FRENCH DOOR BOTTOM MOUNT OWNER'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE À DOUBLE BATTANT ET CONGÉLATEUR EN BAS Table of Contents/Table des matières REFRIGERATOR SAFETY................................................. 2 Refrigerator Safety ......................................................... 2 REFRIGERATOR CARE .................................................... 3 Cleaning ...................................................................... 3 Changing the LED Module ....................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Proper Disposal of Your Old Refrigerator WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: � Take off the doors. � Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. REFRIGERATOR CARE Cleaning WARNING WARNING Suffocation Hazard Remove doors or lid from your old appliance. Failure to do so can result in death or brain damage. Explosion Hazard IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
Cleaning the Exterior: IMPORTANT: Damage to smooth finish due to improper use of cleaning products or using non-recommended cleaning products is not covered under the warranty. Sharp or blunt instruments will mar the finish. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Using a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water, wash, rinse, and thoroughly dry stainless steel and painted metal exteriors.
Condenser Cleaning WARNING 3. Depending on your model, lift the back or front of the shelf past the stop. Pull the shelf out the rest of the way. To replace a shelf: 1. Slide the back of the shelf into the track in the wall of the cabinet. 2. Guide the front of the shelf into the shelf track. Be sure to slide the shelf in all the way. Explosion Hazard Risk of Fire or Explosion due to Puncture of Refrigerant Tubing; Follow Handling Instructions Carefully. Flammable Refrigerant Used.
To remove and replace shelves: 1. Make sure adjustable shelf mounts are in the lower position before removing shelves. Also doors will need to be open at a 90˚ angle. If open wider, it will make it harder to remove the shelves. 2. Remove the middle shelf or top shelf by lifting it up and out of the shelf supports. Then pull the shelf forward and tilt down to a vertical position. Turn the shelf at an angle and pull out of the refrigerator. Infinity slide glass shelves should be pushed back in.
Vacation and Moving Care Vacation If You Choose to Leave the Refrigerator On While You’re Away: 1. Use up any perishables and freeze other items. 2. If your refrigerator has an automatic ice maker, and is connected to the household water supply, turn off the water supply to the refrigerator. Property damage can occur if the water supply is not turned off. 3. If you have an automatic ice maker, turn off the ice maker.
Location Requirements WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from appliance. Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. IMPORTANT: This appliance is intended to be used indoor for household and similar applications such as: � Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. � Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. � Bed and breakfast type environments.
Water Supply Requirements Connect the Water Supply Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Read all directions before you begin. IMPORTANT: � Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances. � The water tubing on the back of the refrigerator (which is used to connect to the household water line) is a PEX (cross-linked polyethylene) tube.
4. Now you are ready to connect the copper or PEX tubing to the shutoff valve. Use 1/4" (6.35 mm) O.D. (outside diameter) soft copper or PEX tubing to connect the shutoff valve and the refrigerator. � Ensure that you have the proper length needed for the job. Be sure both ends of the copper tubing are cut square. � Slip compression sleeve and compression nut onto copper tubing as shown. (PEX tubing has compression sleeves and compression nuts preinstalled.
5. Using a cordless drill, drill a 1/4" hole in the cold water pipe you have selected. A. B. C. D. Cold water pipe Pipe clamp Copper tubing Compression nut 5. Using an adjustable wrench, hold the nut on the plastic water line to keep it from moving. Then, with a second wrench turn the compression nut on the copper tubing counterclockwise to completely tighten. Do not overtighten. E. Compression sleeve F. Shutoff valve G. Packing nut 6.
Install Air Filter (on some models) 3. Snap the filter into place. The air filter reduces the buildup of odors. This helps to maintain a cleaner environment inside your refrigerator. An air filter is 15 times more powerful than baking soda at reducing common food odors inside the refrigerator. Your refrigerator's accessory packet includes an air filter, which must be installed prior to use. On some models, the air filter is already installed at the factory. A.
On models with notches: � With the indicator screen facing outward, slide the indicator down into the notches. NOTE: The indicator will not easily slide into the notches if the rear bubble has not been popped. � Close the air filter door, and check that the indicator is visible through the window in the door. Grapes Low Very Low Lettuce High Very Low Pears High Very High Spinach High Very Low Installing the Produce Preserver CAUTION: IRRITANT. MAY IRRITATE EYES AND SKIN.
Installing the Status Indicator The Produce Preserver comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same time the pouch is installed. 1. Place the indicator facedown on a firm, flat surface. 2. Apply pressure to the bubble on the back of the indicator, until the bubble pops to activate the indicator. 3. Slide open the cap on the Produce Preserver housing. 4. Place the indicator in the top of the housing, facing outward. 5.
The Water Dispenser Ice Maker in the Freezer IMPORTANT: Dispense at least 1 qt. (1 L) of water every week to maintain a fresh supply. If the flow of water from the dispenser decreases, it could be caused by low water pressure. � With the water filter removed, dispense 1 cup (237 mL) of water. If 1 cup of water is dispensed in 8 seconds or less, the water pressure to the refrigerator meets the minimum requirement.
Turn the Ice Maker On/Off: 1. Push up on the latch on the left-hand side of the ice compartment to open the door. IMPORTANT: To remove the ice storage bin, it may be necessary to turn the auger driver, behind the ice bin, counterclockwise to properly align the ice bin with the auger driver. The ice storage bin must be locked in place for proper ice dispensing. A. Ice compartment door latch 2. Turn on the ice maker by moving the switch to the (left) on position.
Water Filtration System Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts. IMPORTANT: The disposable water filter should be replaced at least every 6 months. If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter more often. 7.
Reset Water Filter Status Remove and Replace Handles After replacing the water filter, press and hold Reset Filter or Filter Reset (depending on your model) for 3 seconds. The Order and Replace indicator lights will blink and then go off when the system is reset. On some models the indicator light will change to blue when the system is reset. See the “Quick Start Guide” for more information.
� Using a 3⁄32" or 1⁄8" hex key, loosen the two setscrews located on the side of each handle. Pull the handle straight out from the drawer. Make sure you keep the screws for reattaching the handles. � To replace the handles, reverse the directions. FREEZER DOOR HANDLES Freezer Door Handle Style 1 Refrigerator Door Handle Style 4 A. 3/32” Setscrew � Using a 3⁄32" or 1⁄8" hex key, loosen the two setscrews located on the side of each handle. Pull the handle straight out from the drawer.
Freezer Door Handle Style 5 � To remove the handle, grasp the lower part of the handle firmly, slide the handle up and pull the handle straight out from the door. � To replace the handle, position the handle so that the large holes in the mounting clips are down and align the holes with the door studs. Rotate the handle so that the mounting clips are flat against the door and slide the handle down to engage.
WARNING 3. Before removing the left-hand side door, disconnect the wiring plug located on top of the top hinge by wedging a flat-blade screwdriver or your fingernail between the two sections. Excessive Weight Hazard Use two or more people to lift the appliance door. Failure to do so can result in back or other injury. 4. Lift the refrigerator door from the bottom hinge pin. The top hinge will come away with the door.
RESET THE DOOR HINGE 1. Lift the door from the bottom hinge pin and place it on a flat surface. 2. Using a driver with a #2 square bit, remove the bottom hinge with the bushing from the cabinet. Replace Refrigerator Doors and Hinges Replace Right-Hand Refrigerator Door 1. Set the right-hand door onto the bottom hinge pin. 2. Insert the top hinge pin into the open hole in the top of the refrigerator door. 3. Fasten the hinge to the cabinet. Do not tighten the screws completely.
1. Open the drawer to its full extension, and remove the interior bin. 2. Left-hand drawer only: Remove the wiring connection cover. Press in on the side of the cover to release the tab from the slot, and then pull the cover away from the bracket. A. Cover tab 4. Remove the drawer front. Style 1: Bottom Release Lever � Push up on the lever at the bottom of the drawer glide bracket to release the drawer front from the bracket. � Lift the drawer front up and off the drawer glide brackets. B.
3. Reconnect Wiring (if applicable) � Align the two ends of the wiring connector and push them together until you hear a click sound and feel the tabs snap into place on the connector. � Gently pull on the wiring connection to ensure the wiring connection is completely seated. Replace the wiring cover. NOTE: The wiring connection must be complete for the drawer temperature control to operate. 4. Replace the drawer bins onto the drawer glides. Front Style 3 1. Open the freezer drawer to full extension. 2.
Front Style 3 1. Slide the drawer glides out of the freezer compartment. 2. Insert the screws in the top of the drawer into the slots in the drawer brackets. 3. Completely tighten all four screws. Door Closing and Alignment The base grille covers the adjustable brake feet and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator below the freezer drawer. Before making any adjustments, remove the base grille and move the refrigerator to its final location.
Final Steps WARNING A. Brake foot B. Front roller A. Brake front 2. Make sure the doors are even at the top and that the space between the bottom of the refrigerator doors and the top of the freezer drawer is even. If necessary, align the doors. � To Align the Doors: � Keeping both refrigerator doors closed, pull out the freezer drawer. Locate the bottom hinge pin of the right-hand refrigerator door. The alignment screw is inside the bottom hinge pin.
Tools Needed: Phillips screwdriver 1. With the drawers closed, identify the drawer front that needs to be raised or lowered. 2. Open the drawer to its full extension, and remove the interior bin. � To raise the drawer front, turn adjusting screw clockwise. � To lower the drawer front, turn adjusting screw counterclockwise. Right-Hand Side Drawer Glide � To raise the drawer front, turn adjusting screw counterclockwise. � To lower the drawer front, turn adjusting screw clockwise. 6.
PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model EDR4RXD1 (equivalent to UKF8001) Capacity 200 Gallons (757 Liters) with PID, 100 Gallons (379 Liters) without PID. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, 53, 401 and CSA B483.1 for the reduction of contaminants specified on the Performance Data Sheet. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53, 401 and CSA B483.1 for the reduction of the substances listed below.
Metolachor 1400 ± 20% 200 ng/L >98.7% 98.7% Trimethoprim 140 ± 20% 20 ng/L >96.6% 96.5% Bisphenol 2000 ± 20% 300 ng/L >99.1% 99.1% Estrone 140 ± 20% 20 ng/L >96.6% 96.4% Nonylphenol 1400 ± 20% 200 ng/L >96.7% 96.6% Ibuprofen 400 ± 20% 60 ng/L >95.5% 95.3% Naproxen 140 ± 20% 20 ng/L >96.8% 96.7% Phenytoin 200 ± 20% 30 ng/L >95.5% 95.5% Turbidity 11 NTU ± 10% 0.5 NTU 98.8% 98.2% Chlorobenzene 2.0 ± 10% 0.1 mg/ L >99.9% 99.9% Test Parameters: pH = 7.5 ± 0.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.
Mise au rebut du vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT : Un enfant peut rester piégé. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : � Enlever les portes. � Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes ou le couvercle de votre vieil appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
Nettoyage de l’intérieur : Style 2 : Acier inoxydable IMPORTANT : Les tablettes du réfrigérateur équipées d’éclairage DEL par en dessous ne sont pas lavables au lave-vaisselle. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. 3.
Nettoyage du condensateur AVERTISSEMENT Afin de pouvoir trouver plus facilement l’article recherché, on peut remiser ensemble des aliments semblables dans le réfrigérateur et ajuster les tablettes pour les adapter aux différentes tailles d’articles.
3. Appliquer une pression sur le haut de la tablette pour vérifier qu’elle est correctement appuyée sur les supports de tablette. Pour enlever et réinstaller les tablettes : 1. S’assurer que les supports ajustables de tablettes sont placés à la position la plus basse avant de retirer les tablettes. Les portes doivent aussi être ouvertes à un angle de 90°. Les tablettes seront plus difficiles à retirer si les portes sont ouvertes plus grand. 2.
Le commutateur de la porte du réfrigérateur est situé dans le coin supérieur gauche et le couvercle de la charnière de droite. � Le commutateur de porte utilise un aimant pour capter l’ouverture et la fermeture de la porte. � S’assurer qu’aucun aimant ou appareil électronique (enceinte, CoolVox,®etc.) ne se trouve à moins de 3 po (7,62 cm) du couvre-charnière. REMARQUE : L’éclairage et l’interface utilisateur (IU) intérieure ne se mettent pas en marche s’il n’y a pas de détection d’ouverture de porte. A.
Retrait des matériaux d’emballage � Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre en marche votre tiroir de réfrigération. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et sécher. � Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigérateur.
Méthode recommandée de liaison à la terre Alimentation en eau par osmose inverse Un circuit de 115 V CA à 60 Hz relié à la terre et protégé par un fusible de 15 A ou 20 A est requis. On recommande que le réfrigérateur et les accessoires approuvés soient alimentés par un circuit indépendant. Utiliser une prise de courant dont l’alimentation ne peut pas être interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs propose une trousse avec un robinet d’arrêt à étrier de 1/4 po (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre ou en polyéthylène réticulé. Avant d’en faire l’achat, s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme aux codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de 3/16 po (4,76 mm) ou de type à percer – ils réduisent le débit d’eau et s’obstruent plus facilement.
3. Ouvrir l’arrivée d’eau alimentant le réfrigérateur et vérifier l’absence de fuites. Éliminer toute fuite détectée. Style 2 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Retirer et jeter la courte pièce en plastique noire de l’extrémité du point d’entrée de la canalisation d’eau. 3. Thread the nut onto the end of the tubing. Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten.
4. Faire glisser l’écrou de compression sur le manchon et le visser sur l’orifice d’entrée d’eau. Terminer l’installation AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la prise de liaison à la terre. A. Canalisation d’eau en plastique B. Gaine Ne pas utiliser d’adaptateur. C. Écrou de compression D. Tube de cuivre 5.
REMARQUE : Quel que soit l’état du filtre, appuyer sur Air filter (filtre à air) pendant 3 secondes pour réinitialiser l’état du filtre à air et le ramener à « bon » – l’icône du filtre à air s’éteindra ensuite. Remplacer le filtre à air Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois ou lorsque l’icône du témoin du filtre à air s’allume et commence à clignoter lorsqu’on ouvre la porte du réfrigérateur. A.
Pour commander un filtre à air de remplacement, consulter les informations de commande du guide de démarrage rapide. 1. Retirer l’ancien filtre à air en serrant les onglets latéraux. 2. Retirer le témoin d’état usagé. 3. Installer le filtre à air et le témoin neufs à l’aide des instructions des sections précédentes. Style 1 – Situé à l’intérieur du réfrigérateur : 1. Repérer le logement du conservateur pour produits frais à l’intérieur du réfrigérateur.
Remplacer le sachet de conservation pour produits frais Les sachets jetables doivent être remplacés tous les 6 mois, lorsque le témoin est entièrement passé du blanc au rouge. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide. Commander le numéro de pièce W10346771A ou FRESH1. 1. Retirer les sachets usagés du logement du conservateur pour produits frais. 2. Retirer le témoin d’état usagé. 3.
Distributeur d’eau Taux de production des glaçons IMPORTANT : Distribuer au moins 1 pte (1 L) d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraîche. La diminution du débit en provenance du distributeur peut être causée par une faible pression en eau. � Avec le filtre à eau retiré, verser l’équivalent d’une (1) tasse d’eau (237 mL).
Machine à glaçons dans le congélateur (sur certains modèles) Style 1 – Réinstallation de la porte de gauche du réfrigérateur La machine à glaçons se trouve sur le côté gauche du plafond du compartiment de réfrigération. Les glaçons sont éjectés dans le bac d’entreposage à glaçons situé sur la porte de gauche du réfrigérateur. Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons : 1. Pousser le loquet sur le côté gauche du compartiment à glaçons pour ouvrir la porte. A. Loquet de porte du compartiment à glaçons 2.
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons : 1. Pousser le loquet sur le côté gauche du compartiment à glaçons pour ouvrir la porte. Style 1 – Côté droit au plafond du réfrigérateur 1. Identifier le sachet d’accessoires à l’intérieur du réfrigérateur et retirer le filtre à eau. 2. Retirer le filtre à eau de son emballage. 2. Mettre en marche la machine à glaçons en tournant le commutateur à la position marche (I). 3. Le compartiment du filtre à eau se trouve du côté droit du plafond du réfrigérateur.
3. Une fois la porte complètement ouverte, retirer le filtre en le tirant en ligne droite. REMARQUE : Il y aura peut-être de l’eau dans le filtre. Il est possible qu’il y ait un dégât d’eau. Utiliser une serviette pour essuyer tout renversement. 4. Retirer le filtre neuf de son emballage, puis retirer les protections des anneaux d’étanchéité. S’assurer que les joints toriques sont toujours en place une fois que les bouchons sont retirés. 5.
Poignées de porte du réfrigérateur (style 2) A. Garniture de poignée C. Poignée de porte du réfrigérateur Poignées de porte du réfrigérateur (style 4) A. Vis de blocage de 3/32 po ou 1/8 po � Enlever le couvre-vis. � Enlever la poignée de porte. Conserver toutes les pièces ensemble. � Pour remettre les poignées en place, inversion les directions. � Pour retirer la poignée, enlever la vis qui fixe la garniture à l’extrémité supérieure de la poignée.
POIGNÉES DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR Poignées de porte du réfrigérateur (style 5) Poignées de porte du réfrigérateur (style 1) A. Vis à tête hexagonale interne de 3/32 po � Desserrer les deux vis de blocage situées sur le côté de chaque poignée à l’aide d’une clé hexagonale de 3/32 po ou 1/ 8 po. Tirer sur la poignée tout droit pour l’extraire du tiroir. Veiller à conserver les vis pour la réinstallation des poignées. � Pour remettre les poignées en place, inversion les directions.
Style 2 REMARQUE : Ne pas retirer les deux vis de positionnement. Ces vis vous aideront à aligner la charnière lors de la réinstallation de la porte. AVERTISSEMENT Risque de poids excessif À l’aide de deux personnes ou plus, soulever et déplacer carton. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessures. � Retirer les deux vis fixant la grille de la base de l’appareil, et mettre les vis de côté. � Saisir la grille et la tirer vers soi.
REMARQUE : Le tuyau du distributeur d’eau reste fixé à la porte de gauche du réfrigérateur. 4. Soulever la porte du réfrigérateur de l’axe de la charnière inférieure. La charnière supérieure se dégage en même temps que la porte. REMARQUE : Il ne sera peut-être pas nécessaire d’enlever les charnières inférieures et les pieds de stabilisation pour faire passer le réfrigérateur dans un cadre de porte.
3. Insérer la charnière inférieure et le coussinet dans la fente correspondante dans le bas de la porte. REMARQUE : S’assurer que la base de la charnière est parallèle au bas de la porte. 3. Au besoin, raccorder le tuyau du distributeur d’eau. Style 1 – Enfoncer le tuyau dans le raccord jusqu’à la butée et jusqu’à ce que l’anneau externe soit en contact avec l’avant du raccord. Style 2 – Enfoncer fermement le tuyau d’eau dans le raccord jusqu’à ce qu’il s’arrête. Fixer l’attache autour du tube.
3. Tiroir de gauche seulement : débrancher le câblage. REMARQUE : � D’un côté du connecteur du câblage, insérer la lame du tournevis entre l’onglet du connecteur et le connecteur luimême pour dégager le connecteur. Répéter l’opération de l’autre côté. Retirer le connecteur de câblage. 4. Retirer la façade du tiroir. Style 1 : Levier de dégagement inférieur � Pousser vers le haut le levier dans le bas du support de la glissière du tiroir pour dégager la façade du tiroir du support.
3. Retirer les deux vis situées au bas, à l’intérieur de l’avant du tiroir qui maintient l’avant du tiroir aux glissières du tiroir, comme illustré ci-dessous. 4. Soulever la façade du tiroir pour dégager les pitons en plastique des encoches de la patte de glissière du tiroir, comme illustré ci-dessous. Style 1 Style 2 A. Encoches de la patte de glissière du tiroir RÉINSTALLER LE TIROIR Style avant 1 et 2 1. Déployer complètement les glissières de tiroir du congélateur. 2.
Fermeture et alignement des portes Style 3 La grille de base recouvre les pieds de stabilisation ajustables et les roulettes situées au bas du réfrigérateur sous le tiroir du congélateur. Avant de réaliser les ajustements, retirer la grille de la base et déplacer le réfrigérateur à son emplacement définitif. Outils requis : Tourne-écrou de 1/4 po Outil fourni : Clé hexagonale de 1/8 po 1. Enlever la grille de la base.
Ajustement de l’inclinaison de la caisse : 1. Ouvrir le tiroir du congélateur. Utiliser un tourne-écrou de 1/ 4 po pour tourner les deux pieds de stabilisation du même nombre de tours dans le sens horaire. Cela soulève l’avant du réfrigérateur. Il peut être nécessaire d’effectuer plusieurs tours pour permettre aux portes de se fermer plus facilement. REMARQUE : Le fait d’exercer une pression contre le dessus du réfrigérateur permet d’alléger le poids appliqué aux pieds de stabilisation.
Étapes finales AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Outils requis : Tournevis à tête cruciforme 1. Avec les tiroirs fermés, cibler la façade qui doit être relevée ou abaissée. 2. Ouvrir complètement le tiroir et enlever le bac intérieur. Ne pas enlever la prise de liaison à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 1.
5. Insérer le tournevis cruciforme au niveau de la tête de vis de réglage pour ajuster la façade du tiroir. IMPORTANT : La direction dans laquelle la vis de réglage est tournée dépend du côté du tiroir qui fait l’objet d’un ajustement. Glissière du tiroir du côté gauche 4. En commençant par l’encoche de glissière la plus près de l’espacement vertical, appuyer sur le levier de dégagement et le maintenir en position relevée. Avec l’autre main, soulever l’agrafe de porte du support de glissières de tiroir.
FICHE DE DONNÉES DEPERFORMANCE Système de filtration de l’eau Modèle EDR4RXD1 (équivalent à UKF8001) Capacité de 200 gal. (757 L) avec indicateur PID. 100 gallons (379 litres) sans PID. Système testé et homologué par NSF International en vertu des normes NSF/ ANSI 42, 53 et 401, ainsi que CSA B483.1 pour la réduction de contaminants spécifiés sur la fiche de données de performance. Ce système a été testé selon les normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et CSA B483.
Méprobamate 400 ± 20 % 60 ng/L > 95,2 % 95,2 % Métolachlore 1400 ± 20 % 200 ng/L > 98,7 % 98,7 % Triméthoprime 140 ± 20 % 20 ng/L > 96,6 % 96,5 % Bisphénol A 2000 ± 20 % 300 ng/L > 99,1 % 99,1 % Estrone 140 ± 20 % 20 ng/L > 96,6 % 96,4 % Nonylphénol 1400 ± 20 % 200 ng/L > 96,7 % 96,6 % Ibuprofène 400 ± 20 % 60 ng/L > 95,5 % 95,3 % Naproxène 140 ± 20 % 20 ng/L > 96,8 % 96,7 % Phénytoïne 200 ± 20 % 30 ng/L > 95,5 % 95,5 % Turbidité 11 NTU ± 10 % 0,5 NTU 98,8 %