Owner's Manual
Table Of Contents
- RANGE SAFETY
- Range Safety
- RANGE MAINTENANCE AND CARE
- General Cleaning
- Clean Cycle
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Electrical Requirements
- Gas Supply Requirements
- INSTALLATION
- Unpack Range
- Install Anti-Tip Bracket
- Adjust Leveling Legs
- Level Range
- Make Gas Connection
- Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
- Electronic Ignition System
- Remove/Replace Drawer (On some models)
- Oven Door
- Complete Installation
- GAS CONVERSIONS
- Propane Gas Conversion
- Natural Gas Conversion
- Adjust Flame Height
- Moving the Range
- SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
- Sécurité de la cuisinière
- ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE
- Nettoyage général
- Programme de nettoyage
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- EXIGENCE
- Outils et pièces
- Exigences d'emplacement
- Spécifications électriques
- Spécifications de l’alimentation en gaz
- INSTALLATION
- Déballage de la cuisinière
- Installation de la bride antibasculement
- Réglage des pieds de nivellement
- Réglage de l’aplomb de la cuisinière
- Raccordement au gaz
- Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée
- Système d’allumage électronique
- Dépose et réinstallation du tiroir (Sur certains modèles)
- Porte du four
- Achever l’installation
- CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
- Conversion pour l’alimentation au propane
- Conversion pour l’alimentation au gaz naturel
- Réglage de la taille des flammes
- Déplacement de la cuisinière
41
3. Utiliser une clé mixte de 15/16 po (2,4 cm) et une pince
multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs.
IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à
l’aide d’une clé. Ne pas serrer excessivement la connexion
sur le détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une
fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage
d’un raccord, empêcher le détendeur de tourner.
A. Détendeur
B. Utiliser un composé
d’étanchéité pour
tuyauteries.
C. Adaptateur
(doit comporter un filetage
mâle de 1/2 po [1,3 cm])
D. Raccord flexible
E. Robinet d’arrêt manuel
F. Conduite de gaz de
1/2 po (1,3 cm) ou 3⁄4 po
(1,9 cm)
G. Utiliser un composé
d’étanchéité pour
tuyauteries.
H. Adaptateur
Achever le raccordement
1. Vérifier que le robinet d’arrêt du détendeur est à la position
“On” (ouvert).
A. Robinet d’arrêt du détendeur illustré en position
ouverte
2. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation
d’alimentation en gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée
est parallèle au conduit d’alimentation en gaz.
A. Robinet fermé
B. Robinet ouvert
3. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une
solution de détection des fuites non corrosive approuvée.
L’apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite
éventuelle.
4. Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de
cuisson du sachet de pièces. Placer les bases de brûleur
comme indiqué dans l’illustration suivante correspondant à
votre modèle :
Pour les modèles WEG745H0F et MGS8800F:
A. Petit (Auxiliaire)
B. Grand (Ultra rapide)
C. Ovale (OV)
A. Moyen (Semi-rapide)
B. Grand (Ultra rapide)
Pour les modèles KSGG700E :
A. Petit (Auxiliaire)
B. Très grand (Double)
C. Moyen (Semi-rapide)
D. Moyen (Semi-rapide)
5. Grand (Ultra rapide)
Pour les modèles KSGB900E :
A. Petit (Auxiliaire)
B. Très grand (Double)
C. Ovale (OV)
D. Moyen (Semi-rapide)
E. Grand (Ultra rapide)
REMARQUE : Chaque base de brûleur rond porte une des
marques suivantes : AUX, SR, UR, ST.