Owner's Manual
Table Of Contents
- Microwave Oven Safety
- Installation Instructions
- Parts and Features
- MICROWAVE OVEN CONTROL
- Microwave Oven Use
- Microwave Oven Care
- Troubleshooting
- Assistance or Service
- Sécurité du four à micro-ondes
- Instructions d’installation
- Pièces et caractéristiques
- COMMANDES DU FOUR À MICRO-ONDES
- Affichage
- Standby mode (Mode veille)
- Start (mise en marche)
- Quick start/Add 30 seconds (démarrage rapide/ajouter 30 secondes)
- Cancel (annulation)
- Utilisation du menu sans détection
- Clock (Horloge)
- Tones ON/OFF (Signaux sonores de marche/arrêt)
- Utilisation du menu avec détection
- Timer (minuterie)
- Fin de cuisson
- Control Lock (verrouillage des commandes)
- Instructions du clavier
- Utilisation du four à micro-ondes
- Caractéristiques des aliments
- Guide de cuisson
- Ustensiles de cuisson et vaisselle
- Papier d’aluminium et métal
- Cook (cuisson)
- Popcorn (maïs éclaté)
- Reheat (réchauffage)
- Soften/Melt (ramollir/faire fondre)
- Auto Defrost (décongélation automatique)
- Steam Clean (nettoyage à la vapeur)
- Keep Warm (Maintien au chaud)
- Grill (gril)
- Convection Bake/Roast (Cuisson au four/rôtissage par convection)
- Air fryer (Friture à air)
- Entretien du four à micro-ondes
- Dépannage
- Assistance ou dépannage
- Seguridad del horno microondas
- Instrucciones de instalación
- Piezas y funciones
- CONTROL DEL HORNO MICROONDAS
- Pantalla
- Modo Standby (En espera)
- Start (Inicio)
- Quick start/Add 30 seconds (Inicio rápido/Agregar 30 segundos)
- Cancel (Cancelar)
- Para utilizar el menú sin sensor
- Clock (Reloj)
- Tones ON/OFF (Encendido/Apagado de los tonos)
- Para utilizar el menú del sensor
- Timer (Temporizador)
- Fin de la cocción
- Control Lock (Bloqueo de controles)
- Instrucciones del teclado
- Uso del horno microondas
- Características de los alimentos
- Pautas para cocinar
- Utensilios de cocina y vajilla
- Papel de aluminio y metal
- Cook (Cocinar)
- Popcorn (Palomitas de maíz)
- Reheat (Recalentar)
- Soften/Melt (Ablandar/Derretir)
- Auto Defrost (Descongelado automático)
- Steam Clean (Limpieza con vapor)
- Keep Warm (Mantener caliente)
- Grill (Asar)
- Convection Bake/Roast (Hornear/Rostizar por convección)
- Freidora de aire
- Cuidado del horno microondas
- Solución de problemas
- Asistencia o servicio técnico
55
Cuando el ciclo termine:
1. Presione el botón Cancel (Cancelar).
2. Retire el recipiente.
3. Utilice un paño suave o una toalla de papel con un
detergente suave para limpiar las supercies interiores.
Consejos y sugerencias:
Para un mejor resultado de limpieza, se recomienda utilizar un
recipiente con un diámetro de 17-20 cm y una altura inferior a
6,5 cm.
Se recomienda utilizar un recipiente de material plástico ligero
apto para microondas.
Como el recipiente estará caliente después de que se complete
el ciclo de limpieza, se recomienda usar un guante resistente al
calor al sacar el recipiente del microondas.
Para un mejor efecto de limpieza y eliminación de olores
desagradables, agregue un poco de jugo de limón o vinagre
alagua.
Keep Warm (Mantener caliente)
Esta función le permite mantener sus platos calientes.
1. Toque el botón “Keep Warm” (Mantener caliente).
2. Presione el botón +/- para seleccionar la hora adecuada y, a
continuación, presione el botón Start (Inicio) paracomenzar.
El tiempo por defecto es de 30 minutos, el tiempo máximo
es de 60 minutos.
Alimentos
Recipiente
de peso
Temperatura Recipiente
Atún
Fideos
Cacerola
4 tazas
(880 g)
165°F
(73,8°C)
Plato apto para
microondas
Grill (Asar)
La función Grill (Asar) utiliza un elemento térmico de varilla
que se calienta rápidamente para asar una gran variedad de
alimentos.
– Utilice el accesorio Air Fry para colocar los alimentos más
cerca del elemento de asar y asarlos más rápidamente.
– La cavidad del horno y la puerta se calentarán mucho
durante el uso del elemento de asar. Se recomienda el uso
de guantes de cocina.
– Utilice una bandeja apta para el horno para recoger el goteo.
– El accesorio Air Fry y la sartén se calentarán mucho. Utilice
manoplas de horno para agarrar la bandeja y retirarla. Para
evitar daños, no coloque la bandeja caliente directamente
sobre supercies sensibles al calor.
– La bandeja giratoria debe estar colocada cuando utilice el
accesorio Air Fry.
– Para obtener mejores resultados, aplique una ligera cantidad
de aceite de cocina al accesorio Air Fry.
Ejemplos de tiempos de asado.
Alimentos
Recipiente de
peso
Temperatura
Toast
(Tostar)
Solomillo 4 tazas (880 g) 165°F (73,8°C)
Forma de uso:
1. Coloque el accesorio Air Fry rmemente sobre la sartén y
ponga ambos sobre la bandeja giratoria. A continuación,
coloque los alimentos en la parrilla y cierre la puerta.
2. Toque GRILL (Inicio).
Aparecerá “00:30” en la pantalla. Introduzca el tiempo de
asado en minutos y segundos.
3. Toque Start (Inicio).
El tiempo de asado se mostrará en cuenta regresiva en
lapantalla.
Cuando termine el ciclo, aparecerá “End” (Fin) en la pantalla
y sonarán los tonos de n de ciclo.
4. Toque Cancel (Cancelar) o abra la puerta para despejar
lapantalla.
Convection Bake/Roast
(Hornear/Rostizar por convección)
El sistema de convección hace circular aire caliente por la
cavidad del horno microondas mediante un ventilador. El aire en
movimiento constante rodea los alimentos para calentar la parte
exterior rápidamente.
– La cavidad del horno microondas y la puerta se calentarán
durante el ciclo Convection Roast (Rostizar por convección).
Se recomienda el uso de guantes de cocina.
– Utilice la parrilla de convección (corta) suministrada.
– No cubra la bandeja giratoria o la parrilla de convección con
papel de aluminio, ya que este interere con la circulación del
aire caliente.
– No use recipientes de plástico ligero, envoltorio plástico o
productos de papel.
Todas las baterías de cocina aptas para horno o utensilios
metálicos pueden utilizarse con la función de horneado
porconvección.
(Los moldes para pizza redondos son utensilios de cocina
excelentes para muchos artículos que son únicamente de
cocción por convección.) Los utensilios de metal no pueden
utilizarse con la función de rostizado por convección.
– No se necesita ninguna técnica especial para adaptar las
recetas para hornos estándar a cocción por convección.
Sin embargo, algunas temperaturas se tendrán que
disminuir y tal vez será necesario acortar algunos tiempos
de cocción. Si utiliza la olla de convección, puede utilizar la
función de horneado/rostizado para obtener una cocción
por convección. Se han ajustado previamente tiempos e
intensidades de cocción para varios tipos de alimentos.
Utilice la siguiente tabla como guía.