WELCOME TO THE WORLD OF KITCHEN AID. We're committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy ft will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www kitchen aid com or by mail using the enclosed Product Registration Card, Join us in the lichen at www maidenhood, USA: | 800.
BLENDER INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS BLENDER SAFETY Important safeguards. Electrical requirements Motor horsepower... PARTS AND FEATURES Parts and accessorizes. .. ASSEMBLING THE BLENDER Preparing the Blender for use OPERATING THE BLENDER Using the Blonder. Blender function Buick TIPS FOR GREAT RESULTS visa CUE EPS + err CARE AND CLEANING Cleaning the BEGETTING o.com 1 TROUBLESHOOTING Understanding the Blender flash codes u.
BLENDER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. Wi have provided many important safely messages in this manual snd on your appliance, Always read and key all sally messages. This is the safely alert symbol, This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others, All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
ALE els ec 1. The use of attachments, including canning Jars, not recommended by Kitchen Aid may cause a risk of Injury to persons. 12. Flashing it indicates ready to operate ~ avoid any contact with blades or maven parts. 13. This product is designed for household use only. 14. Do not use appliance for other than intended use. Voltage: 120 Volts AC only III Warts: 1300 wns Frequency: 60 Hz NOTE: If the plug does not fit In the outlet, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
PARTS AND FEATURES AEE Removable ingredient cap with measuring markings.
eRe Before first use WARNING Before using your Blender for the first time, wipe Blender base with a warm damp cloth, then wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth, Wash pitcher, lid, and ingredient cup in warm, sudsy water (see “Care and clearing” section). Rinse parts and wipe dry. Electrical Hock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Bo not remove ground prong. Do not use an adapter.
OPERATING THE BLENDER | Remove the pitcher filmmaker Blender, base ordain to fl it with ingredients. Full the pitcher. release lever to help | remove the pitcher, Grab the handle “beyond the max flt line pond when using primarily liquids.
OPERATING THE BLENDER Taro tie selection knob jo your desired per-set program or varietal speed. selection (see. the Blender function guide” for more information). Press the START/PAUSE button.
OPERATING THE BLENDER a The four per-set recipe programs were cache developed based on typical recipes in that category, However, you'll find that not all recipes are exactly the same, and sometimes a particular recipe might bless more to your preference on a program that is not obvious. For example, some milkshakes with frozen fruit blend better on the ley Drinks/Smoothies program, Also, when making smoothies, you might prefer the finer texture that the juice program creates.
Eee Rg aE TE Frm ares Using the Blender * Stop the Blender before using utensils fn the pitcher. Use a rubber spatula to mix ingredients only when the Blender is off, Never use any utensil, including spatulas, in the pitcher while the miter is running. The Blender is capable of handling hot ingredients. Cool hot foods, # possible, before blending. « For best results, when blending hot food or liquids, do not fill the Blender pitcher to the top.
CARE AND CLEANING * Clean the Blender thoroughly after every use, Be sure to unplug before cleaning. + Te avoid damaging the Blonder, do not immerse the Blender base or cord in wearer, + To avoid scratching the Blender, do net use abrasive cleansers or scouring pads Fo clean the Blender base and cords Unplug the Blender before cleaning, Wipe with a warm, damp cloth; wipe | “clean with a dame cloth, and dry with a soft cloth.
Ho aaa IMPORTANT: The Blender will pressed first. ii rot operate. at any speed unless the START/PAUSE button is LED is flashing slowly LED is flashing rapidly LED is not flashing s eke Ready mode # the LED slowly glows with increasing intensity and then is off, the Blender is ready for blending. Press START/PAUSE button to start blending Error mode the LED flashes on/off in rapid bursts, the Blender is not ready for blending.
TROUBLESHOOTING 4 Electrical Hock Harvard Plug Intel a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter, Dio not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, five, or electrical shock, * Power Loss Rotate selection dial to the “OFF position and then rotate to desired selection setting and press PATERNALIST, The Blender automatically shuts off after approximately 2 minutes of blending on Variable Speed.
AUGER Ee Kitchendid® Blender Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Blender operated In the 50 United States, the District of Colombian, Puerto Rice, and Canada Length of Warranty: Seven Year Full Warranty from date of purchase.
REBEL ey Be Hassle-Free Replacement Warranty — 50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico We're so confident the quality of our products meets the exacting standards of Kirchner that, if your Blender should fail within the first seven years of ownership, Hitchhiked will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Blender returned to us, Your replacement unit will alas be covered by our seven year limited warranty.
BIENVENUE DANS LE MONDE DE kitchenette. Nous nous engageons 4 vous ladre i créer de délicieux repas pour votre famille of vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de Appareil. Pour contribuer 4 la durabilité ef 4 une bonne performance de votre appareil, conserva ce guide A portée de main.
Coe colla ea Votre sécurité et celle des autres est trais importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurer-vous de toujours lire tous les messages de soluté et de vous y conformer, Octroi le symbole d'alerte de sécurité, Ce symbole d’alentie de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès ef de blessures graves & vous et a d'autres.
ae REE EE 10. Les gares sont al guignes, Manipuler aber précaution. 11. Li utilisation accessoires ty compris de bocaux de mise en conserve} non recommandées par KitchenAid pe 12. Un témoin clignotant indique gue Fay tout contact avec les lames ou les pl aut causer des blessures corporelles. pareil lve prêt a Utilisation — éviter slices amovibles. 13. Ce produit est congru uniquement paru un usage investigue. 14, Ne pas utiliser appareil] pour un aul © Usage gue celui pour lequel i est congru.
PIÈCES ET caractéristiques TE Chevaucher ingrédient amovible avec graduations Bouton rota de sélection des fonctions® Récipient avés couvercle sans BPA Tacle ~ métallique coulé sous pression Lamas on Acer _ Levier do inoxydable —— dégagement du excipient “ Remontrant aggravations (ron illustra) Voir la section “Guide des fonctions du mélangeur”.
ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR UTILISATION DU MÉLANGEUR 2 Rome i Risque de choc électrique rancher sur une prise a 3 alvéoles relise 2 la terre. sn de pas enlever ia broche de liaison 4 la terre.
CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS 2 gn rT aes Utilisation du mélangeur * Arrêter le mélangeur avant d’ut ustensiles dans fo récipient, Utiliser une spatule en caoutchouc pour mangaka les ingrédients uniquement lorsque le mélangeur est arriéré. Ne amas utiliser d’ustensile (y compris de spatules) das fe recopient pendant que le motet tours, Le mélangeur peut préparer des ingrédients chauds. $ passible, faire: refroidir les aliments chauds avant de les anglaiser.
n ENTRETIEN ET NETTOYAGE + Merdoyer soigneusement ls mélangeur après chaque utilisation. Veiller 4 toujours débrancher avant Je nettoyage.
popes 2 Hissage de choc électrique ta Brancher sur une prise 3 3 alvéoles relise a la terre, He pas enlever la broche de algonkin & la terre, He pas utiliser un adaptateur, He pas utiliser un cible de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer urn déesse, un incendie ou un chou intrigue.
(CUT SRE be Garantie et dépannage du mélangeur KitchenAid” pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La présente garantie couvre Entachent et les propriétaires suivants du mélanger lorsqu est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico ar au Canada, Durée de la garantie © Garantie complété d'un an & compter de Ia date d achat.
(CUT SRE be Garantie de remplacement sans difficile — 50 États des États-Unis, district {fédéral de Columbia et Porto Rico Nous sommes tellement certains que fa qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le mélangeur cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid forera gratuitement 3 votre porte un appareil] de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que du mélangeur d'origine nous soit retou
INSTRUCCIONES DE LA LICUADORA INDICE SEGURIDAD DE LA LICUADORAS Salvaguardias importantes... . Requisitos eléctricos.., Potencia del motor... PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y ACRÓMIONES or. ns 36 COMO ENSAMBLAR LA LICUADORA Proporcionara de la Heladora para su Uso concomo. 37 FUNCIONAMIENTO DE LA LICUADORAS Héroe utilizar la licuadora. .
SEGURIDAD DE LA LICUADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Amas lánguido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico, Lea y obedezca siempre todos los mensuales te seguridad, Este as ef herbolo de advertencia de seguridad. Este embeleso le lama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte © una lesión a usted vy a los demás.
SEGURIDAD DE LA LICUADORA %. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente al licuar, para reducís el riesgo de lesiones graves a personas ¢ dacios a la licuadora. Puede usarse wn raspador, pero solo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. 10. Las cuchillas son filosas, Manipularlas con cuidado 1. Fachendista no recomienda el uso de accesorios, incluidas las botellas PEA Conservas, ya que pueden crear un riesgo de lesiones personales 12.
COMO ENSAMBLAR LA LICUADORA foe NOT Ant del primer uso vez, limpie ba base de ésta con un pairo humedecido con agua tibia; luego pásele uns país húmedo. Seques con wn pao suave, Lave fa jara, [a taos y la taza para ingredientes con agua tibia jabonada (consulte fa sección “Cuidado y limpieza’). Enjuague las piezas y séquelas. Peligro de Choque Dieléctrico Conecta a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Ho guite ls leo minal de conexión a tierra, No use un adaptador.
3 ee Te para llenarla con los ingredientes. Ice fara. Sostenga ks manida con firmeza, y. Quite fa jarra de fa base de fa licuadora. de bs papalino de liberación para guitar fa Coloque los ingredientes.en b frase, Primero. agregue Jos liquides, luego. fos alimentos blandos y, por Dirima, el farra por encima de fa linea de aliena btm, especialmente cuando usa mayormente liquides. Coligue la apa, sobre al pico de la jaa primees; luego mpi hacia balo of fda de fa apa cerca de la man, asegurándose de que. fa.
Coma utilizar la Hozadora « Detenga ki licuadora antes de usar utensilios en 2 jarra, Licite una espata de gamo para mezclar los ingredientes solo cuando la licuadora este apagada. Nunca use on utensilio, incluso espátulas, en la farra mientras esté funcionando el motor. La licuadora se puede fertilizar con ingredientes caliente.
GARANTÍA ¥ SERVICIO TÉCNICO Garantía de la licuadora manual Kitchenid® para os 50 estados de Estados Unidos, ef distrito de Colombia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para Licuadora usases en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Colombia, Puerto Rico y Canadá, Duración de la garantías Un aio de garantía completa a partir de la fecha de compra, Fachendista pagar por lo Reemplazo sin dificultades de su Licuadoras, Consulta la