iMPORTANT: Read and save these instructions. Quick Reference Table of Contents: Pages [] iMPORTANT: Installer: Leave Installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference. Save Installation Instructions for local electrical inspector's use.
Tools and materials needed for installation: Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messagesin this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazardsthat can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING".These words mean: Phillips head screwdriver • drill • 1-1/2" (4.
For vented models: 3-1/4" x 10" (8.3 cmx vent system 3-1/4" x 10" (8.3 crn x 25 cm) 90 ° elbow 3-1/4" x (8.3 cmx 25 cm vent through the wall wall cap Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. Do not use 4" (10.2 cm) laundrytype wall caps. Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Do not use plastic or metal foil vent. Fle×ible vent is not recommended. Flexible vent creates back pressure that greatly reduces the hood's performance.
centerlines ,. Puta thickprotective coveringovercooktop,set-in rangeor countertopto protect from damageor dirt. If installingovera freestanding range,disconnectand movethe rangeto provideeasieraccessto the uppercabinetand rearwall. Sliderangeonto cardboard or = Mark centerlines on rear wall and upper cabinet bottom. For non-vented installations: Extend centerline up onto soffit above hood. hardboard before moving to prevent damaging floor covering.
Feed enough wire into wiring box to easily make the connections and tighten the strain relief. Insert the four screws through cabinet bottom and into hood. Start screws into hood and tighten securely. 7= Attach hood damper into vent connector. Make sure that damper swings freely. If wall or roof vent system cap has a damper, DO NOT attach damper that came with hood.
push tab toward WARNING -- To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control device. center of c_ WARNING -- TO REDUCETHE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURYTO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
Care of range hood Filters: For best results, remove and clean aluminum filters often. Filters can be cleaned in a dishwasher or with hot sudsy water. Do not wash charcoal filters used with non-vented (recirculating) installations. Charcoal filters can be replaced by ordering Kit Part No. 4396273, available from your dealer. To remove filters: Pull the deflector down. Push the handles toward the back of the hood and pull down. lenscap. Remove thebulband replace with a 40W, E17 sfera, 120-volt type bulb.
if you need assistance or service in U.S.A. Call the KitchenAid Customer interaction Center toll-free at 1-800-235-0665. Our consultants are available to assist you. When calling: _ Please know the purchase date, and of your appliance This information will help us better respond to your request.
If you need assistance or service in Canada 1.Call the KitchenAid Customer interaction Canada Center 2. If you need servicer... toll=free, at 1=800=235-0665... or contact the dealer from whom you 8:30 a.m.- 6 p.m. (EST}, purchased your appliance. Contact your nearest KitchenAid Canada Appliance Service branch or authorized servicing outlet to service your appliance. (See list below.) Make sure the service company you contact is authorized to service your appliance during the warranty period.
4329589/9763392 _) 2005 KitchenAid _) Registered trademarkf Mtrademark of KitchenAid, U.S.A.
iMPORTANT ." Lire et conserver ces instructions. Consultation rapide Table des matieres : Pages [] Avant de commencer... [] Specifications de I'installation electrique iMPORTANT: [] InstaHateur d'instalhtion Specifications pour modules avec evacuation [] Dimensions [] letapes de I'installation [] Schema de c_blage [] Utilisation [] Garantie : Remettre les instructions au proprietaire de I'appareil. Proprietaire : Conserver les instructions d'installation pour consultation ulterieure.
Votre securit6 et celle des autres est tres importante, Nous donnons de nombreux messages de securite importants darts ce manuel, et sur votre appareil menager. Assurezvous de toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securite. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves a vous et & d'autres.
Pour modeles avec evacuation Circuit d'evacuation en conduit 8,3 × 25 cm (3 1/4 × 10 po) : conduit de 8,3 x 25 cm (3 1/4 x 10 po) - d_charge travers le Le circuit d'@vacuation d'air ne dolt pas se terminer darts un grenier ou un autre espace ferme. Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de 10,2 cm (4 po} normalement utiEsee pour un equipement de buanderie. Utiliser uniquement un conduit d'@vacuation metallique. On recommande un conduit metallique rigide.
= Placerunepaismateriau protecteur surlatabledecuissonou lacuisiniere pourlaprotegercontre desdommages oudes d6bris/souillures. Dans le cas de I'installation de la hotte au-dessus d'une cuisiniere autonome, debrancher et d6placer la cuisiniere pour obtenir un meilleur acces au placard mural superieur et au tour arriere. Avant de deplacer la cuisiniere, placer celle-ci sur une feuille de carton ou un panneau de bois, pour ne pas endommager le rev_tement de sol.
dans 7m raccord Installer le clapet de connexion decharge. V6rifier pivoter librement. decharge decharge dans le du conduit de connexion que le volet peut Si la bouche de le clapet fourni pour Iongueur suffisante dans la boite de pouvoir facilement le travers le fond du placard et dans la hotte. Visser los vis sur la hotte et avec bien installations d'une hotte pour recyclage (sans decharge} : Installer section de conduit de decharge utilisee sur le raccord de connexion de connexion.
pousser J'ongJet vers Je centre du cabochon AVERTISSEMENT - Pour reduire le risque d'incendie ou de choc electrique, ne pas utiliser ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de reglage de la vitesse _ semiconducteurs. AVERTISSEMENT- POUR MINIMISER L,ERISQUE D'INCENDIE, CHOC ELECTRIQUEOU DOMMAGES CORPORELS,RESPECTERLES INSTRUCTIONS SUIVANTES : m Enlever le cabochon de plastique (entre les lampes). I'onglet dans la grande fente Identifier du cabochon.
Entretien de la hotte Filtres : Pour obtenir les meilleurs r6sultats, enlever et nettoyer frequemment les fiitres d'aiuminium. On peut nettoyer les fiitres dans un Jave-vaisselJe, ou avec de J'eau savonneuse chaude. Ne pas laver les filtres a charbon utilis6s dans une hotte _ recyclage (sans decharge). Pour le remplacement des flltres _ charbon, commander les filtres neufs chez un revendeur (ensemble no 4396273) Depose des filtres : Deployer le deflecteur.
f Si vous avez besoin d'assistance T_l_phoner au Centre d'interaction avec la clientele KitchenAid sans frais d'interurbain 1-800-235-0665. Nos consultants sont disponibles au pour vous aider. Lors de votre appel, veuillez connaftre la date d'achat et les numeros au complet de mod&le et de serie de votre appare[I. Ces rense[gnements nous aideront a mieux repondre a votre demande. Si vous avez besoin ou de service aux E.-U.
Si vous avez besoin d'assistance 1, Telephoner au Centre d'interaction KitchenAid sans frais d'interurbain 18 h 00 (HNE) au 1-800-235-0665... au de service au Canada avec la clientele entre 8 h 30 et ou communiquer avec le marchand chez qui vous avez achete votre appareil electromenager. 2. Si vous avez besoin de service $ Communiquer avec votre succursale ou etablissement de service autorise de KitchenAid Canada la plus proche pour I'entretien de votre appareil. (Voir liste ci-dessous.
4329589/9763392 ' Marque de commerce ou marque licence au Canada par KitchenAid de commerce Canada depos6e de KitchenAid, U.S.A.