KHM31, KHM51 & KHM61 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10586270B_v03.
H WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID. We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com, or by mail using the enclosed Product Registration Card. P Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. 2 USA: 1.800.
HAND MIXER INSTRUCTIONS English TABLE OF CONTENTS HAND MIXER SAFETY Important Safeguards.................................................................................................4 Electrical Requirements..............................................................................................5 TROUBLESHOOTING If Hand Mixer malfunctions or fails to operate...........................................................5 PARTS AND FEATURES Hand Mixer parts and accessories..............................
HAND MIXER SAFETY HA TR IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Hand Mixer in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug Hand Mixer from the outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 5. Avoid contacting moving parts.
HAND MIXER SAFETY English 9. Do not let cord hang over edge of table or counter. 10. Do not let cord contact hot surface, including the stove. 11. Remove any accessories from Hand Mixer before washing. SAVE THESE INSTRUCTIONS Electrical requirements Volts: 120 A.C. only. Hertz: 60 Hz NOTE: This Hand Mixer has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way.
PARTS AND FEATURES PA Hand Mixer parts and accessories Comfort designed handle Easy-to-use speed control Oversized beater ejector button Air vents Non-tip heel rest Swivel lock power cord Stainless Steel Turbo Beater accessory TM Stainless Steel 12-tine whisk accessory (included with 6-speed models) 6 W10586270B_v03.
PARTS AND FEATURES Accessory Included with Model Uses Turbo Beater™ cookie dough, cake batter Turbo Beater™ II cookie dough, cake batter Artisan™ Beater† cookie dough, cake batter Liquid blender rod smoothies, diet drink mixes, chocolate milk, iced tea milkshakes, soups, sauces Dough hooks yeast bread doughs 12-tine whisk whipped cream, puddings whipped egg whites, sauces Storage bag† to store accessories KHM31 KHM51 KHM61 * * * English Accessory guide * †Not sold as an accessory.
SETTING UP YOUR HAND MIXER US B D C Paired accessories (beaters, optional dough hooks) include one accessory with a collar (D), and one without (C). Single accessories come with a collar (D) (liquid blending rod) or without (C) (whisk). A B 3 D 2 Insert the accessory shaft with the collar (D) into the larger opening (B) of the hand mixer. Align the flanges on the shaft with the slots in the opening. Push to lock into place.
USING YOUR HAND MIXER This KitchenAid® Hand Mixer will beat faster and more thoroughly than most other electric hand mixers. Therefore, the beating time in most recipes must be adjusted to avoid over beating. Beating time is faster due to larger beater sizes.To help determine the ideal beating time, observe the batter or dough and beat only until it has the desired appearance described in your recipe, such as “smooth and creamy”. To select the best beating speeds, use the “Speed control guide” section.
USING YOUR HAND MIXER US Speed control guide: 3-speed Hand Mixers The 3-speed Hand Mixer should always be set on the lowest speed to start mixing. Move to higher speeds as needed. Speed Attachment Description 1 For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures. Use this speed to stir in nuts, chocolate chips, shredded cheese, onions, olives, and other chunky ingredients. Mix flour and other dry ingredients with liquids or other moist mixtures. Helps aviod ingredient splash out.
USING YOUR HAND MIXER Speed control guide: 6-speed Hand Mixers Speed Attachment English The 6-speed Hand Mixer should always be set on the lowest speed to start mixing. Move to higher speeds as needed. Description 1 For slow stirring, combining, and starting all mixing procedures. 2 Use this speed to stir in nuts, chocolate chips, shredded cheese, onions, olives, and other chunky ingredients. Mix flour and other dry ingredients with liquids or other moist mixtures. Helps avoid ingredient splash out.
CARE AND CLEANING W Cleaning the Hand Mixer body Electrical Shock Hazard Do not put in water. Doing so can result in death or electrical shock. 1 Always unplug Hand Mixer before cleaning. Wipe power cord and cord strap with damp cloth. Dry with a soft cloth. Cleaning the accessories Always remove beaters from Hand Mixer before cleaning. Wash in dishwasher, or by hand in warm, soapy water. Rinse and wipe dry. NOTE: Do not immerse Hand Mixer in water. 2 Wipe Hand Mixer with a damp cloth.
WARRANTY AND SERVICE This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Hand Mixers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your Hand Mixer. See the next page for details on how to arrange for service, or call the Customer Satisfaction Center toll-free at 1-800-541-6390.
WARRANTY AND SERVICE Hassle-Free Replacement Warranty – 50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid brand that, if your Hand Mixer should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Hand Mixer returned to us.
BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Français Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à portée de main. Il vous permettrad’utiliser et d’entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. Ne pas oublier d’enregistrer votre produit en ligne sur www.
INSTRUCTIONS DU BATTEUR À MAIN SÉ TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN Consignes de sécurité importantes..........................................................................17 Spécifications électriques..........................................................................................18 DÉPANNAGE Si le batteur à main fonctionne mal ou ne fonctionne..............................................18 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires du batteur à main........................
UIT Français SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur à main dans de l’eau ou tout autre liquide. 3. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d’enfants. 4.
SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN PIÈ 8. Ne pas utiliser le batteur à main à l’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail. 10. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière. 11. Retirer tous les accessoires du batteur à main avant de le nettoyer.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires du batteur à main Commande de vitesse numérique Large bouton éjecteur de batteur Évents Français Poignée avec prise confortable Support arrière antibasculement Cordon d’alimentation pivotant et blocable Accessoire Turbo BeaterTM en acier inoxydable Accessoire Fouet à 12 tiges en acier inoxydable (fourni avec les modèles à 6 vitesses) 19 W10586270B_v03.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES AS Guide d’accessoires Accessoire Utilisations Turbo Beater™ pâte à biscuits pâte à gâteaux Turbo Beater™ II pâte à biscuits pâte à gâteaux Artisan™ Beater† pâte à biscuits pâte à gâteaux Manche mélangeur à liquide smoothies, mélanges de boissons, gazeuses, lait chocolaté, thé glacé, laits frappés, soupes, sauces Crochets à pâte pâtes de pain à la levure Fouet à 12 tiges crème fouettée, poudings blancs d’œufs fouettés, sauces Sac de rangement† pour ranger les acce
ASSEMBLAGE DU BATTEUR À MAIN 1 Débrancher le batteur à main de la prise de courant électrique. B D Chaque ensemble d’accessoires (batteurs, crochets pétrisseurs facultatifs) comprend un accessoire avec bague (D), et un accessoire sans (C). Les accessoires uniques comportent une bague (D) (manche mélangeur à liquide) ou n’en comportent pas (C) (fouet). Français D C A B 2 Insérer l’accessoire comportant une bague (D) dans la grande ouverture (B) du batteur à main.
UTILISATION DU BATTEUR À MAIN UT Utilisation de la commande de vitesse Votre batteur à main KitchenAid® mélangera plus rapidement et plus efficacement que la plupart des batteurs à main électriques. Le temps de mélange doit donc être ajusté pour la plupart des recettes afin d’éviter de mélanger la préparation pendant trop longtemps. Le temps de mélange est plus rapide en raison de la taille supérieure des batteurs.
UTILISATION DU BATTEUR À MAIN Une fois le mélange terminé, faire glisser le commutateur de mise sous tension en “Off” (arrêt). Débrancher le batteur à main avant de retirer les accessoires. Français 4 Guide de rélange de la vitesse : Batteurs à main à 3 vitesses Le batteur à main à 3 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. Passer à des vitesses supérieures si nécessaire.
UTILISATION DU BATTEUR À MAIN UT Guide de rélange de la vitesse : Batteurs à main à 5 vitesses Le batteur à main à 5 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. Passer à des vitesses supérieures si nécessaire. Vitesse Accessoire Description 1 Pour remuer lentement, lier, écraser les ingrédients et commencer toutes les procédures de mélange.
UTILISATION DU BATTEUR À MAIN Guide de rélange de la vitesse : Batteurs à main à 6 vitesses Le batteur à main à 6 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. Passer à des vitesses supérieures si nécessaire. Description 1 Pour remuer lentement, lier, écraser les ingrédients et commencer toutes les procédures de mélange.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE GA Nettoyage du logement du batteur à main Risque de choc électrique Ne pas mettre dans l'eau. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. 1 Toujours débrancher le batteur à main avant de le nettoyer. Essuyer le cordon d’alimentation et l’attache-cordon avec un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux. Nettoyage du accessoires Toujours retirer les batteurs du batteur à main avant de les nettoyer.
GARANTIE ET DÉPANNAGE Garantie et dépannage du batteur à main KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix : Un remplacement satisfaction totale du batteur à main.
GARANTIE ET DÉPANNAGE Garantie de remplacement sans difficulté – 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia et Porto Rico Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le batteur à main cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le batteur à main d’ori
BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID. Español Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea enwww.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta deregistro del producto adjunta.
BATIDORA MANUAL INSTRUCCIONES SE ÍNDICE SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL Salvaguardias importantes........................................................................................31 Requisitos eléctricos.................................................................................................32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la batidora manual funciona mal o no funciona.....................................................32 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y características para la batidora manual..
Español SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora manual en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos. 4.
SEGURIDAD DE LA BATIDORA MANUAL PIE 6. No utilice la batidora manual con un cable o enchufe dañado, si la batidora manual no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañada de alguna forma. Devuelva la batidora manual al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y características para la batidora manual Manija suave Control digital de velocidad Botón eyector de batidores de gran tamaño Orificios de ventilación Descanso posterior antivuelco Español Cable eléctrico con base giratoria y traba Accesorio Turbo BeaterTM de acero inoxidable Accesorio – Batidor de 12 alambres de acero inoxidable (incluido con los modelos de 6 velocidades) 33 W10586270B_v03.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CÓ Guía de los accesorios Accesorio Usos Turbo Beater™ masa de galletas, masa de pasteles Turbo Beater™ II masa de galletas, masa de pasteles Artisan™ Beater† masa de galletas, masa de pasteles Varilla mezcladora para líquidos licuados, mezclas de bebidas dietéticas, leche de chocolate, té helado, batidos, sopas, salsas Ganchos para masa pan de levadura masas Batidor de 12 alambres crema batida, claras de huevo batidas, salsas, budines Bolsa para almacenaje† para gu
CÓMO PREPARAR LA BATIDORA MANUAL C 1 Los accesorios que vienen en pares (batidores, ganchos opcionales para masa) incluyen un accesorio con collarín (D) y uno sin él (C). Los accesorios que vienen solos tienen un collarín (D) (varilla mezcladora para líquidos) o no lo tienen (C) (el batidor). Desenchufe la batidora manual del contacto eléctrico. B D D A Español B 2 Inserte el eje del accesorio con collarín (D) en la abertura más grande (B) de la batidora manual.
CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL CÓ Cómo funciona el control de velocidades Esta batidora de mano KitchenAid® batirá de manera más rápida y a fondo que la mayoría de las batidoras de mano. En consecuencia, el tiempo de batido en la mayoría de las recetas se deberá ajustar para evitar batir en exceso. El tiempo de batido es más prolongado debido a que el tamaño de los batidores es más grande.
CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL 4 Cuando haya terminado el trabajo de mezclado, deslice el interruptor de encendido hacia de “Off” (Apagado). Desenchufe la batidora manual antes de quitar los accesorios. Guía para el control de velocidad - Batidoras manuales de 3 velocidades Velocidad Accesorio Descripción 1 Para revolver lentamente, combinar y comenzar todos los procedimientos de mezclado.
CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL CÓ Guía para el control de velocidad - Batidoras manuales de 5 velocidades La batidora manual de 5 velocidades debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar a mezclar. Avance hacia velocidades más altas de ser necesario. Velocidad Accesorio Descripción 1 Para revolver lentamente, combinar y comenzar todos los procedimientos de mezclado.
CÓMO USAR LA BATIDORA MANUAL Guía para el control de velocidad - Batidoras manuales de 6 velocidades La batidora manual de 6 velocidades debe fijarse siempre en la velocidad más baja para comenzar a mezclar. Avance hacia velocidades más altas de ser necesario. Velocidad Accesorio Descripción Para revolver lentamente, combinar y comenzar todos los procedimientos de mezclado.
CUIDADO Y LIMPIEZA GA Limpieza del cuerpo de la batidora manual NOTA: No sumerja la batidora manual en el agua. 1 Siempre desenchufe la batidora manual antes de la limpieza. Limpie el cable eléctrico y la banda para el cable un paño húmedo. Seque con un paño suave. Limpieza de los acessorios Quite siempre los batidores de la batidora manual antes de lavarlos. Lávelos en la lavavajillas o a mano en agua tibia jabonosa. Enjuague y seque. 2 Limpie la batidora manual con un paño húmedo.
GARANTÍA Y SERVICIO Garantía de la batidora manual KitchenAid® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección: Reemplazo sin dificultades para su batidora manual. Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la satisfacción del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390.
GARANTÍA Y SERVICIO Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la batidora manual presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución del batidora manual original a nosotros.
W10586270B_v03.
®/™ © 2015 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2015 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2015 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10586270B W10586270B_v03.