Kitchen kid ® DRYER For questions about features, operation/performance, In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 for installation and service, call: 1-800-807-6777 www.kitchenaid.com or visit our website at... or www.KitchenAid.ca p SECHEUSE Au Canada, pour assistance composez le 1-806-461-5681, pour installation ou service composez ou visitez notre site web &...www.KitchenAid.
Table of Contents / Table des matii res ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 2 ASSISTANCE OU SERVICE ............................ 9 DRYER SAFETY ............................................... 2 SleCURITle DE LA SleCHEUSE ........................ 9 DRYER USE ...................................................... 4 UTILISATION DRYER CARE ................................................... 6 ENTRETIEN DE LA SleCHEUSE ................... 13 TROUBLESHOOTING 7 DF:PANNAGE .............
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions [] Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
Your dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying efficiency and shorten drying times. Use the minimum recommended installation clearances (found in your Installation Instructions) to avoid blocking the flow of combustion and ventilation air. See the Installation Instructions for more information. NOTE: Service calls caused by improper venting will be paid for by the customer, whether it was a paid installation or selfinstalled. f. 2. 3.
. Stay :i : £ 6. 7. (OPTIONAL) If you want the dryer to sound a signal when the cycle is finished, set the END OF CYCLE SIGNAL selector to ON, or to the volume level you prefer (on some models). The signal is helpful when you are drying permanent press, synthetics and other items that should be removed from the dryer as soon as it stops. If desired, add fabric softener sheet. Use only those labeled as dryer safe. Follow package instructions. Push the START button.
DRYER CARE Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air. f. Apply a non-flammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed. 2. Wipe drum thoroughly with a damp cloth. 3. Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum. NOTE: Garments which contain unstable dyes, such as denim blue jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer interior.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Lint on load • Is the lint screen clogged? movement. • Is the load properly sorted? Sort lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy, synthetics). Also sort by color. • Is the load too big or too heavy? Dry smaller loads so lint can be carried to the lint screen. • Was the load overdried? Use correct dryer settings for load type.
KITCHENAID ®DRYER WARTY TWO-YEAR LIMITED WARRANTY For two years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter "KitchenAid') will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION LA SECHEUSE DE Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section "Depannage". On peut obtenir de I'aide supplementaire en telephonant au Centre d'interaction avec la clientele au 1-800-422-1230 de n'importe ou aux €:.-U., ou en ecrivant a : KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Des informations peuvent egalement _tre obtenues en visitant notre site web sur www.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SI_CURITE AVERTISSEMENT ." Pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de blessure Iors de I'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines precautions el6mentaires dont les suivantes : [] [] [] [] [] [] [] [] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sechouse. Ne pas placer des articles exposes aux huiies de cuissen darts votre secheuse.
_ _°__I-__ _ /____-_ C_! i/C__._.I__ _1.l _ _ f .... La secheuse dolt _tre bien installee et munie d'un systeme adequat d'evacuation de I'air pour donner une efficacite maximale de sechage et un temps de sechage plus court. Utiliser les degagements minimums recommandes pour I'installation (que vous trouverez dans vos Instructions d'installation) pour eviter le blocage du debit de combustion et d'air de ventilation. Voir les instructions d'installation pour plus de renseignements.
5. 6. 7. Risque d'explosion (FACULTATIF) Si vous voulez que la secheuse emette un signal Iorsque le programme est termine, regler le selecteur END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme) sur ON (marche), ou au niveau de volume que vous preferez (sur certains modeles). Le signal est utile Iorsque vous faites secher des tissus de pressage permanent, synthetiques et autres articles qui doivent _tre enleves de la secheuse aussit6t qu'elle s'arr_te.
ENTRETIEN DE LA SECHEUSE Nettoyage au besoin Eviter de laisser des elements qui pourraient obstruer le d_bit de combustion et emp_cher une bonne ventilation autour de la secheuse. 1. 2. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Mouiller les deux c6tes du filtre a charpie avec de I'eau chaude. 3. Mouiller une brosse en nylon avec de I'eau chaude et du detergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse pour enlever I'accumulation de residus. Rincer le filtre a I'eau chaude. 4.
p DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ce qui vous 6vitera peut-_tre le coot d'une visite de service... S_cheuse en panne • V6rifier ce qui suit : Le cordon d'alimentation • De I'eau de ringage froide a-t-elle 6t6 utilis_e? La charge _tait-elle tr_s mouill6e? Prevoir des durees de sechage plus Iongues pour les articles rinces a I'eau froide et les articles qui retiennent I'humidite (cotons).
Odeurs • Avez-vous r_cemment employ_ peinture, teinture ou vernis dans la piece o_ est install_e votre s_cheuse? Dans ce cas, aerer I'espace. Apres I'elimination des odeurs et des emanations de la piece, laver de nouveau le linge et ensuite le faire secher. Si la s_cheuse est _lectrique, est-elle utilis_e pour la premiere fois? Le nouvel element de sechage eiectrique peut emettre une odeur. L'odeur dispara_tra apres le premier programme.
P GARANTIE DE LA SECHEUSE KITCHENAID ® GARANTIE LIMITC:E DE DEUX ANS Pendant deux ans a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apres designees "KitchenAid") paiera pour les pieces specifi6es par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.