Kitchen_kid briva ®IN-SINK ® DISHWASHER (For Residential For questions In Canada, about call for assistance features, operation/performance, 1-800-461-5681, parts, accessories for installation www.kitchenaid.com Use Only) and service, or service, call: 1-800-422-12:30 call: 1-800-807-6777 or visit our website at... or www.KitchenAid.ca P LAVE-VAISSELLE EN EVIER briva ® (Pour utilisation ...... r_sidentielle ,, _, seulement) ® ............................... _,................... ..
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES DISHWASHER SAFETY ................................................................. 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ................................................................ 5 START-UP GUIDE .......................................................................... 6 Using Your New Dishwasher ....................................................... 6 Using Your New Dishwasher As a Sink .....
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord=connected The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment=grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
PARTS AND FEATURES D 0 E Q R G I J K A. Large rack insert B. Fold-down cup shelf C. Spray arm D. Drain air gap E. Fill air gap R Water inlet opening N. Smafl rack insert O. Lid knob latch G. Control panel H. Model and serial number label (on the front of the sink under the counter) I. Drain screen basket J. K. L. M. R Detergent cup Q. Rinse aid dispenser R. Rinse aid fill Drain stopper Drain fine screen Medium rack insert Silverware basket S.
START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Rinse aid is essential for good drying. Be sure to fill the dispenser before you use your new dishwasher. Each filling will last about 1 to 3 months depending on your usage. (See "Rinse Aid Dispenser.") 7. If you do not have the hot water tank accessory, run hot water at the sink until the water is hot.
When you need more sink area, remove the rack and spray arm completely. The rack is designed for cups, glasses, plates, pans, casseroles. and utensils. Many items, up to 11" (27.94 cm), fit in the rack. (See recommended loading patterns shown.) 5 place setting To open drain 1. Turn the drain stopper assembly left 14turn and lift to allow water to drain. To close drain 1. 2. Insert drain stopper assembly so it aligns and dro 3s down to seal against the drain. Turn right _Aturn to lock it into place.
Fold-Down Cup Shelf To remove insert Lift up on insert handle and lift insert out of rack. Fold down the cup shelf on the rack front to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. Fold up when you need room for larger items in the main rack. To install insert Place the insert end legs under the rack cross wire. Gently push down until handle fits against outer rack edge.
How much detergent to use Load the silverware basket while it is in the rack or take the basket out for loading on a counter or table. Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested items. IMPORTANT: Always load items (knives, skewers, etc.) pointing down. The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won't be clean.
Rinseaidsprevent waterfromforming droplets thatcandryas spotsorstreaks. Theyalsoimprove dryingbyallowing waterto drainoffofthedishes duringthefinalrinse. Yourdishwasher is designed tousealiquidrinseaid.Donotusea solidorbar-type rinseaid. 1. Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at least 1 minute. 2. Place a candy or meat thermometer cup. in a glass measuring \ Filling the dispenser The rinse aid dispenser holds 3.4 oz (100 mL) of rinse aid.
Normal ....... Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The energy-usage label is based on this cycle.) Main Wash • 145°F (61 °C) Rinse Purge t • Rinse • • Final Heated Rinse • 145°F (61 °C) Dry Time (rain) 37* • Water Usage (gal/L) 4.1/ 15.7 During Main Wash • 145°F (61°C) • Final Heated Rinse • 145°F (61°0) Dry • Time (rain) 21 * Water Usage (gal/L) 2,5/9.
Control Lock Use Control Lock to prevent unintended use of the dishwasher. You can also use the control lock feature to prevent unintended cycle or option changes during a cycle. control lock o When ControlLock islit, allbuttonsaredisabled. NOTES: • The dishwasher lidcan be opened whilethe controls are locked. • You can turn on the lock while the dishwasher The three-level wash system provides excellent cleaning results.
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Aluminum Disposable Aluminum Bottles and Cans Safe?/Oomments Material Dishwasher Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum, Pewter, Brass, Bronze No High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. No Disposable Plastics No Cannot withstand high water temperatures and detergents.
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior Cleaning the drain screen assembly Before each wash load, check the coarse strainer, the drain screen basket and the drain fine filter screen and remove any objects and soil particles. In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. To remove the drain screen assembly for cleaning 1.
To clean the drain air gap Check the drain air gap anytime your dishwasher well. isn't draining If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher from water backing up into it. Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of your dishwasher. Lift off the outer cover. Unscrew the plastic cap. Then check for any soil buildup. Clean if necessary. NOTE: The fill air gap is located to the right of the drain air gap and does not require maintenance.
• Spotsandstainsondishes • • Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Refer to the "Dishwasher Performance Tips" section. Did you use the correct amount of effective detergent? Use recommended dishwasher detergents only. Refer to the "Detergent Use" section. Do not use less than 1 tsp (5 g) per load. Detergent must be fresh to be effective. Store detergent in a cool, dry area.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
KITCHENAID ®DISHWASHER WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter "KitchenAid') will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
P P LA SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves & vous et & d'autres. oici le symbole d'alerte de s6curit6.
INSTRUCTIONS Risque de choc _lectrique Relier le lave-vaisselle _lectrique. a la lerre d'une m_thode Brancher le fil reli_ _ la terre au connecteur vert reli_ _ la terre dans la bolle de la borne. Ne pas utiliset un c_ble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. Installer le lave-vaisselle dans un endroit & I'abri des intemperies. Proteger I'appareil contre le gel pour eviter une rupture possible du robinet de remplissage.
P PIECES ET CARACTERIS QUES A M G H I J K G. Tableau de commande A. Grande insertion pour le panier B. Tablette d'appoint rabattable pour tasses N. Petite insertion pour le panier O. Bouton de verrouillage du couvercle R Contenantpourd6tergent Q. Distributeur d'agent de rinqage R. Dispositif de remplissage de I'agent de rinqage S. Planche a d_couper en bois H. Plaque signal6tique des num6ros de medele et de s6rie (sur ravant de r6vier seus le comptoir) L Panier-tamis de drain J. Bouchon de drain K.
GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles. L'agent de ringage est essentiel pour un bon sechage. Veiller remplir le distributeur avant d'utiliser le nouveau lavevaisselle. Chaque remplissage durera de 1 a 3 mois selon I'usage. (Voir "Distributeur d'agent de ringage".) 2.
Conseils de fonctionnement de _/(:!:xi!_°t0_'_,,ea_Isix_;eo<,'aissele coss }s,e Quand vous avez besoin de plus d'espace d'evier, retirer le panier et le bras d'aspersion completement. / / / / / Ouvertum 1. silencieux Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc fonctionnement : durant le • S'assurer que les articles legers sent bien retenus dans le panier. • S'assurer que les couvercles et poignees de casseroles, etc.
Pour une charge importante, placer les bords des assiettes en chevauchement. Charger les bols & soupe, a cereales et de service dans le panier de diverses fagons selon leur taille et forme. Charger les bols solidement entre les rangees de tiges. Ne pas imbriquer les bols car le jet d'eau n'atteindra pas toutes les surfaces. Charger les moules a g&teaux et autres gros articles sur les c6tes eta I'avant.
Planche& d6couper en bois surdimensionn6e UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE La planche a decouper amovible vous permet de decider du meilleur endroit pour la preparation des aliments. Utiliser la planche a decouper sur le couvercle ferme du lave-vaisselle ou tout autre endroit de votre choix. CONSEIL : Si vous utilisez la planche & decouper sur le couvercle ou si vous utilisez le couvercle ferme pour la preparation des aliments, vous risquez de salir toute vaisselle propre qui reste dans le lave-vaisselle.
Duret_de reau Quantit_ de d_tergent Eau douce moyennement Pour une charge normalement 2. Ouvrir le dispositif de remplissage de I'agent de ringage en devissant le bouchon. 3= Ajouter I'agent de rin(_age jusqu'a ce que le contenant soit plein. 4. Nettoyer tout agent de rin(_age renverse avec un chiffon humide. 5. Bien revisser le bouchon. sale dure 0 a 6 grains par gallon U.S. • Ajouter 2 c. athe ou 10 g Pour une charge tr_s souill_e • Eau de durete moyenne a _lev_e Ajouter 1 c.
Normal Conseilsd'efflcacit_suppl_mentaires • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lavevaisselle. • Choisir le programme qui correspond aux saletes les plus difficiles de votre charge. • Ne pas s'inquieter des charges mixtes; tout article lavable au lave-vaisselle peut _tre lave dans n'importe quel programme.
_ l _;___e Pendant ___@___.(t ____] _'___O___2 m __1_:_ O_ __e__ ;__ e le premier remplissage d'un programme 1. Ouvrir le couvercle. 2. Appuyer sur une nouvelle touche de programme options. 3. Contr61er le detergent. Le lave-vaisselle dolt contenir la quantite correcte pour le nouveau programme. 4. Fermer et verrouiller le couvercle. Le lave-vaisselle reprend le nouveau programme et/ou I'option apres une pause de 5 secondes.
control lock lID sanitized I g check drain _ rinse / gempty aid Control Lock/dispositif de verrouillage Lorsque Control Lock (dispositif de verrouillage) est allume, tous les boutons sent desactives. C Sa nitized/assainissement Lorsqu'on selectionne I'option SANI RINSE TM, I'indicateur Sanitized (assainissement) s'allume des que ce programme est termine.
P LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner si I'article est lavable au lave-vaisselle. Mat6riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui Etain, laiton, bronze Non L'eau chaude et les detergents peuvent modifier la couleur et la finition. Plastiques jetables Non L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodise.
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ensemble des tamis du drain Avant chaque charge de lavage, verifier le tamis grossier, le panier-tamis du drain et le tamis fin et enlever tousles objets et particules alimentaires. Nettoyage de I'ext6rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf.
REMARQUE : Le dispositif anti-refoulement de remplissage est situe a la droite du dispositif anti-refoulement de vidange et ne necessite aucun entretien. Verifier le dispositif anti-refoulement ne se vidange pas bien. Iorsque votre lave-vaisselle En cas d'obstruction d'une canalisation, le dispositif antirefoulement protege votre lave-vaisselle contre le refoulement de I'eau.
La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait _tre a 120°F (49°C) son entree dans le lave-vaisselle. Voir la section "Conseils de performance pour le lave-vaisselle". Film de silice ou attaque (le film de silice est un dep6t blanc irish; I'attaque produit I'apparence d'un film translucide) II y a parfois une r_action chimique de I'eau avec certains types de verres.
Vaisselle endommag6e aucoursd'unprogramme • I_caillagedela vaisselle I_gratignures • A-t-on charge le lave-vaisselle correctement? Charger la vaisselle et les verres de telle maniere qu'ils soient stables et qu'ils ne s'entrechoquent pas Iors du lavage. I_gratignures mineures vaisselle a la surface de 1'6vier ou du lave- Le recurage dans le sens du grain avec un nettoyant pour cuisine legerement abrasif m_lera les egratignures au fini de I'evier.
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apres designees "KitchenAid") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par KitchenAid.
8574094 @ 2005. All rights reserved, Tous droits r_serv_s, ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U,S,A. KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A,, Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada 10/05 Printed in U.S.A, Imprim_ aux E.-U.