Owner's Manual
Table Of Contents
- REFRIGERATOR SAFETY
- Refrigerator Safety
- REFRIGERATOR CARE
- Cleaning
- Changing the LED Module
- Refrigerator Shelves
- Opening and Closing Doors
- Vacation and Moving Care
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- Unpack the Refrigerator
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Water Supply Requirements
- Connect the Water Supply
- Complete the Installation
- Install Air Filter (on some models)
- Install Produce Preserver (on some models)
- REFRIGERATOR FEATURES
- Crisper Humidity Control (on some models)
- Water and Ice Dispensers (on some models)
- Ice Maker and Storage Bin
- Water Filtration System
- DOOR AND HANDLE INSTRUCTIONS
- Door and Drawers
- Remove and Replace Handles
- Remove Refrigerator Doors and Hinges
- Reset Bottom Refrigerator Door Hinge
- Replace Refrigerator Doors and Hinges
- Remove and Replace Refrigerator Drawer
- Door Closing and Alignment
- PERFORMANCE DATA SHEET
- Performance Data Sheet
- SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
- Sécurité du réfrigérateur
- ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
- Nettoyage
- Remplacer le module à DEL
- Tablettes du réfrigérateur
- Ouverture et fermeture des portes
- Précautions à prendre avant les vacances ou le déménagement
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- Déballage du réfrigérateur
- Exigences d’emplacement
- Spécifications électriques
- Spécifications de l’alimentation en eau
- Raccordement à la canalisation d’eau
- Terminer l’installation
- Installer le filtre à air (sur certains modèles)
- Installation du conservateur de produits frais (sur certains modèles)
- CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR
- Commande d’humidité dans le bac à légumes (sur certains modèles)
- Distributeur d’eau et de glaçons (sur certains modèles)
- Machine à glaçons et bac d’entreposage
- Système de filtration de l’eau
- INSTRUCTIONS POUR LA PORTE ET LA POIGNÉE
- Porte et tiroirs
- Pour enlever et réinstaller les poignées
- Démontage des portes et charnières du réfrigérateur
- Réinitialiser la charnière inférieure du réfrigérateur
- Réinstallation des portes et charnières
- Retrait et réinstallation du tiroir de congélation
- Fermeture et alignement des portes
- FICHE DE DONNÉES DE PERFORMANCE
- Fiche de données de performance
30
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire
tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou
« AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se
produire en cas de non-respect des instructions.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation
de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment :
� Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
� Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un
manque d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles ne soient placées sous supervision ou qu’elles
aient reçu des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
� Ne pas utiliser de rallonge.
� Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou toute
autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
� Brancher sur une alimentation en eau potable uniquement.
� Cet appareil est destiné à un usage domestique et à
d’autres usages similaires comme : coins cuisine réservés
au personnel des boutiques, des bureaux et d’autres
environnements professionnels; maisons d’hôtes, ainsi que
par les clients d’hôtel, de motels et d’autres installations
d’hébergement; gîtes touristiques; et banquets et autres
utilisations non commerciales semblables.
� Ne pas entreposer de substances explosives comme des
aérosols avec agent propulseur inflammable dans cet
appareil.
� Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n’ont pas
été recommandées par le fabricant (c.-à-d., pièces
fabriquées à la maison à l’aide d’une imprimante 3D).
� Garder les évents à l’intérieur de l’enceinte de l’appareil ou
de la structure encastrée exempte d’obstacles.
� Ne pas utiliser des appareils mécaniques ou autres
moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autre
que ceux recommandés par le fabricant.
� Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
� Ne pas utiliser des appareils électriques à l’intérieur des
compartiments d’aliments de l’appareil, à moins qu’ils
soient de type recommandé par le fabricant.
� L’ensemble de machine à glaçons peut être ajouté à
certains modèles. Consulter la plaque signalétique située à
l’intérieur du compartiment pour les aliments de l’appareil
pour obtenir les informations concernant le modèle
d’ensemble de machine à glaçons.
� L’installation de la canalisation d’eau et de la machine à
glaçons doit être effectuée par un technicien de service
qualifié. Consulter les instructions d’installation fournies
avec l’ensemble de machine à glaçons pour tous les
détails.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR