KSM1JA INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES The KitchenAid® Juicer is designed exclusively for use with all KitchenAid® household Stand Mixers, except KSM6573C. For complete information on the use of these Stand Mixers, please read the instructions that came with your Stand Mixer. L’extracteur à jus KitchenAid® est conçu pour être utilisé exclusivement avec des batteurs sur socle à usage domestique KitchenAid®, à l’exception du modèle KSM6573C.
WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID. We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com or by mail using the enclosed Product Registration Card. Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. 2 USA: 1.800.541.
JUICER INSTRUCTIONS JUICER SAFETY Important safeguards........................................................................................... 4 English TABLE OF CONTENTS PARTS AND FEATURES Parts and accessories ������������������������������������������������������������������������������������������� 6 ASSEMBLING THE JUICER Assembling the Juicer parts................................................................................. 7 Attaching the Juicer assembly to the Stand Mixer...................
JUICER SAFETY 4
JUICER SAFETY English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Always make sure Juicer lid is securely closed before Stand Mixer motor is turned on. Do not remove the lid while Juicer is in operation. 3. Be sure to turn the Stand Mixer OFF (and detach Juicer from Stand Mixer) after each use of the Juicer and before cleaning. Make sure the motor stops completely before disassembling. 4.
PARTS AND FEATURES Parts and accessories 2-in-1 food pusher Auger/blade assembly Hopper Low pulp screen Saucing screen Feed chute Screen wiper basket Juicing bowl High pulp screen Pulp chute Screen storage container Removable drip stop valve** Drive assembly* Counter rest Juice container Cleaning brush (for screens) Pulp container *Wipe clean only. See “Care and cleaning” section for more information. **Removable drip stop valve can be cleaned as an assembly.
ASSEMBLING THE JUICER Assembling the Juicer parts Before using your Juicer for the first time, wipe Juicer parts with a warm damp cloth, then wipe clean with a damp cloth. To avoid damaging the juicer, do not wash or immerse the drive assembly in water or other liquids. Dry with a soft cloth. See “Care and Cleaning” section. English Before First Use Gasket Pulp chute 1 Slide pulp chute out and insert gasket behind chute as shown. 2 Place the bowl into the drive assembly.
ASSEMBLING THE JUICER 7 Place hopper on top of feed chute. Insert food pusher in feed chute. Attaching the Juicer assembly to the Stand Mixer 8 1 Turn Stand Mixer OFF and unplug. 2 For Stand Mixers with a hinged attachment hub cover: Flip up to open. For Stand Mixers with a removable attachment hub cover: Turn the attachment knob counterclockwise to remove attachment hub cover.
English ASSEMBLING THE JUICER 3 Insert the juicer into the attachment hub. Rotate attachment back and forth if necessary. The pin on the attachment housing will fit into the notch of the hub rim when in proper position. 5 Place a container under both the juice spout and pulp chute. 4 Tighten attachment knob until the Juicer attachment is completely secured to Stand Mixer.
OPERATING THE JUICER Making juice 1 Plug the mixer into a grounded 3-prong outlet. Turn on the Stand Mixer to speed 10. IMPORTANT: Large seeds or pits need to be removed prior to juicing to avoid damage to the auger or baskets. This includes fruits such as: nectarines, peaches, mangoes, apricots, plums, cherries, etc. 2 10 Place items to be juiced into the hopper. Use the food pusher to slowly feed items into the Juicer bowl.
English OPERATING THE JUICER Pulp 3 Juice To make juice, the pulp chute should always be pushed in; this is the open position. When the pulp chute is open, pulp created while juicing will flow through the pulp chute, separating it from the juice. 4 To make sauces, pull the pulp chute out; this is the closed position. Make sure the rubber gasket is in place. When the pulp chute is closed, the juice and fiber exit through the juice chute as a sauce.
RECIPES Juices Carrot Ginger Juice Ruby Red Juice makes 1 cup 12 small-medium carrots ½ inch piece of ginger (spicy) makes 1 cup ½ cup packed kale 1 small apple 1 beet 3 medium carrots Cucumber Refresher makes 1 ½ cups 2 large english cucumbers 1 cup packed fresh spinach ½ lemon Vitamin C Juice NOTE: If you prefer a more sweet juice, add 1 apple.
RECIPES Classic Tomato Sauce A classic tomato sauce is a staple in every cook’s kitchen. The Juicer makes quick work of the otherwise tedious task of seeding and straining the tomatoes, producing a smooth sauce perfect for pasta, pizza, or lasagna. Use the best tomatoes you can find, San Marzano or ripe Roma tomatoes are best. If it is not prime tomato season, canned tomatoes are a better choice.
RECIPES Spiced Apple Pear Sauce Makes 4 cups A twist on a classic, this apple pear sauce is tasty stirred into hot oatmeal or served as a quick weeknight dessert. To ensure a nice texture, make sure to peel the apples before saucing.
RECIPES Strawberry Vanilla Jam Makes 4 half pints 3 pounds strawberries, washed and hulled 2 cups granulated sugar 1 vanilla bean, split and scraped 2 tablespoons powdered pectin 1 teaspoon lemon juice English This is a smooth jam that is always a hit with kids. Using a vanilla bean instead of an extract will give the jam better flavor. Run the strawberries through the high pulp screen. Measure out four cups of strawberry pulp and pour it into low, wide pan that holds at least 5 quarts.
RECIPES Vegetable Pulp and Quinoa Cakes Yield: 16 cakes (5-6 servings) Put that leftover vegetable pulp to good use with these savory quinoa cakes, packed with flavor and protein. These cakes are great on their own, served with tartar sauce or aioli, or as a veggie burger patty between slider-sized buns. A pulp mix of starchy root vegetables such as carrots, beets, or sweet potatoes, with some added fruit (such as apples) is the best foundation for this recipe.
CARE AND CLEANING Cleaning the Juicer English IMPORTANT: To avoid damaging the juicer, do not wash or immerse the drive assembly in water or other liquids. All other parts are top rack dishwasher safe. 1 To disassemble: Remove the lid. Remove the auger. Lift the assembled screen and screen wiper basket out of the bowl, and separate. Disassemble the pulp chute. 3 Use the brush with warm soapy water to clean out any stuck food or residue in the screens.
TROUBLESHOOTING Juicer does not operate • Check to see whether the Stand Mixer is plugged into a grounded 3 prong outlet. If it is, check the fuse or circuit breaker on the electrical circuit the Stand Mixer is connected to and make sure the circuit is closed. • Check to make sure the Juicer attachment was assembled correctly. If the problem cannot be corrected: See the “Warranty” section. Do not return the Juicer attachment to the retailer; retailers do not provide service.
WARRANTY AND SERVICE This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Juicer attachments operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your Juicer attachment. See the next page for details on how to arrange for service, or call the Customer eXperience Center toll-free at 1-800-541-6390.
WARRANTY AND SERVICE Hassle-Free Replacement Warranty – 50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Juicer attachment should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Juicer attachment returned to us.
Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à portée de main. Il vous permettra d’utiliser et d’entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. Ne pas oublier d’enregistrer votre produit en ligne sur www.kitchenaid.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’EXTRACTEUR DE JUS TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE L’EXTRACTEUR DE JUS Consignes de sécurité importantes................................................................... 23 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires......................................................................................... 25 ASSEMBLAGE DE L’EXTRACTEUR DE JUS Assemblage des pièces de l’extracteur de jus...................................................
Français SÉCURITÉ DE L’EXTRACTEUR DE JUS 23
SÉCURITÉ DE L’EXTRACTEUR DE JUS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Toujours s’assurer que le couvercle de l’extracteur de jus est solidement fermé avant de mettre en marche le moteur du batteur sur socle. Ne pas retirer le couvercle lorsque l’extracteur de jus est en cours d’utilisation. 3.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires Poussoir alimentaire 2 en 1 Vis sans fin/lame Tamis - basse teneur en pulpe Trémie Français Tamis pour sauces et confitures Goulotte d’alimentation Tamis - haute teneur en pulpe Panier filtre avec racleur Bloc d’entraînement* Goulotte à pulpe Récipient de rangement des tamis Bol collecteur de jus Support pour comptoir Robinet antiégouttement amovible** Récipient à pulpe Récipient à jus Brosse de nettoyage (pour les tamis) *Nettoyage par essuyage
ASSEMBLAGE DE L’EXTRACTEUR DE JUS Assemblage des pièces de l’extracteur de jus Avant la première utilisation Avant d’utiliser l’extracteur de jus pour la première fois, essuyer les pièces avec un chiffon imbibé d’eau tiède, puis les essuyer avec un chiffon humide. Pour éviter d’endommager l’extracteur à jus, ne pas laver ou immerger le bloc d’entraînement dans l’eau ou dans tout autre liquide. Sécher avec un chiffon doux. Voir la section “Entretien et nettoyage”.
7 Placer la trémie au sommet de la goulotte d’alimentation. Insérer le poussoir alimentaire dans la goulotte d’alimentation. Fixation de l’extracteur de jus au batteur sur socle 1 ÉTEINDRE le batteur sur socle et le débrancher. 2 Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires multifonction est équipée d’un couvercle à charnière : Relever le couvercle vers le haut pour ouvrir.
ASSEMBLAGE DE L’EXTRACTEUR DE JUS 28 3 Insérer l’extracteur de jus dans la prise à accessoires. Si nécessaire, faire tourner l’accessoire dans un mouvement de va-et-vient. Lorsque l’accessoire est correctement positionné, le goujon de l’accessoire s’adapte à l’encoche du pourtour de la prise. 5 Placer un récipient sous la sortie de jus et sous la goulotte à pulpe. 4 Serrer le bouton à accessoires jusqu’à ce que l’extracteur de jus soit parfaitement fixé au batteur sur socle.
FONCTIONNEMENT DE L’EXTRACTEUR DE JUS 1 Branchez le batteur dans une prise mise à la terre à 3 branches. Mettre en marche le batteur sur socle à la vitesse 10. Français Préparation de jus IMPORTANT : Les noyaux et les gros pépins doivent être retirés avant l’extraction pour éviter d’endommager la vis sans fin ou les filtres. Ceci est valable pour les fruits tels que les nectarines, les pêches, les mangues, les abricots, les prunes, les cerises, etc.
FONCTIONNEMENT DE L’EXTRACTEUR DE JUS Pulpe 3 Jus Pour produire du jus, la goulotte à pulpe doit toujours être enfoncée. Ceci correspond à la position ouverte. Lorsque la goulotte à pulpe est ouverte, la pulpe produite lors de l’extraction s’écoule à travers la goulotte, la séparant ainsi du jus. 4 Pour faire des sauces, tirer sur la goulotte à pulpe. Ceci correspond à la position fermée. Veiller à ce que le joint d’étanchéité en caoutchouc soit bien en place.
RECETTES Jus Jus carotte gingembre Jus rouge rubis pour 1 tasse pour 1 tasse 12 carottes petites à moyennes ouce (1,3 cm) de morceau de gingembre ½p (épicé) ½ tasse de chou frisé préemballé 1 petite pomme 1 betterave 3 carottes moyennes pour 1 tasse ½ Jus de vitamines c 2 gros concombres sans pépins 1 tasse d’épinards frais préemballés ½ citron pour 1 tasse REMARQUE : Pour obtenir un jus plus sucré, ajouter 1 pomme.
RECETTES Marinades et sauces Marinade à la coriandre et au citron vert (avec le tamis à basse teneur en pulpe) Pour 2 tasses Les tacos du mardi ne seront jamais les mêmes lorsque cette marinade fera partie de votre arsenal culinaire. Faites-en l’expérience lors de votre prochaine préparation de poulet, de porc ou de bœuf.
RECETTES Sauce aux poires et au caramel Pour : 3/4 de tasse Cette sauce aux poires et au caramel utilise du jus de poires fraîches et de la liqueur de poire, dont la touche de fruit frais donne une nouvelle saveur à la sauce maison au caramel. Elle fait des merveilles sur une glace à la vanille ou à la cannelle maison, et ajoute une touche diaboliquement délicieuse sur une tranche de gâteau au chocolat.
RECETTES Sauce aux pommes et poires épicée Pour 4 tasses Un classique revisité, cette sauce aux pommes et aux poires se déguste mélangée à des flocons d’avoine chauds, ou en guise de dessert rapide pour un soir de semaine. Pour assurer une bonne texture, ne pas oublier d’éplucher les pommes avant de les passer à l’extracteur.
RECETTES Confiture de fraises à la vanille Pour 4 demi-pintes 3 l ivres (1,3 kg) de fraises lavées et équeutées 2 tasses de sucre cristallisé 1 gousse de vanille fendue et grattée 2 c uillères à soupe de pectine en poudre 1 cuillère à thé de jus de citron Passer les fraises dans le tamis à haute teneur en pulpe. Mesurer quatre tasses de pulpe de fraises et les verser dans une casserole basse et large d’une contenance de 5 pintes (4,7 L) minimum.
RECETTES Plats principaux Cari de tofu et de carottes Pour : 4 portions La saveur des carottes fraîches déborde de ce cari léger, avec une pointe piquante et épicée. Servir avec du tofu ou des morceaux de poulet, du riz, des germes de soya et des pousses de pak-choï pour un repas bien nourrissant.
RECETTES Gâteaux à la pulpe de légumes et au quinoa Pour : 16 gâteaux (5 à 6 portions) Durée totale : 45 minutes 4 gros œufs 1 tasse de quinoa, rincé et cuit selon les instructions de l’emballage (environ 3 tasses de quinoa cuit) 2 tasses de pulpe de légumes 1 tasse de chapelure japonaise panko 1 gros oignon finement haché 4 gousses d’ail émincées 1∕3 de tasse de persil frais préemballé, haché ½ cuillère à thé de sel casher ½ cuillère à thé de poivre noir fraîchement moulu 4 onces (½ tasse) de fromage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de l’extracteur de jus IMPORTANT : Pour éviter d’endommager l’extracteur à jus, ne pas laver ou immerger le bloc d’entraînement dans l’eau ou dans tout autre liquide. Toutes les autres pièces sont lavables dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 38 1 Démontage : Retirer le couvercle. Retirer la vis sans fin. Soulever le tamis fixé au panier filtre avec racleur, et le séparer du bol. Démonter la goulotte à pulpe.
DÉPANNAGE • Vérifier que le batteur sur socle est branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Si tel est le cas, inspecter le fusible ou coupe-circuit du circuit électrique auquel le batteur sur socle est raccordé et s’assurer que le circuit est fermé. • Vérifier si l’extracteur de jus a été correctement assemblé. Si le problème ne peut être résolu : Voir la section “Garantie”. Ne pas retourner l’extracteur de jus au vendeur - un vendeur n’assure pas de service après-vente.
GARANTIE ET DÉPANNAGE Garantie de l’extracteur de jus KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants de l’extracteur de jus lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada.
GARANTIE ET DÉPANNAGE Garantie de remplacement sans difficulté – 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia et Porto Rico Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si l’extracteur de jus cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que l’extracteur de jus d
BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID. Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto que es incluido.
INSTRUCCIONES DE LA JUGUERA ÍNDICE SEGURIDAD DE LA JUGUERA Salvaguardias importantes................................................................................. 44 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios............................................................................................ 46 CÓMO ENSAMBLAR LA JUGUERA Cómo ensamblar las piezas de la juguera.......................................................... 47 Fijación del conjunto de la juguera a la batidora con base.................
SEGURIDAD DE LA JUGUERA 44
SEGURIDAD DE LA JUGUERA Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Siempre asegúrese de que la tapa de la juguera esté cerrada con firmeza antes de que se encienda el motor de la batidora con base. No quite la tapa mientras la juguera esté funcionando. 3.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios Empujador de alimentos 2 en 1 Conjunto de espiral y cuchilla Colador de pulpa ligera Tolva Colador de salsas y mermeladas Conducto de alimentación Colador de pulpa abundante Unidad de accionamiento* Canastilla limpiadora del filtro Tazón para hacer jugo Conducto de pulpa Recipiente de almacenamiento de filtro Válvula antigoteo desmontable** Pie Recipiente para jugo Cepillo de limpieza (para filtros) Recipiente para pulpa *Límpielo con un paño solament
CÓMO ENSAMBLAR LA JUGUERA Cómo ensamblar las piezas de la juguera Antes del primer uso Antes de usar la juguera por primera vez, limpie las piezas de esta con un paño humedecido con agua tibia; luego pásele un paño húmedo. A fin de evitar dañar la juguera, no lave o sumerja la unidad de accionamiento en agua u otros líquidos. Seque con un paño suave. Vea la sección “Cuidado y limpieza”.
CÓMO ENSAMBLAR LA JUGUERA 7 Coloque la tolva sobre el conducto de alimentación. Inserte el empujador de alimentos en el conducto de alimentación. Fijación del conjunto de la juguera a la batidora con base 48 1 Coloque la batidora con base en OFF (Apagado) y desenchúfela. 2 Para batidoras con base con cubierta de receptáculo para aditamentos con bisagra: Levántela para abrirla.
CÓMO ENSAMBLAR LA JUGUERA Inserte la juguera en el receptáculo para aditamentos. Gire el aditamento hacia delante y hacia atrás si es necesario. La clavija de la cavidad del aditamento encajará en la muesca del borde del receptáculo cuando esté en la posición correcta. 5 Coloque un recipiente tanto bajo el pico de jugo como el conducto de pulpa. 4 Apriete la perilla del aditamento hasta que el aditamento de la juguera esté asegurado por completo a la batidora con base.
FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA Preparación de jugo IMPORTANTE: Se deben quitar las semillas o pepitas grandes antes de hacer el jugo para no dañar el espiral o las canastillas. Esto incluye frutas tales como: nectarinas, duraznos, mangos, damascos, ciruelas, cerezas, etc. 50 1 Enchufe en una toma de corriente de 3 terminales con connexión a tierra. Encienda la batidora con base a velocidad 10. 2 Coloque en la tolva los elementos que compondrán el jugo.
FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA Pulpa 3 Jugo Para hacer jugo, el conducto de pulpa siempre debe estar empujado hacia adentro; esta es la posición abierta. Cuando el conducto de pulpa está abierto, la pulpa que se produce al hacer el jugo fluye por ese conducto, separándose del jugo. 4 Para hacer salsas, tire del conducto de pulpa hacia afuera; esta es la posición cerrada. Asegúrese de que la junta de goma esté en su lugar.
RECETAS Jugos Jugo de zanahoria y jengibre Jugo de vitamina c Para 1 vaso 12 zanahorias pequeñas a medianas ieza de jengibre (picante) 1p de ½ pulgada (1,3 cm) Para 1 vaso 6 fresas grandes 1 kiwi ½ taza de mango pelado y picado Refrescante de pepinos Jugo rojo rubí Para 1½ vasos 2 pepinos ingleses grandes 1 taza de espinaca fresca envasada ½ limón NOTA: Si prefiere un jugo más dulce, agregue 1 manzana.
RECETAS Marinadas y salsas Marinada de lima y cilantro (filtro de pulpa ligera) Para 2 vasos Los martes de tacos nunca serán lo mismo una vez que tenga esta marinada en su caja de herramientas culinaria. Úsela la próxima vez que prepare pollo, cerdo o carne de res.
RECETAS Salsa de peras y caramelo Rinde: 3/4 taza Esta salsa de peras y caramelo, que lleva la salsa de caramelo casera a otro nivel de sabor con frutas frescas, contiene jugo de peras frescas y licor de pera. Queda maravillosa cuando se sirve sobre helado casero de vainilla o canela, o simplemente rociada generosamente sobre una porción de pastel de chocolate.
RECETAS Mermeladas y jaleas Jalea de naranjas y piña Para 3 medias pintas 1 piña grande pelada, sin corazón, cortada en octavos 2 naranjas de ombligo peladas 2 tazas de azúcar granulada 3 cucharadas de pectina en polvo Introduzca la piña y las naranjas a través del filtro de pulpa abundante. Mida cuatro tazas del jugo de piña y naranjas en una olla baja y ancha con una capacidad mínima para 5 cuartos de galón (4,7 L). Bata el azúcar y la pectina en polvo y agrégueles el jugo de piña y naranjas.
RECETAS Dulce de vainilla y fresas Para 4 medias pintas Este dulce suave siempre es un éxito con los chicos. La jalea tiene un mejor sabor al usar la vaina de vainilla en lugar del extracto. 3 libras (1,3 kg) de fresas lavadas y sin cabitos 2 tazas de azúcar granulada 1 vaina de vainilla dividida y rallada 2 cucharadas de pectina en polvo 1 cucharadita de jugo de limón 56 Introduzca las fresas a través del filtro de pulpa abundante.
RECETAS Platos principales Curry de zanahorias y tofu Rinde: 4 porciones Este curry suave tiene un sabor de zanahorias frescas y un toque picante y especiado. Sírvalo con tofu o tiras de pollo, arroz, brotes de soya y bok choy (repollo chino) pequeño para formar una comida sustanciosa.
RECETAS Pasteles de pulpa de verduras y quínoa Rinde: 16 pasteles (5 a 6 porciones) Aproveche esos restos de pulpa de verduras con estos deliciosos pasteles de quínoa llenos de sabor y proteínas. Estos pasteles son excelentes solos, con salsa tártara o alioli, o como hamburguesas vegetarianas emparedadas entre panecillos. Una mezcla de pulpa de verduras de raíz con almidón, tales como zanahorias, remolachas o camotes, con un poco de fruta agregada (por ejemplo, manzanas) es la mejor base para esta receta.
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza la juguera IMPORTANTE: A fin de evitar dañar la juguera, no lave o sumerja la unidad de accionamiento en agua u otros líquidos. Todas las demás piezas pueden lavarse en la canasta superior de la lavavajillas.. Para desensamblarla: Quite la tapa. Quite el espiral. Levante el filtro ensamblado y la canastilla limpiadora del filtro del tazón, y sepárelos. Desensamble el conducto de pulpa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La juguera no funciona • Revise que la batidora con base se haya enchufado en un contacto de 3 terminales con conexión a tierra. Si lo está, revise el fusible o el cortacircuitos del circuito eléctrico al que está conectada la batidora con base y asegúrese de que el circuito esté cerrado. • Asegúrese de que el aditamento de la juguera se haya ensamblado correctamente. Si no se puede corregir el problema: Vea la sección “Garantía”.
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Garantía del aditamento de la juguera KitchenAid® para los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección: Reemplazo sin dificultades para su aditamento de juguera.
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el aditamento de juguera presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución del aditamento de juguera original a nosotros.
®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.