CORDLESS PERSONAL BLENDER KSBR200, KSBR256 PRODUCT GUIDE W11660653A
PARTS AND FEATURES 8 9 7 6 1 4 2 5 3 1. 2. 3. 4. 5. Travel Lid Jar Blender Base Blade Assembly Buttons *Sold separately. 2 6. 7. 8. 9.
IMPORTANT SAFEGUARDS EN PRODUCT SAFETY When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in fire and/or serious injury. Misuse of appliance may result in personal injury. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put the Personal Blender Base, USB Adapter, USB Cable, or Battery in water or other liquid.
12. The use of accessories/attachments, including canning Jars, not recommended or sold by KitchenAid may cause a risk of fire or injury to persons. 13. Refer to the “Care and Cleaning” section for instructions on cleaning the surfaces in contact with food. 14. Disconnect the Battery from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally. 15. Prevent unintentional starting.
EN 23. Use only UL Listed ITE/Class 2 USB source to charge this device. Use of any non-UL Listed USB sources may create a risk of fire. 24. Never service damaged Battery. Service of Battery should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. 25. Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 26. Do not use the appliance for other than intended use. 27. Do not use the Personal Blender in rain or wet conditions.
DISPOSAL OF PACKING MATERIAL The packing material is recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packing must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. GETTING STARTED BEFORE FIRST USE 1. Charge the Battery until it is fully charged. 2. Clean all the parts and accessories (see “Care and Cleaning” section). 3. Remove all packaging materials, if present. NOTE: Some dust may be on the product.
1. Attach the USB cord to the adapter. EN USING THE DOCKING STATION (OPTIONAL) 2. Plug the adapter into a power source. 3. Turn the Battery upside down and slide the Battery onto the dock. Press down and the latch will snap into place. 4. Upon initial plugging in the Battery into the charger, the Battery LEDs will alternate for a few seconds as it performs a self-diagnostic of the Battery status.
5. After diagnostic is complete, the Battery will begin charging with a single LED flashing. LEDs will become solid in color as charging progresses. When Battery is fully charged, all LEDs will become solid and remain ON for 1 hour. NOTE: If initial alternating light pattern continues for more than 10 seconds, the Battery may be too warm or too cold to charge. Unplug Battery and allow it to stabilize to a normal room temperature and try charging again.
EN NOTE: The ON/OFF button is a pre-programmed function. The unit will run for one minute before turning off automatically. PRODUCT USAGE PREPARING THE BLENDER FOR USE Before using your Blender for the first time, wipe clean Blender Base with a warm damp cloth. Dry with a soft cloth. Wash Blender Jar, Lid, in warm, sudsy water (see “Care and Cleaning” section). Rinse parts and wipe dry. Be sure the countertop beneath the Blender and surrounding areas are dry and clean.
3. Install the Blade Assembly with the blade facing downwards into the Jar. Twist the Blade Assembly clockwise (right) to lock into place. NOTE: Make sure the seal between the Blade Assembly and the Jar is in place. Do not operate without a seal. 4. Ensure that the motor Base is sitting on a clean, dry surface. Place the blending Jar onto the motor Base with the Blade Assembly at the bottom and turn to lock into place. The Jar is securely in place when a click sound is heard.
6. To pulse the Blender, press the Pulse (P) button, the LED light will display and the motor EN will start. Release the button again to turn the unit off. 7. Once the ingredients are blended, remove the blending Jar from the Base by twisting the blending Jar counterclockwise (left) for unlocking. IMPORTANT: Do not try to remove the blending Jar while the motor is still running. Do not press down on the Jar during removal from base. 8.
9. To attach the Travel Lid, twist clockwise (right) until the Lid is secured. Ensure the drinking cap is closed before placing in any bag. IMPORTANT: Do not press down on the Jar when removing the Jar assembly from the Blender Base. NOTE: The Personal Blender is not intended to crush ice. See icy drink recipes for correct use. CARE AND CLEANING CLEANING THE BLENDER AND ACCESSORIES Clean the Blender and accessories thoroughly after every use.
2. The Blender Jar can be cleaned in the bottom rack of a dishwasher. The Blade Assembly EN and the Travel Lid can be cleaned in the top rack of a dishwasher. NOTE: Immediately remove parts from the dishwasher and dry with a soft cloth. FOR DETAILED INFORMATION ON CLEANING THE BLENDER Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to clean your Blender.
1. KitchenAid Will Pay for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your product. See the “Arranging for Service” section in this warranty for details on how to arrange for service, or call the Customer eXperience Center toll-free at 1-800-541-6390. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship that existed at the time this product was purchased. Service will be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. 2.
Call toll-free 1-800-807-6777. Or write to: Customer eXperience Center KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ EN For service information in Canada: ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 8 9 7 6 1 4 2 5 3 1. 2. 3. 4. 5. Couvercle de voyage Contenant Socle du mélangeur Lame Boutons *Vendu séparément. 16 6. 7. 8. 9.
IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION FR SÉCURITÉ DU PRODUIT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées, notamment les suivantes : 1. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un incendie et/ou des blessures graves. Une mauvaise utilisation de l’appareil peut causer des blessures. 2.
8. Les lames sont tranchantes. Il faut rester très attentif lorsqu’on manipule les lames tranchantes, vide le contenant et nettoie l’appareil. 9. Toujours utiliser le mélangeur avec le couvercle en place. 10. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. 11. Risque de brûlure thermique dû à une pression excessive dans le contenant du mélangeur. Ne pas mélanger de liquides chauds. 12.
FR 19. Dans des conditions d’utilisation abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer abondamment à l’eau. En cas de contact avec les yeux, consulter un médecin après avoir rincé abondamment à l’eau. Le liquide éjecté de la batterie pourrait causer des irritations ou des brûlures. 20. Ne pas utiliser une batterie ou un appareil endommagé ou modifié.
30. Attendre que l’appareil ait refroidi complètement avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l’appareil. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Adaptateur USB : Entrée : 100–240 V~, 50–60 Hz, 0.
UTILISATION DU CÂBLE USB FR RECHARGE DE LA BATTERIE 1. Fixer le câble USB à l’adaptateur. Fixer l’autre extrémité au câble USB de la batterie. 2. Brancher l’adaptateur à la source d’alimentation. UTILISATION DE LA STATION D’ACCUEIL (EN OPTION) 1. Brancher le cordon USB à l’adaptateur. 2. Brancher l’adaptateur à la source d’alimentation.
3. Retourner la Batterie à l’envers et glisser la batterie sur la station de recharge. Appuyer vers le bas et le loquet d’enclenche en place. 4. Lors du premier branchement de la Batterie sur le chargeur, les DEL de la Batterie s’allument alternativement pendant quelques secondes pour effectuer un autodiagnostic de l’état de la batterie. 5. Une fois le diagnostic terminé, la Batterie commence à se charger et une seule DEL clignote. Les DEL cessent de clignoter au fur et à mesure que la charge progresse.
FR � = ÉTEINTE ⛭ = CLIGNOTEMENT REMARQUE : Lorsque la batterie est installée ou lorsque l’appareil fonctionne, les DEL d’état de charge de la batterie s’allument pendant 5 secondes, puis s’éteignent. Si le niveau de charge de la batterie est de 10 % ou moins, le témoin lumineux continue de clignoter jusqu’à ce que l’appareil ne soit plus utilisé ou que la batterie soit retirée. REMARQUE : Il est préférable de ranger le mélangeur à température de la pièce.
2. Placer les ingrédients dans le contenant de mélange. Faire attention à ne pas remplir audelà de la ligne maximum. Pour de meilleurs résultats, toujours mettre les ingrédients les plus durs en premier dans le contenant (fruits congelés) et terminer par les ingrédients plus mous. 3. Installer la lame orientée vers le bas dans le contenant. Tournez la lame dans le sens des aiguilles d’une montre (droite) pour la verrouiller en place.
). Le témoin à DEL s’allume et le moteur démarre. Appuyer de nouveau sur le bouton marche/ arrete ( ) pour éteindre l’appareil. FR 5. Pour le faire fonctionner, appuyer une fois sur le bouton marche/ arrete ( REMARQUE : Le bouton marche/ arrete ( ) est une fonction préprogrammée. L’appareil fonctionnera pendant une minute avant de s’éteindre automatiquement. 6. Pour activer le mélangeur par impulsions, appuyer sur le bouton Impulsion (P), le témoin à DEL s’allume et le moteur démarre.
8. Placer le contenant de mélange à la verticale sur la surface avec la lame noire vers le haut. Tourner la lame noire dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (gauche) pour la retirer. 9. Pour fixer le Couvercle de voyage, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (droit) jusqu’à ce que le couvercle soit bien fixé. S’assurer que le bouchon est fermé avant de le mettre dans un sac. IMPORTANT : Ne pas appuyer sur le contenant pendant le retrait du contenant du socle du mélangeur.
1. Nettoyage du socle du mélangeur et de la batterie : Débrancher la batterie du mélangeur FR avant d’effectuer le nettoyage. Essuyer le socle avec un chiffon mouillé d’eau tiède, puis sécher avec un chiffon doux. 2. Le Contenant du mélangeur peut être lavé dans le panier inférieur du lave-vaisselle. La lame et le couvercle de voyage peuvent être lavés dans le panier supérieur du lavevaisselle. REMARQUE : Retirer immédiatement les pièces du lave-vaisselle et les sécher avec un chiffon doux.
DÉPANNAGE SOLUTION PROBLÈME Si le Mélangeur à Main sans Fil ne se met pas en marche Vérifier si la batterie amovible est correctement chargée et installée. Charger la batterie lorsque la DEL de la batterie indique un état de la charge bas. Si la batterie amovible ne se recharge pas S’il s’agit d’un circuit avec disjoncteur, s’assurer qu’il est fermé. Si le mélangeur s’arrête au milieu d’une opération de mélange Le mélangeur est surchargé ou se bloque lorsqu’il mélange des ingrédients lourds.
FR f) Défauts d’apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison. g) Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs (p. ex., des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des produits chimiques).
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 8 9 7 6 1 4 2 5 3 1. 2. 3. 4. 5. Tapa de viaje Frasco Base de la licuadora Conjunto de cuchilla Botones *Se vende por separado. 30 6. 7. 8. 9.
SALVAGUARDAS IMPORTANTES ES SEGURIDAD DEL PRODUCTO Para la utilización de electrodomésticos eléctricos es importante seguir en todo momento y observar las precauciones e instrucciones de seguridad que siguen: 1. Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar un incendio y/o lesiones graves. El uso indebido de un electrodoméstico puede dar como resultado lesiones personales. 2.
8. Las cuchillas son filosas. Se debe tener cuidado al manipular las cuchillas de corte filosas, al vaciar el frasco y durante la limpieza. 9. Siempre use la licuadora con la tapa puesta. 10. Nunca deje el electrodoméstico sin supervisión mientras está en funcionamiento. 11. Riesgo de quemaduras térmicas debido a una presión excesiva en el frasco de la licuadora. No mezcle líquidos calientes. 12.
ES 19. Bajo condiciones abusivas, el líquido puede salir proyectado de la batería; evite el contacto. Si ocurre un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, concurra a su médico. Es posible que el líquido expulsado de la batería provoque irritación o quemaduras. 20. No utilice ninguna batería ni electrodoméstico que estén dañados o modificados.
REQUISITO ELÉCTRICO Adaptador USB: Entrada: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,5 A Salida USB: 5 VDC, 2 A Temperatura ambiente de carga recomendada: 41–104 °F (5–40 °C) Batería Externa (iones de Litio): KRB12 Tensión Nominal: 10,8 VDC Tensión Máxima: 12 VDC NOTA: Si el Adaptador USB no encaja completamente en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista calificado. No modifique el Adaptador USB de ninguna manera.
USO DEL CABLE USB ES CARGA DE LA BATERÍA 1. Conecte el cable USB al adaptador. Conecte el otro extremo del cable USB a la batería. 2. Enchufe el adaptador a una fuente de alimentación. USO DE LA BASE DE CONEXIÓN (OPCIONAL) 1. Conecte el cable USB al adaptador. 2. Enchufe el adaptador a una fuente de alimentación.
3. Voltee la Batería y deslícela en la base. Presione y la traba encajará en su lugar. 4. Al conectar la Batería por primera vez al cargador, los LED de la Batería se alternarán durante unos segundos para realizar un autodiagnóstico del estado del paquete. 5. Una vez finalizado el diagnóstico, la Batería comenzará a cargarse con un solo LED parpadeando. Los LED se volverán de color sólido a medida que progrese la carga.
ES NOTA: Cuando la batería está instalada o cuando el aparato está en funcionamiento, los LED de estado de carga de la batería se mostrarán durante 5 segundos y luego se apagarán. Si la carga de la batería es de 10% o menos, la luz indicadora continuará parpadeando hasta que la unidad ya no esté en uso o se quite la batería. NOTA: Lo mejor es guardar la licuadora individual a temperatura ambiente.
2. Coloque los ingredientes en el frasco de la licuadora. Tenga cuidado de no sobrepasar la línea de llenado máximo. Para obtener mejores resultados, ponga siempre primero en el frasco los ingredientes más duros (fruta congelada) y termine con los ingredientes más blandos y los líquidos. 3. Instale el conjunto de la cuchilla con la cuchilla hacia abajo en el frasco. Gire el conjunto de la cuchilla en sentido horario (derecha) para fijarlo en su sitio.
encenderá y el motor arrancará. Pulse el botón encendido/ apagado ( apagar la unidad. ). La luz LED se ) de nuevo para ES 5. Para hacerla funcionar, pulse una vez el botón encendido/ apagado NOTA: El botón encendido/ apagado ) es una función preprogramada. La unidad funcionará durante un minuto antes de apagarse automáticamente. 6. Para pulsar la licuadora, pulse el botón Pulso (P), la luz LED se encenderá y el motor se pondrá en marcha. Presione el botón otra vez para apagar la unidad. 7.
8. Coloque el frasco en posición vertical sobre la superficie con el conjunto de la cuchilla negra en la parte superior. Gire el conjunto de la cuchilla negra en sentido antihorario (izquierda) para extraerlo. 9. Para colocar la Tapa de viaje, gírela en sentido horario (derecha) hasta que quede firmemente sujeta. Asegúrese de que el tapón para beber está cerrado antes de introducir en cualquier bolsa.
antes de limpiarla. Limpie la base con un paño húmedo y tibio y séquela con un paño suave. ES 1. Para limpiar la base de la licuadora y la batería: Desenchufe la batería de la licuadora 2. El frasco de la licuadora puede lavarse en el estante inferior de un lavavajillas. El conjunto de cuchillas y la tapa de viaje pueden limpiarse en la rejilla superior del lavavajillas. NOTA: Saque inmediatamente las piezas del lavavajillas y séquelas con un paño suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN Si la Licuadora Individual Inalámbrica no comienza a funcionar Compruebe si la batería extraíble está cargada e instalada correctamente. Cargue la batería cuando los LED de batería indiquen un estado de carga bajo. Si la batería extraíble no se carga Si tiene una caja de disyuntores, asegúrese de que el circuito esté cerrado. Si la licuadora se detiene durante el funcionamiento: La licuadora se sobrecarga o se atasca al licuar ingredientes pesados.
ES h) Productos con números de modelo/serie originales instalados de fábrica que se hayan removido, alterado o que no se puedan identificar con facilidad. i) Daños incidentales o consecuentes derivados de la falla del producto. j) Piezas consumibles o accesorios. 3.
®/™ W11660653A ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.