Owner's Manual
Table Of Contents
- BUILT-IN OVEN SAFETY
- Built-In Oven Safety
- OVEN MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Self-Cleaning Cycle
- Steam Clean (on some models)
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- INSTALLATIONS
- Prepare Built-In Oven
- Remove Oven Door(s)
- Positioning Oven Feet for Multiple Cabinet Cutout Heights
- Make Electrical Connection
- Install Oven
- Install Deflector Kit (on some models)
- Replace Oven Door(s)
- Complete Installation
- SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ
- Sécurité du four encastré
- ENTRETIEN ET RÉPARATION DU FOUR
- Nettoyage général
- Programme d’autonettoyage
- Steam Clean (nettoyage à la vapeur) (sur certains modèles)
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- SPÉCIFICATIONS
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques
- INSTALLATION
- Préparer le four encastré
- Enlever la/les porte(s) du four
- Positionner les pieds du four pour des ouvertures de découpe dans l’armoire
- Raccordement électrique
- Installation du four
- Installation de l’ensemble de déflecteurs (sur certains modèles)
- Réinstallation de la/des porte(s) du four
- Achever l’installation
- SEGURIDAD DEL HORNO INTEGRADO
- Seguridad del horno integrado
- MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL HORNO
- Limpieza general
- Ciclo de autolimpieza
- Steam Clean (Limpieza con vapor) (en algunos modelos)
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
- REQUISITOS
- Herramientas y piezas
- Requisitos de ubicación
- Requisitos eléctricos
- INSTALACIONES
- Preparación del horno empotrado
- Retire las puertas del horno
- Ubicación de las patas del horno para múltiples alturas de corte del armario
- Hacer la conexión eléctrica
- Para instalar el horno
- Instale el kit de deflector (en algunos modelos)
- Vuelva a colocar las puertas del horno
- Finalización de la instalación
40
4. Installer un pied avant à l’avant à gauche avec une vis no
8-18 x
3/8 po (9,5 mm).
REMARQUE : Positionner le pied de façon à ce que le côté
court du pied soit orienté vers le sommet du four.
A. Pied avant
B. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
C. Cale
5. De la même manière, installer un pied avant sur le coin avant
droit du four.
6. À l’aide d’au moins 2 personnes, placer le four en position
verticale.
7. Voir la section « Raccordement électrique ».
Raccordement électrique
Fours simples
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l’entretien.
Utiliser du fil de cuivre de calibre 12.
Relier le four à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou une décharge électrique.
Fours doubles
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l’entretien.
Utiliser du fil de cuivre de calibre 8.
Relier le four à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou une décharge électrique.
Le câblage d’alimentation de ce four comporte un conducteur
neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre
connecté à la caisse.
1. Débrancher l’alimentation.
2. Placer le conduit de câble flexible depuis le four jusqu’à
l’espace d’installation dans l’armoire.
3. Le cas échéant, enlever le couvercle du boîtier de connexion.
4. Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
sur le boîtier de connexion.
A. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
5. Acheminer le conduit de câble flexible depuis le four jusqu’au
boîtier de connexion – utiliser un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
6. Serrer les vis sur le connecteur de conduit.