501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 1 KRVX 6010 Mode d’emploi *
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 2
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 3 Avant d’utiliser votre cave à vin pour la première fois 4 Conseils pour la protection de l’environnement 4 Précautions et conseils d’ordre général 5 Introduction sur le vin 6 Conserver les bouteilles 6 Tableau des températures optimales pour servir le vin 9 Description de l’appareil 9 Comment faire fonctionner l’appareil 10 Nettoyage et entretien 12 Diagnostic des pannes 13 Service après-vente 14 Installation 15
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 4 Avant d’utiliser votre cave à vin pour la première fois Le produit que vous avez acheté est une cave à vin (ou cave réfrigérée), c’est-à-dire un produit professionnel exclusivement conçu pour la conservation des vins. Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous invitons à lire attentivement les instructions d’emploi où vous trouverez la description du produit et des conseils utiles pour la conservation des vins.
01973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 5 Précautions et conseils d’ordre général Important: • En cas d’introduction de grandes quantités de vin, plusieurs jours peuvent être nécessaires pour atteindre une température constante. • Attention! La température de conservation ne doit jamais descendre au-dessous de +6°C. • Pendant le fonctionnement du produit, des gouttes de condensation ou du givre peuvent se former sur les parois de l’appareil. Cela dépend du fonctionnement.
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 6 Introduction sur le vin La conservation des vins Comme on le sait, le vin peut être conservé dans le temps: s’ils sont maintenus dans un lieu approprié, les vins blancs peuvent être conservés pendant près de deux ans après la vendange, mais il est toutefois préférable de les consommer dans un délai d’un an.
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 7 Conserver les bouteilles Stockage classique avec 36 bouteilles Si vous souhaitez disposer les bouteilles pour la conservation du vin de façon à les rendre visibles et facilement accessibles, il est conseillé d’opter pour la configuration à 36 bouteilles (bordelaises ou mixtes bordelaises et rhénanes).
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 8 Conserver les bouteilles Autres configurations pour le stockage des bouteilles STANDARD 36 bouteilles (100% couchées) 5 clayettes utilisées CONSERVATION 44 bouteilles (100% couchées) 1 clayette utilisée SERVICE 42 bouteilles (50% couchées et 50% droites) 3 clayettes utilisées } 4 files (6x4) STOCKAGE MAXIMUM 46 bouteilles (48% couchées et 52% droites) 1 clayette utilisée 4 files (6x4) STOCKAGE AVEC DES BOUTEILLES DE CHAMPAGNE Ne retirez en aucun cas plus
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 9 Tableau des températures optimales pour servir le vin Dans le tableau, vous trouverez les températures indicatives auxquelles doit être servi le vin à table. Si le vin doit être servi à une température supérieure à celle réglée à l’intérieur de la cave, il est conseillé de le laisser à température ambiante pendant le temps nécessaire.
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 10 Comment faire fonctionner l’appareil Mise en fonction de l’appareil Démarrage de l’appareil Branchez la fiche pour mettre en fonction l’appareil et réglez la température sur le bandeau frontal de l’appareil. Un témoin lumineux vert s’allume et l’appareil est en fonction.
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 11 Comment faire fonctionner l’appareil Remarque: Pour une conservation correcte du vin, nous conseillons de régler la température du thermostat à 10°C (compartiment supérieur), afin d’obtenir une température de 15-16°C. Pour le fonctionnement avec une seule zone de température, retirez la clayette porte-bouteille de couleur noire et remplacez-la par la clayette fournie (du même type que les autres en bois déjà installées).
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 12 Nettoyage et entretien Avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage, débranchez la fiche de la prise de courant ou coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Le dégivrage de la cave à vin est entièrement automatique. • La présence périodique de gouttelettes d’eau sur la paroi arrière de l’appareil indique la phase de dégivrage automatique.
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 13 Diagnostic des pannes Avant de contacter le service après-vente.... Les problèmes de fonctionnement sont souvent dus à des causes mineures qui peuvent être identifiées et remédiées sans utiliser aucun outil. Les bruits de l’appareil sont normaux, car les ventilateurs et le compresseur dont il est doté pour le réglage du fonctionnement s’allument et s’éteignent automatiquement.
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 14 Diagnostic des pannes 1. • • • • • Votre appareil ne fonctionne pas. Y a-t-il une coupure de courant? La fiche est-elle bien enfoncée dans la prise de courant? L’interrupteur bipolaire de secteur est-il enclenché? Les dispositifs de sécurité du circuit électrique fonctionnent-ils correctement ? Le câble d’alimentation est-il sectionné? 2. • • • • • • La température à l’intérieur de la cave à vin n’est pas suffisamment froide.
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 15 Installation • effectuez le montage du produit avec l’aération correcte, comme illustré sur les figures. • L’ouverture de la porte de cette cave à vin ne peut être inversée. • Installez l’appareil loin des sources de chaleur. • L’installation dans un lieu chaud, l’exposition directe aux rayons du soleil ou le placement de l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateurs, cuisinière) augmentent la consommation de courant et doivent être évités.
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 16 Installation 555 16
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 17 Installation Branchement électrique • Les branchements électriques doivent être réalisés conformément aux réglementations locales en vigueur. • Les données relatives à la tension et à la puissance absorbée sont indiquées sur la plaque signalétique, placée à l’intérieur de l'appareil. • La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi.
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 18
501973502000_F 28-11-2007 17:08 Pagina 19
501973502000_F 28-11-2007 Printed in Italy 11/07 5019 735 02000 17:08 Pagina 20 n F TM *BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.