MICROWAVE OVEN Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230, or visit our website at www.kitchenaid.com/owners. In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca/owners. HORNO MICROONDAS Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas sobre funciones, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230,o bien, visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.com/owners.
TABLE OF CONTENTS ÍNDICE MICROWAVE OVEN SAFETY.........................................................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS....................................................5 Unpacking.....................................................................................5 Location Requirements.................................................................5 Electrical Requirements................................................................5 PARTS AND FEATURES...................................
MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury to persons: – Do not overheat the liquid.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Electrical Requirements 1. Empty the microwave oven of any packing materials. 2. Clean the inside with a soft, damp cloth. 3. Check for damage, such as: n A door that is not lined up correctly, n Damage around the door, or WARNING Dents on the interior or exterior of the microwave oven. If there is any damage, do not operate the microwave oven until a designated service technician has checked it and made any needed repairs.
PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. A B C D E Microwave Oven Control Soften Melt Power Reheat Menu Defrost Quantity Keep Warm Weight - Lbs Weight - Ounce Tone ON/OFF F Microwave Door Lock Cook Timer/ Steam Menu Clock Clean A. B. C. D. E. F.
Keypad Instructions Keypad Feature Timer (Clock Hold 3 sec) Hold to Set the Clock Instructions Timer (Clock Hold 3 sec) Set Kitchen Timer The kitchen timer functions like a stop watch. To set the kitchen timer, following the instructions below: 1. Press Timer button. 2. Press “+/-” button to enter desired time. 3. Press Start button. NOTE: While the Timer countdown is active in the display, touch Stop/Unlock to stop the Timer. The timer does not start or stop the microwave oven.
Keypad Feature Stop (Unlock) 2-Step Door Opening Instructions This microwave comes with the added feature of a 2-step door opening functionality to avoid unintended access. The Stop/Unlock button can be used to pause/cancel the function during or after cook time. The Stop/Unlock button can be used for 2-step door opening: 1. Once you set the cooking time and press the Start button, the Door Lock icon will appear on the display. 2. To open the microwave: n Press Stop (Unlock).
Keypad Feature Instructions Cook Power Set Manual Cooking Press “Cook Power” button to set manual power. The default power level is 100%. Press the “Cook Power” button or “+/-” button to change power level. For example, to set the time to 2:30 in 90% power: 1. Press “Cook Power” button, P100 will show on the display. 2. Press-button to decrease power level to 90% (P90 on display). 3. Press Start button to confirm and jump to cooking time setting, default “0:15” will show on the display. 4.
Keypad Feature Instructions Cook Auto cook For Cook mode, it is not necessary to set the time and power, follow the instructions below: 1. Press “Cook” button, the “P1” will show on the display. 2. Use “+/-” button or “Cook” to select a food category. See the Cook section in this guide for the food category or reference sticker on the front plate of the microwave. 3. Press Start button. 4.
Display When power is first supplied to the microwave oven, “12 Hr” will appear in the display. User can press Timer/Clock button or “+/-” button to toggle between 12 Hr or 24 Hr within 10 seconds. Press Start button to confirm. If the “12:00” appears in the display at any other time, a power failure has occurred. Reset the clock if needed. See the “Clock” section. Standby mode When no functions are being used, the microwave oven will switch to Standby mode.
MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the microwave oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls, and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar, and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat which cooks the food. Cooking Guidelines Covering n To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or allow children to swing on the microwave oven door.
Cookware and Dinnerware Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food. Do not use cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the following chart as a guide, then test before using. Material Recommendations Aluminum Foil, Metal See the “Aluminum Foil and Metal” section. Browning Dish Bottom must be at least 3/16" (5 mm) above the turntable.
Potato Soften Item Food Category Quantity L-Large Enter 1-4 pieces, 8-10 oz (227-283 g) each. Pierce each potato several times with a fork. Place on paper towel on turntable center. Let stand 5 minutes after cooking. 1, 2, 3, 4 pieces/1 piece Enter 1-16 pieces, 4-7 oz (110-200 g) each. Pierce each potato several times with a fork. Place a paper towel on turntable center. Let stand 5 minutes after cooking.
Weight Defrost – – – – – – – For optimal result, food should be 0oF (-18oC) or colder when defrosting. Unwrap foods and remove lids (from fruit juice) before defrosting. Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks. Separate food pieces as soon as possible during or at the end of the cycle for more even defrosting. Foods left outside the freezer for more than 20 minutes or frozen ready-made food should not be defrosted using the Defrost feature but should be defrosted manually.
MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested unless otherwise noted. MICROWAVE OVEN CAVITY To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths, or some recycled paper towels.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual, or visit www.kitchenaid.com/owners. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: In Canada: KitchenAid Brand Home Appliances KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Centre Customer eXperience Center 553 Benson Road 220-6750 Century Ave.
If you need service: ASSISTANCE OR SERVICE For information on warranty, please visit www.kitchenaid.com/owners. If you need replacement parts: If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. These factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new KitchenAid appliance. To locate factory specified parts in your area, call us or your nearest KitchenAid designated service center.
SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Los líquidos, como el agua, café o té, se pueden sobrepasar del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo. La ebullición o las burbujas visibles no se encuentran siempre presentes al retirar el contenedor del horno microondas. ESTO PUEDE TENER COMO RESULTADO LÍQUIDOS MUY CALIENTES QUE HIERVEN REPENTINAMENTE AL MOVER EL CONTENEDOR O INSERTAR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque Requisitos eléctricos 1. Retire todo el material de empaque del interior del horno microondas. 2. Limpie el interior con un paño suave húmedo. 3. Revise si hay daños, como: n Una puerta que no esté alineada correctamente, n Daños alrededor de la puerta, o Abolladuras en el interior o el exterior del horno microondas. Si hay algún daño, no use el horno microondas hasta que un técnico de servicio designado lo haya revisado y hecho cualquier reparación necesaria.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual puede cubrir varios modelos diferentes. El modelo que adquirió puede tener algunas o todas las funciones que aparecen a continuación. La apariencia de su modelo en particular puede ser ligeramente diferente de las ilustraciones en este manual. A B C D E Control del horno microondas Soften Melt Power Reheat Menu Defrost Quantity Keep Warm Weight - Lbs Weight - Ounce Tone ON/OFF F Microwave Door Lock Cook Timer/ Steam Menu Clock Clean K J A.
Instrucciones del teclado Teclado Función Instrucciones Timer (Temporizador) (Clock Hold 3 sec [Mantener presionado Clock por 3 seg]) Mantenga presionado para configurar el reloj Para ajustar el reloj, siga las instrucciones a continuación: 1. Presione Timer (Temporizador) por 3 segundos para ingresar a los ajustes del reloj. 2. Presione el botón “+/-” para ajustar la hora, presione el botón Start (Inicio) para confirmar. 3. Presione el botón “+/-” para ajustar el minuto. 4.
Teclado Función Stop (Parar) (Unlock [Desbloquear]) Apertura de puerta de 2 pasos Instrucciones Este microondas viene con la función añadida de una funcionalidad de apertura de puerta de 2 pasos para evitar el acceso no deseado. El botón Stop/Unlock (Parar/Desbloquear) puede usarse para pausar la función durante el tiempo de cocción o cuando este finalice. El botón Stop/Unlock (Parar/Desbloquear) puede usarse para la apertura de puerta de 2 pasos: 1.
Teclado Función Instrucciones Cook Power (Potencia de Cocción) Configurar la cocción Presione el botón “Cook Power” (Potencia de Cocción) para ajustar el encendido manual. El nivel de potencia predeterminado es 100%. Presione el botón Cook Power (Potencia de Cocción) o el botón “+/-” para cambiar el nivel de potencia. Por ejemplo, para configurar el tiempo a 2:30 con 90% de potencia. 1. Presione el botón Cook Power (Potencia de Cocción), en la pantalla aparecerá P100. 2.
Teclado Función Cook (Cocción) Cocción automática Soften (Ablandar) Ablandar Melt (Derretir) Derretir La función Melt (Derretir) se utiliza para derretir alimentos. Forma de uso: 1. Presione “Melt” (Derretir), la pantalla mostrará “P1”. 2. Utilice el botón “Melt” (Derretir) o el botón “+/-” para seleccionar una categoría de alimentos, consulte la sección Derretir para ablandar de esta guía para conocer la categoría de alimentos o consulte el adhesivo en la placa frontal del microondas.
Pantalla Clock (Reloj) Cuando se suministre energía eléctrica al horno microondas por primera vez, aparecerá en la pantalla “12 Hr”. El usuario puede presionar el botón Timer/Clock (Temporizador/Reloj) o el botón “+/-” para alternar entre 12 o 24 horas en 10 segundos. Presione el botón Start (Inicio) para confirmar. Si aparece en la pantalla “12:00” en cualquier otro momento, se ha producido un corte de corriente. Vuelva a configurar el reloj si es necesario. Consulte la sección “Reloj”.
USO DEL HORNO MICROONDAS El magnetrón del horno microondas produce microondas que se reflejan del piso de metal, las paredes y el techo y atraviesan la bandeja giratoria y los utensilios adecuados hasta los alimentos. La grasa, el azúcar y las moléculas de agua de los alimentos atraen y absorben las microondas, que los hace mover y producir la fricción y el calor que cocinan los alimentos. n Para evitar daños al horno microondas, no se apoye en la puerta ni permita que los niños jueguen con ella.
Utensilios de cocina y vajilla Los utensilios de cocina y la vajilla deben caber en la bandeja giratoria. Siempre use guantes para hornear o agarraderas para manipular los utensilios, ya que cualquier plato puede calentarse por el calor transferido de los alimentos. No use utensilios ni vajilla con bordes dorados o plateados. Use el cuadro siguiente a modo de guía y luego pruebe los utensilios antes de utilizarlos.
Potato (Papa) Soften (Ablandar) Elemento Categoría de alimento Cantidad L-Grande Ingrese de 1 a 4 piezas, 8-10 oz (227-283 g) cada una. Pinche cada papa varias veces con un tenedor. Coloque sobre una toalla de papel, sobre el centro de la bandeja giratoria. Deje reposar 5 minutos después de la cocción. 1, 2, 3, 4 piezas/ 1 pieza S-Papa pequeña Ingrese de 1 a 16 piezas, 1-16 piezas/1 pieza 4-7 oz (110-200 g) cada una. Pinche cada papa varias veces con un tenedor.
Weight Defrost (Descongelado por Peso) – – – – – – – Para un resultado óptimo, los alimentos deben estar a 0 °F (-18 °C) o más fríos cuando se descongelen. Quite el envoltorio de los alimentos y retire las tapas (de los jugos de fruta) antes de descongelar. Los paquetes poco profundos se descongelarán con más rapidez que los bloques profundos. Separe los trozos de alimentos lo antes posible, durante o al final del ciclo, para lograr un descongelado más uniforme.
CUIDADO DEL HORNO MICROONDAS Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno microondas esté frío. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos de limpieza. Se sugiere usar agua, jabón y un paño o una esponja suave, a menos que se indique otra cosa. PUERTA Y EXTERIOR DEL HORNO MICROONDAS Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno microondas hace contacto con el marco cuando está cerrada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evitar una llamada al servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual o visite www.kitchenaid.com/owners. Si tiene preguntas o dudas, contáctenos por correo a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.
Si necesita servicio: ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO Para obtener información sobre la garantía, visite www.kitchenaid.com/owners. Si necesita piezas de repuesto: Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica. Las piezas especificadas de fábrica encajarán correctamente y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de todos los electrodomésticos KitchenAid nuevos.
NOTES 35
NOTES 36
NOTES 37
NOTES 38
NOTES 39
/™ ©2024 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada. ® W11695420A Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora es una marca comercial en EE. UU. y en otros países. Usado bajo licencia en Canadá.