KSM2CB5
PARTS AND FEATURES Bowl handle Pour spout CERAMIC BOWL SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Please refer to the basic Important Safeguards as outlined in the Instructions manual included with your Stand Mixer. SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only.
ATTACHING THE CERAMIC BOWL TO THE STAND MIXER Before First Use Your Stand Mixer is individually adjusted at the factory for optimal performance. When using the Ceramic Bowl, it may be necessary to readjust the beater-to-bowl clearance. When correctly positioned, the handle and pour spout should not touch the pedestal of the Stand Mixer.
USING THE CERAMIC BOWL REMOVING THE CERAMIC BOWL FROM THE STAND MIXER 1 Raise the motor head: Check to be sure that the Stand Mixer is unplugged, and the speed control is turned to “0”; then, slide the locking lever to the unlock position and lift the motor head. 3 Remove the ceramic bowl: Gently turn the ceramic bowl counterclockwise to release it from the bowl clamping plate.
ENGLISH CARE AND CLEANING CLEANING THE CERAMIC BOWL 1 The Ceramic Bowl may be washed in an automatic dishwasher on the top or bottom rack; or, clean thoroughly in hot sudsy water and rinse completely before drying. • To remove baked-on food, soak the Ceramic Bowl in hot, soapy water for 15-20 minutes or as needed before placing it in the dishwasher. • The Ceramic Bowl can be stored in the freezer. The non-porous Ceramic Bowl will not absorb odors, flavors, or bacteria from food.
WARRANTY AND SERVICE KITCHENAID CERAMIC BOWL WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Ceramic Bowls operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico,and Canada. Length of Warranty: Five Years Full Warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your Ceramic Bowl.
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – 50 UNITED STATES, DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Ceramic Bowl should fail within the first five years of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Ceramic Bowl returned to us. Your replacement unit will also be covered by our five-year limited warranty.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Poignée Bec verseur SÉCURITÉ DU BOL EN CÉRAMIQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité. Consultez les Consignes de sécurité importantes du guide d’instructions fourni avec le batteur sur socle. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
UTILISATION DU BOL EN CÉRAMIQUE FIXATION DU BOL EN CÉRAMIQUE Nos batteurs sur socle sont réglés individuellement à l’usine pour assurer une performance optimale. Lors de l’utilisation du bol en céramique, il peut être nécessaire de réajuster l’espace entre le batteur et le bol. Une fois positionnés correctement, la poignée et le bec verseur ne doivent pas toucher le socle du batteur.
UTILISATION DU BOL EN CÉRAMIQUE RETRAIT DU BOL EN CÉRAMIQUE 1 Soulever la tête du moteur : Vérifier que le batteur sur socle est débranché et que la commande de vitesse est sur « 0 »; puis glisser le levier de verrouillage à la position déverrouillée et soulever la tête du moteur. 3 Retirer le bol : Faire doucement tourner le bol en céramique dans le sens antihoraire pour le dégager de la plaque de fixation du bol. 2 Retirer les accessoires : Pousser l’accessoire vers le haut aussi loin que possible.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE FRANÇAIS NETTOYAGE DU BOL EN CERAMIQUE 1 Le bol en céramique sont lavable au lave-vaisselle dans le panier supérieur ou inférieur. Il est également possible de les nettoyer avec soin à l’eau chaude savonneuse et de les rincer complètement avant de les sécher.
GARANTIE ET DÉPANNAGE GARANTIE ET DÉPANNAGE DU BOL EN CERAMIQUE KITCHENAID ® POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du bol en ceramique lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada. Durée de la garantie : Garantie complète de cinq ans à compter de la date d’achat.
GARANTIE ET DÉPANNAGE Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le bol en ceramique cesse de fonctionner au cours de la première cinq années suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le bol en ceramique d’origine nous soit retourné.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Manija Pico vertedor SEGURIDAD DEL TAZÓN DE CERÁMICA SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir siempre precauciones básicas de seguridad. Consulte las Salvaguardias importantes básicas indicadas en el manual de instrucciones incluida con su batidora con base. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
USO DEL TAZÓN DE CERÁMICA CÓMO FIJAR EL TAZÓN DE CERÁMICA Antes del primer uso Su batidora con base está ajustada individualmente de fábrica para un funcionamiento óptimo. Cuando use el tazón de cerámica, tal vez sea necesario reajustar el espacio entre el batidor y el tazón. Cuando están en la posición correcta, la manija y el pico vertedor no deberán tocar el pedestal de la batidora con base.
USO DEL TAZÓN DE CERÁMICA CÓMO QUITAR EL TAZÓN DE CERÁMICA 1 Levante la cabeza con motor: Verifique que la batidora con base esté desconectada y el control de velocidad esté ajustado en “0”; después deslice la palanca de bloqueo a la posición de desbloqueo y levante la cabeza con motor. 3 Retire el tazón: Gire el tazón de cerámica cuidadosamente en el sentido opuesto a las agujas del reloj para liberarlo de la placa de sujeción del tazón.
USO DEL TAZÓN DE CERÁMICA CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES • El tazón de cerámica es apto para horno a 482 °F (250 °C); sin embargo, no se recomienda colocar el tazón de cerámica directamente sobre el asador. • IMPORTANTE: No use sobre la superficie de cocción o con cualquier otra fuente de calor como asador, parrilla, horno tostador o llama directa. • El tiempo de horneado puede variar cuando utiliza utensilios para hornear de cerámica. Controle y ajuste el tiempo de cocción según sea necesario.
GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DEL TAZÓN DE CERÁMICA KITCHENAID ® PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para el Tazón de cerámica usadas en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía: cincode garantía completa a partir de la fecha de compra.
GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO Si el Tazón de cerámica fallara durante el primer cinco años de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo.
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ®/™ ©2017 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the Stand Mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada. ®/™ ©2017 Tous droits réservés.