STAINLESS STEEL BOWL KSM5SSB OWNER’S MANUAL W11501528A EN Owner’s Manual 2 FR Manuel du propriétaire 5 ES Manual del propietario 8
PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Please refer to the basic Important Safeguards as outlined in the “Owner’s Manual” included with your Stand Mixer. SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only. PRODUCT ASSEMBLY ATTACHING THE STAINLESS STEEL BOWL BEFORE FIRST USE Your Stand Mixer is individually adjusted at the factory for optimal performance.
CARE AND CLEANING EN IMPORTANT: Allow the appliance to cool completely before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 1. The Stainless Steel Bowl may be washed in an automatic dishwasher on the top or bottom rack; or, clean thoroughly in hot sudsy water and rinse completely before drying. 2. The Stainless Steel Bowl should be placed upside down if washing in an automatic dishwasher.
. HOW STATE LAW APPLIES This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. Some states and provinces, such as California, do not allow for limitations on the date your warranty coverage begins, so this limitation may not apply to you.
IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION FR SÉCURITÉ DU PRODUIT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires. Consulter les consignes de sécurité importantes du « Manuel de l’utilisateur »fourni avec le batteur sur socle. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT : Attendre que l’appareil ait refroidi complètement avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l’appareil. 1. Le bol en acier inoxydable est lavable au lave-vaisselle dans le panier supérieur ou inférieur. Il est également possible de le nettoyer avec soin à l’eau chaude savonneuse et de le rincer complètement avant de les sécher. 2. Le bol en acier inoxydable doit être placé à l’envers dans le cas d’un lavage au lave-vaisselle.
FR h) Produits dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. i) Dommages fortuits ou indirects causés par la défaillance du produit. j) Pièces et accesoires consomptibles. 3.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad. Consulte las Salvaguardias importantes básicas como se describe en el “Manual del propietario” incluido con su batidora con base. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto está diseñado únicamente para uso dentro del hogar.
4. Quite el tazón de acero inoxidable: Gire para desbloquear el tazón de la placa de ES fijación. CUIDADO Y LIMPIEZA IMPORTANTE: Deje que el electrodoméstico se enfríe completamente antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo. 1. El tazón de acero inoxidable puede lavarse en la canasta superior o inferior de un lavavajillas automático; o bien, limpiarse minuciosamente en agua caliente con jabón y enjuagarse completamente antes de secarlo. 2.
h) Productos con números de modelo/serie originales instalados de fábrica que se hayan removido, alterado o que no se puedan identificar con facilidad. i) Daños incidentales o consecuentes derivados de la falla del producto. j) Piezas consumibles o accesorios. 3.
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ®/™ ©2023 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.