KICA0WH W11111749A_EN_v07.
PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES NOTE: The freeze bowl must be completely frozen to make ice cream. IMPORTANT: The freeze bowl is not dishwasher safe. Hand wash only. Freeze bowl Drive assembly Dasher W11111749A_EN_v07.
ENGLISH ICE CREAM MAKER ATTACHMENT SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Stand Mixer in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when this or any appliance is used near children. 4. Unplug Stand Mixer from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 5.
ICE CREAM MAKER ATTACHMENT SAFETY 9. Do not let the cord hang over the edge of table or counter. 10. Do not let the cord contact hot surfaces, including the stove. SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only. USING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT ATTACHING THE ICE CREAM MAKER FOR TILT-HEAD MIXERS Before first use Before using your attachment, remove the “Do not immerse in water” label. The dasher is dishwasher safe. The freeze bowl and drive assembly must be washed by hand.
ATTACHING THE DRIVE ASSEMBLY FOR TILT-HEAD MIXERS 1 Be sure the Stand Mixer is off and unplugged. Keep the motor head tilted back and put the dasher and freeze bowl into place. 3 When properly assembled, the outer curved edges of the drive assembly should center on the motor head. If they are not centered, slide the drive assembly either back or forward until it is centered on the motor head. Make sure the drive assembly is securely in place by pressing upward.
USING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT 7 Plug the Stand Mixer into a grounded 3 prong outlet. ATTACHING THE ICE CREAM MAKER FOR BOWL-LIFT MIXERS Before first use Before using your attachment, remove the “Do not immerse in water” label. The dasher is dishwasher safe. The freeze bowl and drive assembly must be washed by hand. 1 Turn Stand Mixer OFF and unplug. 2 Place bowl-lift handle in down position and remove mixing bowl.
3 Fit the freeze bowl in place over the locating pins. Press down on the back of the freeze bowl until the bowl pin snaps into the spring latch. 4 Place the dasher inside the freeze bowl. ENGLISH USING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT NOTE: The freeze bowl is designed to fill all bowl-lift mixers. If the bowl pin at the back of the bowl is too short or too long to snap into the spring latch, remove and rotate the bowl so the opposite bowl pin faces the spring latch. Repeat step 3.
USING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT 3 Position the drive assembly onto the mixer so that side B is closest to the beater shaft. Slide drive assembly onto the motor head until it will not slide any further. 5 Raise the bowl to engage the dasher with the drive assembly before mixing. If the drive assembly doesn’t engage the dasher, slide the drive assembly either back or forward until it does engage the dasher properly. 6 Plug the Stand Mixer into a grounded 3 prong outlet.
MAKING ICE CREAM IMPORTANT: Pouring batter into the freeze bowl before starting the Stand Mixer may cause the batter to freeze prematurely and lock the dasher. ENGLISH USING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT Before first use Set freezer to coldest setting. Store the freeze bowl in the freezer for a minimum of 15 hours. Prepare ice cream batter in advance. Please see “Tips for great results”. Off/0 Stir 2 4 6 8 10 1 Assemble and engage the freeze bowl, dasher, and drive assembly.
USING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT TIPS FOR GREAT RESULTS • The freeze bowl must be completely frozen to make ice cream or other frozen desserts. • For best results, store the freeze bowl in the back of your freezer where the temperature is coldest for at least 15 hours. Adjusting your freezer to its coldest setting will help the freeze bowl make firmer ice cream faster. • Storing the freeze bowl in the freezer at all times allows you the flexibility to make your favorite frozen desserts on a whim.
CLEANING THE ICE CREAM MAKER ATTACHMENT IMPORTANT: Allow the freeze bowl to reach room temperature before attempting to clean it. 1 The dasher is dishwasher safe, top rack only. 2 ENGLISH CARE AND CLEANING Hand wash the freeze bowl and drive assembly in warm water with mild detergent. Never wash the freeze bowl or drive assembly in the dishwasher. Thoroughly dry the freeze bowl before storing in freezer. Do not store the drive assembly in the freezer.
RECIPES WARNING Food Poisoning Hazard Do not let foods that contain perishable ingredients such as eggs, dairy products, and meats remain unrefrigerated for more than one hour. Doing so can result in food poisoning or sickness. CARAMEL PECAN ICE CREAM 3 ½ cups (830 mL) whole milk 1 can (14 oz. [415 mL]) sweetened condensed milk 1 cup (235 mL) prepared hot caramel or butterscotch caramel topping (about 12 oz. [340 g]) 1 package (3.4 oz.
FRENCH VANILLA ICE CREAM 2½ cups (590 mL) half-and-half 8 egg yolks 1 cup (235 mL) sugar 2½ cups (590 mL) whipping cream 4 teaspoons (20 mL) vanilla 1/8 teaspoon (.5 mL) salt In medium saucepan over medium heat, heat half-andhalf until very hot but not boiling, stirring often. Remove from heat; set aside. ENGLISH RECIPES Place egg yolks and sugar in mixer bowl. Attach bowl and wire whip to mixer. Turn to Speed 2 and mix about 30 seconds, or until well blended and slightly thickened.
RECIPES CREAMY LEMON-ORANGE GELATO 2 cups (475 mL) reduced-fat (2%) milk 4 (2 x 3/4 -inch [5 x 2 cm] strips orange peel 4 (2 x 3/4 -inch [5 x 2 cm] strips lemon peel 6 coffee beans 5 egg yolks 3/4 cup (175 mL) sugar Scald milk with orange peel, lemon peel, and coffee beans in heavy medium saucepan. Whisk yolks and sugar in medium bowl to blend. Gradually whisk half of milk mixture into yolks. Return yolks to saucepan with remaining milk.
FRESH RASPBERRY SORBET 6 cups (1.5 L) raspberries 1/4 cup (60 mL) plus two tablespoons (30 mL) water 1¼ cups (295 mL) Simple Syrup (recipe follows) Combine raspberries and water in bowl of food processor fitted with metal blade. Process until very smooth; pour through fine mesh strainer, pressing down lightly on solids trapped in strainer to extract as much liquid as possible without forcing solids through strainer. Discard solids.
RECIPES MINTED MANGO SHERBET 1 cup (235 mL) sugar 2 cups (710 mL) whole milk 1/4 cup (60 mL) light corn syrup 3 ripe mangoes, peeled, seeded, and chopped (about 3 cups [710 mL]) 2 tablespoons (30 mL) fresh lime or lemon juice 2 teaspoons (10 mL) finely chopped fresh mint, if desired In medium saucepan, combine sugar, milk, and corn syrup. Heat over medium heat, stirring often, until very hot but not boiling. Remove from heat; set aside.
KITCHENAID ® ICE CREAM MAKER ATTACHMENT WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA ENGLISH WARRANTY AND SERVICE This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Ice Cream Maker Attachments operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your Ice Cream Maker Attachment.
WARRANTY AND SERVICE HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – 50 UNITED STATES, DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Ice Cream Maker Attachment should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Ice Cream Maker Attachment returned to us.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET ACCESSOIRES REMARQUE : Le bol de congélation doit être entièrement congelé pour préparer la crème glacée. FRANÇAIS IMPORTANT : Ne lavez jamais le bol de congélation au lave-vaisselle. Bol de congélation Ensemble d’entraînement Palette PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES | 19 W11111749A_FR_v04.
SÉCURITÉ DE LA SORBETIÈRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur sur socle dans de l’eau ou tout autre liquide. 3. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé parou à proximité d’enfants. 4.
6. Ne pas faire fonctionner le batteur sur socle si le cordon ou la prise est endommagé(e), si le batteur sur socle est tombé ou s’il a été endommagé d’une quelconque façon. Retourner le batteur sur socle au centre de réparation agréé le plus proche pour le faire inspecter ou réparer, ou pour effectuer un réglage mécanique ou électrique. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 8.
UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE Plaque à pince de bol 3 Placez la palette à l’intérieur du bol de congélation. 4 Placez le bol de congélation sur la plaque à pince de bol. FIXER L’ASSEMBLAGE D’ENTRAÎNEMENT POUR LE BATTEUR À TÊTE INCLINABLE 1 Assurez-vous que le batteur sur socle est à OFF (arrêt) et débranchez-le. La tête du moteur devrait être encore inclinée et le bol de congélation et la palette en place.
FRANÇAIS UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE 3 Lorsqu’il est bien positionné, les côtés courbés extérieurs de l’ensemble d’entraînement devraient être centrés avec la tête du moteur. S’ils ne sont pas centrés, enfoncer soit plus soit moins l’ensemble d’entraînement jusqu’à ce qu’il soit centré avec la tête du moteur. S’assurer que l’ensemble d’entraînement est bien positionné en appuyant vers le haut. 5 Assurez-vous que la tête du moteur soit bien abaissée.
UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE 7 Branchez le batteur dans une prise mise à la terre à 3 branches. ASSEMBLAGE DE LA SORBETIÈRE POUR UN BATTEUR À BOL AMOVIBLE Avant la première utilisation Avant d’utiliser votre accessoire, retirer l’étiquette “Ne pas immerger dans l’eau”. La palette peut être lavée au lave-vaisselle. Le sceau isotherme et l’ensemble d’entraînement doivent être lavés à la main. 1 Mettez du batteur sur socle est à OFF (arrêt) et débranchez-le.
FRANÇAIS UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE 3 Placez le bol de congélation sur les goupilles de position. Pressez à l’arrière du bol de congélation vers le bas jusqu´à ce que la goupille du bol s’enclenche dans le loquet à ressort. 4 Placez la palette à l’intérieur du bol de congélation. REMARQUE : Le bol de congélation est conçu pour s’ajuster à tous les batteurs à bol amovible.
UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE 3 Placer l’ensemble d’entraînement dans le mélangeur pour que le côté B soit près de l’arbre du batteur. Faire glisser l’ensemble d’entraînement sur la tête du moteur jusqu’à ce qu’il ne puisse plus être enfoncé. 4 Lorsqu’il est bien positionné, les côtés courbés extérieurs de l’ensemble d’entraînement devraient être centrés avec la tête du moteur.
FRANÇAIS UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE 5 Baisser l’arbre moteur afin d’enclencher le mécanisme d’entraînement sur la palette. Si le mécanisme d’entraînement ne s’enclenche pas sur la palette, faire glisser le mécanisme d’entraînement vers l’arrière ou vers l’avant jusqu´à ce que la palette soit convenablement enclenchée. 6 Branchez le batteur dans une prise mise à la terre à 3 branches.
UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE Off/0 Stir 2 4 6 8 10 1 Assemblez et engagez le bol de congélation, la palette et l’ensemble d’entraînement. 3 Retirez la palette et le bol de congélation et utilisez une spatule en caoutchouc ou une cuillère de plastique ou de bois, transférez la crème glacée aux plats à dessert ou dans un contenant étanche pour le rangement.
UTILISER L’ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE • Le bol de congélation doit être entièrement congelé pour préparer la crème glacée ou autres desserts congelés. • Pour de meilleurs résultats, rangez le bol de congélateur où la température est la plus froide pendant au moins 15 heures. Ajuster votre congélateur à son réglage le plus froid aidera le bol de congélation à créer de la crème glacée plus rapidement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DE L‘ACCESSOIRE DE SORBETIÈRE IMPORTANT : Laissez le bol de congélation atteindre la température ambiante avant d’essayer de le nettoyer. 1 La palette peut être lavée au lavevaisselle, dans le panier du haut seulement. 2 Laver à la main le sceau isotherme et l’ensemble d’entraînement dans de l’eau tiède et savonneuse. Ne jamais laver le sceau isotherme ou l’ensemble d’entraînement dans le lave-vaisselle. Bien sécher le sceau isotherme avant de le placer au congélateur.
RECETTES Risque d'empoisonnement alimentaire FRANÇAIS Ne pas laisser des aliments contenant des ingrédients périssables tels qu'oeufs, produits laitiers et viandes hors du réfrigérateur pendant plus d'une heure. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. CRÈME GLACÉE AU CARAMEL PACANES 830 mL (3½ tasses) de lait entier 1 boîte (415 mL [14 oz.
RECETTES CRÈME GLACÉE À LA VANILLE FRANÇAISE 590 mL (2½ tasses) de crème 11,5% M.G. 8 jaunes d’oeuf 235 mL (1 tasse) de sucre 590 mL (2½ tasses) de crème à fouetter 20 mL (4 c. à thé) de vanille 0,5 mL (1/8 c. à thé) de sel Dans une casserole moyenne à feu moyen, réchauffez la crème 11,5% M.G. jusqu´à ce qu’elle soit très chaude, sans bouillir et en brassant souvent. Retirez de la chaleur et mettez de côté. Placez les jaunes d’oeuf et le sucre dans le bol du batteur.
RECETTES GELATO CRÉMEUX CITRON-ORANGE Ébouillantez le lait avec le zeste d´orange, le zeste de citron et les grains de café dans une casserole lourde moyenne. Fouettez les jaunes d´œuf et le sucre dans un bol moyen. Ajoutez la moitié du lait graduellement en fouettant dans les jaunes d œuf. Remettez les jaunes d´œuf dans la casserole avec le reste du lait.
RECETTES SORBET AUX FRAMBOISES FRAÎCHES 1,5 L (6 tasse) de framboises 90 mL (1/4 tasse plus 2 c. à soupe) d’eau 295 mL (1¼ tasse) de Simple sirop (recette suit) Combinez les framboises et l’eau dans un bol du robot culinaire avec une lame de métal. Traitez jusqu´à ce que le tout soit très lisse, versez par une passoire fine en pressant un peu sur les produits solides dans la passoire pour extraire autant de liquide que possible sans forcer les solides à travers la passoire. Jetez les produits solides.
RECETTES AUTRES SORBETS CONSEIL : Substituez les quantités suivantes d’ingrédients pour les ingrédients indiqués précédemment pour préparer ces sorbets. FRUIT PLUS EAU PLUS SIMPLE SIROP Citron 475 mL (2 tasses) de jus de citron Aucun Mangue 475 mL (2 tasses) hachées 60 à 120 mL (1/4 à 1/2 tasse) Kiwi 475 mL (2 tasses) hachées 120 mL (1/2 tasse plus 1 c. à soupe) (15 mL) lime juice 295 mL (1¼ tasses) Ananas 475 mL (2 tasses) hachées 75 mL (1/4 tasse plus 1 c.
RECETTES SORBET MANGUE À LA MENTHE 235 mL (1 tasse) sucre 710 mL (2 tasses) de lait entier 60 mL (1/4 tasse) de sirop de maïs léger 3 mangues mûres, pelées dénoyautées et hachées (environ 710 mL [3 tasses]) 30 mL (2 c. à soupe) de jus de lime ou de citron 10 mL (2 c. à thé) de menthe fraîche finement hachée, si désiré Dans une casserole moyenne, combinez le sucre, le lait et le sirop de maïs. Réchauffez à feu moyen en brassant souvent et jusqu´à ce que le mélange soit très chaud, sans bouillir.
GARANTIE ET DÉPANNAGE La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants de l’accessoire de sorbetière lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada. Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
GARANTIE ET DÉPANNAGE GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si l’accessoire de sorbetière cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que l’accessoire d
PIÉZAS Y CARACTERÍSTICAS PIÉZAS Y ACCESSORIOS NOTA: El tazón congelador debe estar completamente congelado para hacer helado. ESPAÑOL IMPORTANTE: Nunca lave el tazón congelador en un lavaplatos. Tazón congelador Ensamble de la transmisión Agitador PIÉZAS Y CARACTERÍSTICAS | 39 W11111749A_SP_v05.
SEGURIDAD DE LA FABRICADORA DE HELADOS SALVAGUARDAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse del riesgo de una descarga eléctrica, no introduzca la batidora al agua u otros liquidos. 3. Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier aparato es utilizado si hay niños alrededor. 4.
SEGURIDAD DE LA FABRICADORA DE HELADOS 6. No utilice la batidora con cables o enchufes dañados o si la batidora no ha funcionado correctamente, ha sufrido caídas o si presenta algún tipo de daño. Devuelva la batidora al Centro de Servicio Autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de aditamentos no recomendados o que no sean de KitchenAid puede provocar un incendio, descarga eléctrica o lesión. 8. No utilice la batidora en exteriores. 9.
UTILIZACIÓN DE LA FABRICADORA DE HELADOS Plato sujetador 3 Coloque el agitador dentro del tazón congelador. 4 Coloque el tazón congelador sobre el plato sujetador. CONECTAR EL ENSAMBLE DE LA TRANSMISIÓN A LA BATIDORA DE CABEZA MÓVIL 1 Asegúrese la batidora esté apagado (Off) y desenchufada.
3 Cuando el ensamblaje esté correcto, los bordes curvos exteriores de la unidad de transmisión deberán estar centrados sobre la cabeza del motor. Si no están centrados, deslice la unidad de transmisión hacia atrás o hacia delante hasta que quede centrada en la cabeza del motor. Cerciórese de que la unidad de transmisión esté segura en su lugar presionando hacia arriba. 5 Asegúrese que la cabeza del motor esté completamente bajada.
UTILIZACIÓN DE LA FABRICADORA DE HELADOS 7 Enchufe la batidora en una toma de corriente de 3 puntas con conexión a tierra. CONECTAR LA FABRICADORA DE HELADOS PARA LA BATIDORA DE TAZÓN SEPARABLE Antes del primer uso Antes de usar el aditamento, quite la etiqueta de “No sumergir en agua”. La batidora es apta para lavavajillas. El tazón para congelar y la unidad de transmisión deben ser lavados a mano. 1 Ajuste el control en apagado (OFF) y desenchufe la batidora.
3 Coloque el tazón congelador en su lugar sobre los pernos localizadores. Presione hacia abajo en la parte trasera del tazón congelador hasta que el perno del tazón se introduzca en el pestillo haciendo clic. 4 Cologue el agitador dentro del tazón congelador. NOTA: El tazón congelador está diseñado para ajustarse a todas las batidoras de tazón separable.
UTILIZACIÓN DE LA FABRICADORA DE HELADOS CONECTAR EL ENSAMBLE DE LA TRANSMISIÓN PARA LA BATIDORA DE TAZÓN SEPARABLE 1 3 Asegúrese que la batidora sigue apagado (Off) y este desenchufada. Ubique la unidad de transmisión en el mezclador de manera que el lado B esté lo más cerca posible del eje del batidor. Deslice la unidad de transmisión sobre la cabeza del motor hasta que no se deslice más.
5 Antes de mezclar, levante el tazón para enganchar el mezclador con la unidad de transmisión. Si el mezclador no se engancha en la unidad de transmisión, deslice dicha unidad hacia atrás o hacia delante hasta que el mezclador se enganche correctamente. 6 Enchufe en una toma de corriente de 3 terminales con connexión a tierra.
UTILIZACIÓN DE LA FABRICADORA DE HELADOS Off/0 Stir 2 4 6 8 10 1 Arme y conecte el tazón congelador, el agitador y el ensamble de la transmisión. 3 Retire el agitador y el tazón congelador y, utilizando una espátula de goma o un cucharón de plástico o madera, sirva el helado en platitos para postre o páselo a un recipiente hermético para guardarlo.
UTILIZACIÓN DE LA FABRICADORA DE HELADOS • El tazón congelador debe estar completamente congelado para hacer helado u otros postres congelados. • Para obtener los mejores resultados, guarde el tazón congelador en el fondo del congelador, donde la temperatura es más fría, durante al menos 15 horas. Ajustar el congelador a la temperatura más fría ayudará a que el tazón congelador produzca helado más firme con mayor rapidez.
CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA LA FABRICADORA DE HELADOS IMPORTANTE: Permita que el tazón congelador esté a temperatura ambiente antes de intentar limpiarlo. 1 La batidora es apta para lavavajillas, solo en la bandeja superior. 2 Lave el tazón para congelar y la unidad de transmisión a mano en agua tibia con detergente suave. Nunca lave el tazón para congelar o la unidad de transmisión en el lavavajillas. Seque completamente el tazón para congelar antes de guardarlo en la nevera.
RECETAS Peligro de Intoxicación Alimentaria No permita que los alimentos que contengan ingredientes perecederos tales como huevos, productos lácteos y carnes, permanezcan fuera del refrigerador por más de una hora. ESPAÑOL No seguir esta instrucción puede ocasionar intoxicación alimentaria o enfermedad. HELADO DE CARAMELO Y NUECES 830 mL (3 ½ tazas) de leche entera 1 lata (415 mL [14 oz.
RECETAS HELADO DE VAINILLA FRANCESA 2½ tazas (590 mL) de mezcla de mitad leche y mitad crema 8 yemas de huevo 1 taza (235 mL) de azúcar 2½ tazas (590 mL) de crema batida 4 cucharaditas (20 mL) de vainilla 1/8 cucharadita (.5 mL) de sal En una cacerola mediana a media flama, caliente la mezcla de mitad leche y mitad crema hasta que esté muy caliente pero que no hierva, y agite con frecuencia. Retire de la flama y colóquela aparte. Coloque las yemas y el azúcar en un tazón.
RECETAS HELADO CREMOSO DE LIMÓN Y NARANJA Escalde la leche con cáscara de naranja, cáscara de limón y granos de café en una cacerola pesada mediana. Bata las yemas y el azúcar en un tazón medio para mezclar. Agregue de forma gradual la mitad de la mezcla de leche a las yemas sin dejar de batir. Devuelva las yemas a la cacerola con la leche restante.
RECETAS SORBETE FRESCO DE FRAMBUESA 1.5 L (6 tazas) de framuesas 60 mL (1/4 taza) más 30 mL (2 cucharadas) de agua 295 mL (1¼ tazas) de jarabe sencillo (a continuación la receta) Combine las frambuesas y el agua en el tazón de un procesador de alimentos equipado con una cuchilla metálica.
RECETAS OTROS SORBETES CONSEJO: Sustituya los ingredientes mencionados anteriormente por las cantidades siguientes de ingredientes para elaborar estos sorbetes: SABORIZANTE AGREGAR AGUA AGREGAR JARABE SENCILLO Limón 475 mL (2 tazas) de jugo de limón No 295 mL (1¼ tazas) Mango 475 mL (2 tazas) picado 60 to 120 mL (1/4 to 1/2 taza) 295 mL (1¼ tazas) 475 mL (2 tazas) picado 120 mL (1/2 taza) más 15 mL (1 cucharada) de jugo de lima 295 mL (1¼ tazas) Kiwi Piña 475 mL (2 tazas) picado 60 mL (1/4
GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DE LA FABRICADORA DE HELADOS KITCHENAID ® PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para fabricadoras de helados usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.
GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO Si la fabricadora de helados fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo.
W11111749A_SP_v05.
W11111749A_SP_v05.
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ®/™ ©2017 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada. ®/™ ©2017 KitchenAid.