Owner's Manual
Table Of Contents
- Microwave Oven Safety
- Installation Instructions
- Parts and Features
- MICROWAVE OVEN CONTROL
- Microwave Oven Use
- Microwave Oven Care
- Troubleshooting
- Assistance or Service
- Sécurité du four à micro-ondes
- Instructions d’installation
- Pièces et caractéristiques
- COMMANDES DU FOUR À MICRO-ONDES
- Affichage
- Standby mode (Mode veille)
- Start (mise en marche)
- Quick start/Add 30 seconds (démarrage rapide/ajouter 30 secondes)
- Cancel (annulation)
- Utilisation du menu sans détection
- Clock (Horloge)
- Tones ON/OFF (Signaux sonores de marche/arrêt)
- Utilisation du menu avec détection
- Timer (minuterie)
- Fin de cuisson
- Control Lock (verrouillage des commandes)
- Instructions du clavier
- Utilisation du four à micro-ondes
- Caractéristiques des aliments
- Guide de cuisson
- Ustensiles de cuisson et vaisselle
- Papier d’aluminium et métal
- Cook (cuisson)
- Popcorn (maïs éclaté)
- Reheat (réchauffage)
- Soften/Melt (ramollir/faire fondre)
- Auto Defrost (décongélation automatique)
- Steam Clean (nettoyage à la vapeur)
- Keep Warm (Maintien au chaud)
- Grill (gril)
- Convection Bake/Roast (Cuisson au four/rôtissage par convection)
- Air fryer (Friture à air)
- Entretien du four à micro-ondes
- Dépannage
- Assistance ou dépannage
- Seguridad del horno microondas
- Instrucciones de instalación
- Piezas y funciones
- CONTROL DEL HORNO MICROONDAS
- Pantalla
- Modo Standby (En espera)
- Start (Inicio)
- Quick start/Add 30 seconds (Inicio rápido/Agregar 30 segundos)
- Cancel (Cancelar)
- Para utilizar el menú sin sensor
- Clock (Reloj)
- Tones ON/OFF (Encendido/Apagado de los tonos)
- Para utilizar el menú del sensor
- Timer (Temporizador)
- Fin de la cocción
- Control Lock (Bloqueo de controles)
- Instrucciones del teclado
- Uso del horno microondas
- Características de los alimentos
- Pautas para cocinar
- Utensilios de cocina y vajilla
- Papel de aluminio y metal
- Cook (Cocinar)
- Popcorn (Palomitas de maíz)
- Reheat (Recalentar)
- Soften/Melt (Ablandar/Derretir)
- Auto Defrost (Descongelado automático)
- Steam Clean (Limpieza con vapor)
- Keep Warm (Mantener caliente)
- Grill (Asar)
- Convection Bake/Roast (Hornear/Rostizar por convección)
- Freidora de aire
- Cuidado del horno microondas
- Solución de problemas
- Asistencia o servicio técnico
39
Si les problèmes
suivants surviennent
Solutions recommandées
Les durées de cuisson
semblent trop longues
Vérier ce qui suit:
n La puissance de cuisson: Consulter le «Tableau de puissance de cuisson du four à micro-ondes».
n Quantité d’aliments: Les quantités plus grandes d’aliments nécessitent des durées de cuisson plus
longues.
n Tension: Faire vérier le système électrique du domicile par un électricien qualié.
Odeur provenant du
four à micro-ondes
pendant la cuisson
par convection et/ou
au gril
n Ceci est normal pour les quelques premiers programmes de cuisson par convection ou au gril. L’odeur
disparaîtra après quelques utilisations.
Interférence des
signaux radio, de
télévision et de
téléphones sans l
Vérier ce qui suit:
n Proximité: Déplacer le récepteur pour l’éloigner du four à micro-ondes ou régler l’antenne de la radio
ou du téléviseur. Si le four à micro-ondes est branché sur la même prise, essayer une autre prise pour
l’appareil électronique.
n Saleté: Vérier que la porte du four à micro-ondes et les surfaces d’étanchéité sont propres.
n Fréquence: Certains téléphones sans l et réseaux domestiques sans l à 2,4GHz peuvent être
parasités lorsque le four à micro-ondes est en marche. Utiliser un téléphone avec l, un téléphone
sans l avec une fréquence différente ou éviter d’utiliser ces appareils pendant le fonctionnement du
four à micro-ondes.
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE
Si vous avez besoin d’un dépannage:
Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez visiter
www.kitchenaid.com/owners, ou au Canada
www.kitchenaid.ca/proprietaire.
Si vous avez besoin de pièces de rechange:
Pour commander des pièces de rechange, nous vous
recommandons d’utiliser seulement des pièces spéciées
par l’usine. Les pièces de rechange spéciées par l’usine
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont
fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour
fabriquer chaque nouvel appareil KitchenAid.
Pour savoir où trouver des pièces spéciées par l’usine dans
votre région, nous appeler ou contacter le centre de service
désigné par KitchenAid le plus proche.
Aux É.-U.
Appelez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle
KitchenAid au: 1-800-422-1230, ou visitez notre site Web au
www.kitchenaid.com/owners
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points
suivants:
n Programmation d’une intervention de dépannage. Les
techniciens de service désignés par la gamme des appareils
électroménagers KitchenAid sont formés pour remplir la
garantie des produits et fournir un service après garantie
partout aux États-Unis.
n Caractéristiques et spécications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
n Consultez le revendeur local d’appareils KitchenAid.
n Renseignements sur l’installation.
n Procédures d’utilisation et d’entretien.
n Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
n Assistance spécialisée au client (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.).
Pour plus d’assistance:
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à
KitchenAid en soumettant tout question ou problème à:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Au Canada
Appelez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle
KitchenAid au: 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web au
www.kitchenaid.ca/proprietaire.
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points
suivants:
n Programmation d’une intervention de dépannage. Les
techniciens de service désignés par la gamme d’appareils
électroménagers KitchenAid sont formés pour remplir la
garantie des produits et fournir un service après la garantie,
partout au Canada.
n Caractéristiques et spécications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
n Consultez le revendeur local d’appareils KitchenAid.
n Procédures d’utilisation et d’entretien.
n Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
Pour plus d’assistance:
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à
KitchenAid en soumettant tout question ou problème à:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.