Instruccions d'ús
INFORMACIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT Protecció del medi ambient Instal·lació Muntatge de l'aparell Abans de la connexió Després de la connexió Accessoris Accionament de la protecció “Doneness / Nivell de cocció” (només funcions automàtiques) Missatges Refredament Shortcuts (Dreceres) ON / OFF Canvi d'ajustaments Temporitzador de cuina Cuinar i reescalfar amb microones Nivell de potència Jet start Grill Grill combi Sensor reheat (Escalfar per sensor) Descongelació manual Jet defrost Sensor steam (Vapor per s
Aquestes instruccions també estan disponibles al web: docs.kitchenaid.eu INFORMACIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT LA SEGURETAT ÉS LA NOSTRA PRIORITAT Tant el present manual com el propi aparell contenen avisos importants de seguretat que cal llegir i respectar en tot moment. Aquest és el símbol de perill, relatiu a la seguretat, que adverteix els usuaris dels possibles riscos per a ells mateixos i per als altres.
• Segons la normativa, és obligatori que l'aparell estigui connectat a terra. • El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell, encastat al moble, a la presa de corrent. • Per tal que la instal·lació compleixi les normes de seguretat vigents, cal un interruptor omnipolar amb una distància mínima entre contactes de 3 mm. • No utilitzeu adaptadors d’endolls múltiples si el forn està equipat amb un endoll. • No utilitzeu allargadors. • No estireu el cable d’alimentació.
aquest aparell si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l’ús segur de l’aparell i si són conscients dels perills als quals s’exposen. Els nens no poden jugar amb l’aparell. Els nens no han de fer la neteja ni el manteniment sense supervisió. • Durant i després de l’ús, no toqueu les resistències ni les superfícies interiors de l’aparell; hi ha risc de cremades. No deixeu que l’aparell toqui la roba o altres materials inflamables fins que tots els components s’hagin refredat completament.
• Utilitzeu únicament recipients aptes per a l’ús amb microones. • Els líquids es poden escalfar més enllà del punt d’ebullició sense que apareguin bombolles. Això podria fer que el líquid sobreeixís sobtadament en bullir. • No feu servir el forn de microones per fregir, perquè la temperatura de l’oli no es pot controlar. • Després d’escalfar aliments destinats als nadons o líquids en un biberó o en un recipient per a farinetes, remeneu sempre i comproveu-ne la temperatura abans de servir.
es pot deteriorar i això pot afectar negativament la vida útil de l’aparell i provocar una situació de risc. • No utilitzeu mai aparells de neteja amb vapor. • No feu servir netejadors abrasius ni fregalls metàl·lics esmolats per netejar el vidre de la porta de l’aparell, ja que poden ratllar la superfície, i això pot provocar que el vidre es trenqui. • No utilitzeu productes químics o vapors corrosius en aquest aparell. • Aquest tipus d’aparell està dissenyat específicament per escalfar o cuinar aliments.
Protecció del medi ambient Desballestament de l'aparell • Aquest aparell compleix la Directiva europea 2012/19/UE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE). • Eliminant aquest producte correctament contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana que podrien produir-se a causa de la manipulació inadequada del producte al final del seu cicle de vida.
Abans de la connexió Podrien produir-se descàrregues elèctriques, incendis o altres situacions perilloses. Si el cable d’alimentació elèctrica és massa curt, feu que un electricista qualificat instal·li una presa de corrent a prop de l’aparell. El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell, un cop muntat a la seva ubicació, a la presa de corrent.
Accessoris REIXETA Feu servir la reixeta alta quan gratineu quan utilitzeu les funcions de grill. INFORMACIÓ GENERAL Hi ha diversos accessoris que es poden adquirir al mercat. Abans d’adquirir-los, assegureu-vos que són adients per al seu ús en un forn de microones. Assegureu-vos que els estris que feu servir són aptes per al forn i permeten el pas de les microones. En el moment de col·locar menjar i accessoris al microones, assegureu-vos que no queden en contacte amb l’interior del forn.
Accionament de la protecció La funció de protecció contra l’inici s’activa un minut després que el forn torni al mode d'espera. S’ha d’obrir i tancar la porta en ficar-hi aliments, per exemple, per desactivar el bloqueig de seguretat. Safety lock is activated. Close the door and press Bloqueig de tecles 19:30 q q 1. Premeu els botons Enrere i OK simultàniament i manteniu-los premuts fins que sentiu dos bips (3 segons).
“Doneness / Nivell de cocció” (només funcions automàtiques) Això pot fer-se escollint un grau de cocció amb el regulador d'ajustament abans de prémer el botó d’inici. El nivell de cocció està disponible en la majoria de funcions automàtiques. Teniu la possibilitat de controlar personalment el resultat final mitjançant l’«Ajustament del nivell de cocció». Aquesta funció us permet assolir una temperatura més alta o més baixa en comparació amb l’ajust estàndard per defecte.
Refredament Quan una funció conclou, el forn porta a terme un procés de refredament. Això és normal. Després d’aquest procés, el forn s’apaga automàticament. El procés de refredament es pot interrompre sense cap perjudici per a l’aparell obrint la porta. Shortcuts (Dreceres) Per afavorir un ús més senzill, el forn memoritza automàticament una llista de les vostres dreceres preferides perquè les feu servir. Quan comenceu a fer servir el forn, la llista tindrà 10 posicions buides marcades com a «Shortcuts».
ON / OFF L’aparell s’encén/s’apaga amb el botó Encès/Apagat o simplement fent girar el botó multifunció. Quan l’aparell està encès, tots els botons funcionen normalment i el rellotge de 24 hores no es mostra. Quan l’aparell està apagat cap botó (ni el regulador d’ajustament) respon. El rellotge de 24 h es mostra. Nota: El comportament del forn pot variar d'aquestes descripcions depenent de si la funció ECO està activada o desactivada (vegeu ECO per a més informació).
Ajustament del rellotge Brightness Time Volume Appliance and display settings wr qe 1. Gireu el regulador d’ajustament fins que es visualitzi l’hora. 2. Premeu el botó OK. (Els dígits parpellegen). 3. Gireu el regulador d’ajustament per posar a l’hora el rellotge de 24 h. Turn +/- to set time, when done. 4. Torneu a prémer el botó OK per confirmar el canvi. El rellotge està ajustat i funciona. Time has been set Ajustament del volum Time Volume Brightness Appliance and display settings 1.
Brightness Volume Brightness Eco mode Appliance and display settings w r 1. Gireu el regulador d’ajustament fins que es visualitzi «Brightness». q e High Medium 2. Premeu el botó OK. Low 3. Gireu el regulador d’ajustament per escollir el vostre nivell de lluminositat preferit. For normal living conditions 4. Torneu a prémer el botó OK per confirmar la vostra selecció. Brightness has been set Eco Brightness Eco mode Language Appliance and display settings 1.
Durant la cocció Un cop iniciat el procés de cocció: El temps pot perllongar-se fàcilment per períodes de 30 segons prement el botó "Start". Cada cop que el premeu el temps augmenta 30 segons. També podeu girar el regulador d’ajustament per augmentar o reduir el temps. Girant el regulador d’ajustament, podeu desplaçar-vos pels paràmetres per seleccionar el que vulgueu modificar. High GRILL POWER 07:00 200 g COOK TIME WEIGHT Prement el botó OK podeu seleccionar-los i canviar-los (parpellegen).
Cuinar i reescalfar amb microones Microwave e q 1. Gireu el botó multifunció fins que es mostri «Microwave». 2. Gireu el regulador d’ajustament per seleccionar el temps de cocció. t wr 750 W POWER 3. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. 00:05 COOK TIME Microwave 19:00 END TIME 4. Gireu el regulador d’ajustament per seleccionar el nivell de potència del microones. 5. Premeu el botó d’inici. Feu servir aquesta funció.
Jet start 900 W POWER 03:00 MM:SS Cooking 19:03 END TIME q 1. Premeu el botó d’inici per iniciar la cocció automàticament amb el microones a la màxima potència i el temps de cocció ajustat a 30 segons. Cada cop que el torneu a prémer el temps augmenta 30 segons. Aquesta funció es fa servir per escalfar ràpidament aliments amb un alt contingut d’aigua, com ara sopes claretes, cafè o te.
Grill Grill q e 1. Gireu el regulador multifunció fins que es mostri Grill. 2. Gireu el regulador d’ajustament per seleccionar el temps de cocció. t wr High GRILL POWER 07:00 COOK TIME Grill 3. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. 19:07 END TIME 4. Gireu el regulador d’ajustament per escollir el nivell de potència del grill. 5. Premeu el botó d’inici. Feu servir aquesta funció per daurar bé els aliments ràpidament.
Grill combi Grill + MW et u q 1. Gireu el regulador multifunció fins que es mostri Grill + MW. 2. Gireu el regulador d’ajustament per seleccionar el temps de cocció. Low GRILL POWER 650 W POWER 3. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. wr y 07:00 COOK TIME Grill 19:07 END TIME 4. Gireu el regulador d’ajustament per escollir el nivell de potència del grill. 5. Premeu el botó OK per confirmar la vostra selecció. 6.
Sensor reheat (Escalfar per sensor) Sensor Reheat q w 1. Gireu el regulador multifunció fins que es mostri «Sensor Reheat». Automatic CONTROL 2. Feu servir el botó OK/ajustaments per navegar i seleccionar la configuració necessària. Normal DONENESS e --:-COOK TIME Sensor Reheat --:-END TIME 3. Premeu el botó d’inici. Feu servir aquesta funció per reescalfar menjar precuinat que estigui congelat, fred o a temperatura ambient.
Descongelació manual Seguiu les instruccions de «Cuinar i escalfar amb microones» i seleccioneu el nivell de potència de 160 W a l’hora de descongelar manualment. Comproveu i inspeccioneu regularment els aliments. Amb l’experiència, aprendreu els temps necessaris per a diferents quantitats. Els aliments congelats en bosses de plàstic, film transparent o embalatges de cartró es poden posar directament al forn sempre que l’embalatge no tingui peces metàl·liques (p. ex. fermalls).
PES: Aquesta funció necessita saber el pes net dels aliments. El forn calcularà automàticament el temps necessari per acabar el procediment. Si el pes és menor o superior al que es recomana: Seguiu les instruccions de «Cuinar i escalfar amb microones» i seleccioneu el nivell de potència de 160 W a l’hora de descongelar. MENJARS CONGELATS: Si la temperatura dels aliments és més alta que la dels ultracongelats (-18 °C), escolliu un pes dels aliments inferior.
Sensor steam (Vapor per sensor) Sensor Steam q 1. Gireu el regulador multifunció fins que es mostri «Sensor Steam». 2. Gireu el regulador d’ajustament per seleccionar el temps de cocció. w r e Automatic CONTROL 00:00 MM:SS Sensor Steam 3. Premeu el botó d’inici. --:-END TIME Feu servir aquesta funció per a aliments com ara la verdura, el peix, l’arròs o la pasta. Please use steamer bottom and lid Aquesta funció té dues fases.
Recipes (Receptes) Recipes er t q wr 1. Gireu el botómultifunció fins que es mostri «Recipes». Pizza/pie 2. Gireu el regulador d’ajustament per seleccionar una de les receptes. Bread/cakes Snacks 3. Premeu el botó OK per confirmar la selecció. Press to view recipes 4. Feu servir el botó OK/ajustaments per navegar i seleccionar la configuració necessària. Scones Canned rolls 5. Premeu el botó d’inici.
ALIMENTS Pollastre AVIRAM QUANTITAT Filets (vapor) 300 g – 800 g ACCESSORIS Vaporadora RECOMANACIONS Condimenteu i col·loqueu al colador de la vaporadora. Afegiu 100 ml d’aigua a la base i cobriu amb la tapa. Per als aliments que no s’inclouen en aquesta taula i si el pes és inferior o superior al recomanat, cal que seguiu les instruccions de «Cuinar i escalfar amb microones» ALIMENTS QUANTITAT Al forn PEIX Condimenteu i fregueu per sobre amb una mica de mantega.
ALIMENTS QUANTITAT ACCESSORIS RECOMANACIONS 1-4 racions Base de la vaporadora i tapa Ajusteu el temps recomanat de cocció per a la pasta. Aboqueu aigua a la base de la vaporadora. Cobriu amb la tapa. Afegiu la pasta quan el forn us ho demani i cuineu amb la tapa posada. Feta a casa 4-10 racions Microones i plat a prova de forn al prestatge baix Prepareu la vostra recepta preferida o seguiu la recepta de l'embalatge.
Manteniment i neteja La neteja és l’únic manteniment que s’ha de realitzar regularment. Si el forn de microones no es manté net es pot produir un deteriorament de la superfície que podria afectar negativament la vida útil de l’aparell i podria donar lloc a una situació de risc. No feu servir esponges metàl·liques, productes de neteja abrasius, teixits aspres, etc., ja que poden fer malbé el tauler de control i les superfícies interiors i exteriors del forn.
Dades per a la prova de rendiment tèrmic SEGONS CEI 60705. La Comissió Electrotècnica Internacional ha desenvolupat una norma per a les proves comparades del comportament de diferents forns de microones a l’hora d’escalfar. Recomanem el següent per a aquest forn: Prova Quantitat Temps aprox. Nivell de potència Contenidor 12.3.1 1000 g 12-13 min 650 W Pyrex 3.227 12.3.2 475 g 5 ½ min 650 W Pyrex 3.827 12.3.3 900 g 13-14 min 750 W Pyrex 3.
Ús recomanat i consells Com llegir la taula de cocció La taula indica les millors funcions per utilitzar amb qualsevol tipus d'aliment. Els temps de cocció, quan s’indiquen, comencen una vegada col·locat el menjar al forn, sense tenir en compte el preescalfament (quan calgui). Les opcions i els temps de cocció són només orientatius i dependran de la quantitat de menjar i del tipus d’accessori utilitzat. Cuineu els aliments durant el temps mínim i després comproveu si ja són cuits.
Guia de resolució de problemes El programador electrònic no funciona Si a la pantalla es visualitza la lletra «F» i un número a continuació, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda més proper. En aquest cas, indiqueu el número que segueix la lletra “F”. L’aparell no funciona • El suport del plat giratori és al seu lloc. • La porta està ben tancada. • Comproveu els fusibles i assegureu-vos que hi ha corrent elèctric. • Comproveu que l’aparell té prou espai de ventilació.
WHIRLPOOL EUROPE s.r.l. - Socio Unico Viale G. Borghi, 27 21025 COMERIO (Varese) ITALY Telèfon +39 0332 759111 – Fax +39 0332 759268 www.whirlpool.