |a cuisiniere.
9763460 @ 2006, All rights reserved. Tous droits r_serves. 5/o6 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S,A,, KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada Printed in U,S,A, Imprim6 aux E.-U.