KitchenAid _ SIDE BYSIDE REFRIGERATOR For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 in Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for instaflation and service, ca& 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid,com or www.kitchenaid.com/canada REFRIGERATEUR COTE A COTE Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web & www.kitchenaid.
TABLE DES MATIFRES TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .......................................................... 3 SItCURITE DU RItFRIGItRATEUR Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLING YOUR REFRIGERATOR .......................................... 4 ........................................... 31 Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................. 31 INSTALLATION DU REFRIGERATEUR ......................................
REFRIGERATOR Your safety and the safety SAFETY of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or Thissafety is themessages safety alertwillsymbol. "WARNING.
INSTALLING YOUR REFRIGERATOR Excessive Weight Hazard Explosion Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Removing packaging materials • Remove tape and any labels from your refrigerator before using (except the model and serial number label).
Electrical Shock Hazard Electrical Plug into a grounded 3 prong outlet. Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Style2 6. Replace doors. Electrical Shock Hazard 4, Disassemble Reconnect both ground wires. right top hinge, • Remove hinge cover and screws, DO NOT REMOVE SCREW 1 AS SHOWN IN DIAGRAM. • Lift door up off bottom hinge. Style 1 Failure to do so can result in death or electrical shock. 7. 8. Reconnect both ground wires. Reconnect wiring plug. 9. Replace hinge cover and screws. 10. Plug in refrigerator or reconnect power. 1 Read all directions IMPORTANT: Style 2 III I 1 \ carefully before
3. Locate a V2in. to 11/4in. (12.7 mm to 3.18 cm) vertical COLD water pipe near the refrigerator. Turn shut-off valve ON. Check for leaks. Tighten any connections (including connections at the valve) or nuts that leak. NOTE: Horizontal pipe will work, but the following procedure must be followed: Drill on the top side of the pipe, not the bottom. This will help keep water away from the drill. This also keeps normal sediment from collecting in the valve. 4.
41 RUNWATER THROUGH THEDISPENSER UNTIL THE WATER RUNS CLEAR (about 2-3gallons or6-7minutes). Thiswillcleanthesystem andclearairfromthelines. Additional flushing mayberequired insomehouseholds. NOTE: Asairiscleared fromthesystem, watermayspurtout There may be an occasion when you will need to remove the ofthedispenser. factory-installed trim kit, such as moving the refrigerator to a new home or installing custom-made decorator panels. Please read 5.
Careof 1. Decorator Panels 2. Rinse panels thoroughly and blot dry using a dry, soft cloth or chamois. 3. DO NOT use paper towels or cleaners which contain solvents such as ammonia. They can damage the surface of the panels. 4. 25 & 27 cu. ft. Freezer and Refrigerator Glean panels with an anti-static cleaner (available in electronics or computer departments) or mild soap and water with a clean, soft, damp cloth. door 1/4" (635 mm) (6.
• Yourrefrigerator isdesigned torunmoreefficiently tokeep yourfooditemsatthedesired temperature. Thehigh efficiency compressor maycause yournewrefrigerator torun Yourrefrigerator hastwofrontadjustable rollers -- oneonthe longer thanyouroldone,andyoumayheara pulsating or rightandoneontheleft,Ifyourrefrigerator seems unsteady orif high-pitched sound.
_b_:__ _ __1_ CA:_:I_O,_,S For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset. The Refrigerator Control and the Freezer Control should both be at the "mid-settings" as shown in the illustrations below. For both Style 1 and Style 2, The Refrigerator Control adjusts the refrigerator compartment temperature. Settings to the left of the mid-setting make the temperature less cold.
To dispense REFRIGERATOR FEATURES ice: 1. Press button for the desired type of ice. 2. Press a sturdy glass against the ice dispenser lever. Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass. Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models.
The dispenser lock (on some models) Your dispenser can be turned off for easy cleaning or to prevent accidental dispensing by small children and pets. To turn off the dispenser, press the LOCK button. The indicator will appear above the LOCK button and the ice and water dispensers will not work. To unlock the dispenser, press the UNLOCK button until the indicator appears. Then continue to dispense ice or water as usual. 2. Remove the cartridge cap by sliding it off the end of the old cartridge.
Shelves and Shelf Frames To remove and replace a shelf/frame: 11 Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it out of the shelf supports. The interior water filter cartridge is located in the upper righthand corner of the fresh food compartment of the refrigerator. The interior water filter cartridge should be replaced every six months or earlier if the flow of water to your water dispenser or ice maker decreases noticeably 2. 3.
1. Toraisetheshelf,pullforward ontheleverlocated atthe bottomfrontoftheshelfandliftuntiltheshelflocksintothe vertical position. 2. Tolowertheshelf,lowertheshelfuntilitislatched securely in place. Toremoveandreplacethecrisperandconvertible vegetable meatdrawers: 1. Slidecrisperormeatdrawer straight outtothestop.Liftthe frontofdrawer withonehandwhilesupporting thebottomof drawer withotherhandandslidethedrawerouttherestof theway. 2. Replace thecrisper ormeatdrawer byslidingit backinfully pastthedrawer stop.
S The convertible vegetable/meat drawer can be adjusted to properly chill meats or vegetables. The air inside the pan is cooled to prevent "spot" freezing and can be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board recommended storage temperatures of 28 °- 32°F (-2 ° - O°C). IMPORTANT: To extend freshness, wrap meats in airtight, moisture-proof materials before storing. Always store meat as recommended. Adjusting the control The convertible control comes preset at the lowest meat setting.
Style 1 - Ice Maker Storage FREEZER FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one or the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Assistance or Service" section.
To care for ice storage bin or bucket (Styles 1 and 2) 1. Empty the ice container. Use warm water to melt the ice if necessary. Never use anything sharp to break up the ice in the bin or bucket. This can cause damage to the ice container and the dispenser mechanism. 2. Wash with a mild detergent, rinse well and dry thoroughly. not use harsh or abrasive cleaners or solvents. Do The freezer basket can be used to store bags of frozen fruits and vegetables that may slide oft freezer shelves.
9Lh,_ • Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts interior and door liners or gaskets. • Do not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools. These can scratch or damage materials. • To help remove odors, wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs. to 1 qt. [26 g to .95 L] of water).
Control Panel Light Reach behind the refrigerator control panel to remove and replace light bulb. Lower Freezer Light (on some models) - (located behind top freezer basket) • Remove the top freezer basket. Remove light shield by grasping the top and bottom center of the shield and pulling forward while turning it slightly to one side until one of the side tabs become free. Pull out tab from other end and remove shield.
5. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop them open far enough for air to get in. This stops odor and mold from building up. • Moving When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 1. If your refrigerator has an automatic ice maker: • Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time. • Disconnect the water line from the back or the refrigerator.
Is the water line shut-off valve to the refrigerator not turned on? Turn on the water valve. See the "Connecting the Refrigerator to a Water Source" section. The ice dispenser Is the freezer door closed completely? Push the door firmly shut. If it will not shut all the way, see "The doors will not close completely" later in this section. • Does the ice maker mold have water in it? Check to see if your refrigerator has been connected to your home water supply and the supply shut-off valve is turned on.
Is there a kink in the home water source line? If you find or suspect a kink in the water line, call for service. Is there The filter the filter installed clogging • a water filter installed on the refrigerator? may be clogged or incorrectly installed. First, check installation instructions to ensure that the filter was correctly and is not clogged. If installation or is not a problem, call for service.
For further The doors are difficult to open • Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets according to the directions in the "Cleaning Your Refrigerator" section. KitchenAid Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept. 2000 North M-63 Benton Harbor, MI 49022-2692 Water flow from the dispenser decreases noticeably Is there a water filter installed on the refrigerator? The filter may be full or incorrectly installed.
KITCHENAID ®REFRIGERATOR WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR For one year from the date of purchase, when this refrigerator (excluding the water filter) is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
WATERFILTERCERTIFICATES Sta_e of Calil\_rnia Department of lleahh State Services Water Treatment Device Certificate Number 99- 1409 DatuIssued Trademark/Model w J1 -NI,C200 of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 98- 1344 Deser_bor I,E 19'Jc) Des_qnation of California Deparlsnen! Dale [S_led: Replacement NLC'200 Elements Tradmrk/Model luneg, 1998 D_iunafion _p,_ Manufacturer: The water treatment Section 116830 of c Cysts :4:/4_ 4! i Rated Service ! i Capaai
Stale Deparlment of Cati_mia of Heahh Servlce._ Water Treatment Device Certificate Number 98- 1343 Datels_ued: Trademark/Model Desi_ation June9.
PRODUCT Standard DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model WFI-NL200/NL200 l Standard 42 for the reduction of Chlorine (Class I), Taste and Odor. [ Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF (_ Capacity : 200 gallons (757 litres), Service Flow Rate : 0.5 GPM (1.89 L/min) @ 60 psi. Substance Reduction U.S. EPA MCL Average Influent Maximum Effluent Average Effluent Minimum % Reduction Average % Reduction NSF Test Number Chlorine, Taste/Odor N/A 2.0 mg/L N/A 0.
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-NL300/NL300 ] 1 Standard 42 for the reduction of Chlorine (Class I) Taste and Odor Tested and certified by NSF International against ANSt/NSF | and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead. Capacity: 300 Gallons (1136 Liters) Service Flow Rate: 0.5 GPM (1.89 L/rain.) ca60 psi.
SI CURITI Votre securit6 DU RI FRIGI RATEUR et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants clans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer. _ Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous eta d'autres.
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes et installer le refrigerateur. Risque d'explosion pour deplacer Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telle que ressence, loin du refrigerateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
Risque de choc electrique Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee la terre. Deconnecter la source de courant electrique avant d'enlever les portes. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un decks ou un choc electrique. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un decks, un incendie ou un choc electrique.
Style 2 4, 6. Risque de choc electrique Reconnecter les deux fils de liaison a la terre. Demonter la charniere superieure a droite, • Enlever le couvercle de la charniere et les vis. NE PAS ENLEVER LA VIS 1 TEL QU'ILLUSTRE DANS LE SCHEMA. • Reinstaller les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un decks ou un choc electrique. Soulever la porte de la charniere inferieure, Style 1 7. Reconnecter les deux fils de liaison a la terre. 8. Reconnecter la fiche de courant. 9.
Raccordernent a une canalisation d'eau : 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter courant electrique. 2. Fermer (OFF) le robinet principal d'arrivee d'eau. Ouvrir (ON) le robinet de puisage le plus proche pendant une periode suffisante pour que la canalisation d'eau se vide. Trouver une canalisation d'eau FROIDE verticale de 1/2po a 11/4po (12,7 mm a 3,18 cm) pres du refrigerateur. 3.
3. 4. Aligner la marque "INSTALL" de I'etiquette du filtre avec le repere moule darts le couvercle du support de montage du filtre. Introduire la cartouche du filtre darts la tete. Pousser la cartouche darts la monture du filtre. Visser la cartouche un quart de tour a droite pour la verrouiller en place. La marque "REMOVE" devrait etre alignee avec le repere sur le couvercle avant. Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de glacons.
Remplacement des panneaux de porte 1. Remplacer le panneau de porte du refrigerateur congelateur : • Ouvrir la porte du rdrigerateur • Glisser soigneusement le panneau decoratif de ½ po en place derriere la garniture laterale. • Abaisser le panneau de remplissage en place en arriere du panneau decoratif. • 2. Dimensions pour les panneaux en bois sur commande ou du porte du congelateur ou du congelateur.
5. Ouvrir les deux portes de nouveau et verifier pour s'assurer qu'elles se ferment aussi facilement que vous le desirez. Sinon, incliner le rdrigerateur un peu plus vers I'arriere en tournant les deux vis de nivellement vers la droite. Plusieurs tours peuvent etre necessaires et vous devez tourner les deux vis de nivellement d'un espace egal. 6. Reinstaller la grille de la base.
UTILISATION DU RI FRIGI RATEUR Pour s'assurer d'avoir les temperatures appropriees, il faut permettre a I'air de circuler entre les deux compartiments. Comme I'indique fillustration, I'air ffoid penetre a la base de la section du congelateur et se deplace vers le haut. II penetre ensuite dans la section d'aliments frais a travers fouverture d'aeration superieure. L'air retourne au congelateur tel qu'illustre. Pour votre commodite, les commandes du refrigerateur sont prereglees a I'usine.
A _ _ _::_"_:_1i ¸¸_ _/_-_:_c, _:I_:_ ........ __ _,_:_ _:,_...... Donner au refrigerateur le temps de se refroidir completement avant d'y ajouter des aliments. II est preferable d'attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments. Les reglages indiques darts la section precedente devraient etre adequats pour une utilisation normale du refrigerateur a domicile. Les commandes sont bien reglees Iorsque le lair ou lejus est aussi froid que vous I'aimez et Iorsque la creme glacee est ferme.
Pour des glacons en cubes, appuyer sur le bouton CUBE jusqu'a ce que I'indicateur rouge apparaisse dans le voyant au-dessus du bouton CUBE. • cl'eau : 1. Appuyer un verre contre le levier du distributeur 2. Retirer le verre pour discontinuer d'eau. I'ecoulement. REMARQUE : Pulser une quantite suffisante d'eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
2, Le temoin lumineux de I'etat du filtre a eau a la grille de la base Le temoin lumineux de I'etat du filtre a eau vous aidera a savoir quand changer la cartouche de filtre a eau. Le temoin lumineux se trouve dans la pattie superieure du compartiment de refrigeration. Le temoin lumineux passera du vert aujaune. Ce changement vous signale qu'il est presque temps de changer la cartouche du filtre a eau (90% de la vie utile du filtre s'est ecoulee).
__'_:__:__"_ _'/__ _ _'_"___"_ Pour enlever et replacer une tablette metal: _t ___ 1. 2. La cartouche de filtre a eau interieur est situee dans le coin superieur adroit du compartiment d'aliments frais du rdrigerateur. La cartouche de filtre a eau interieur doit etre remplacee a tous les six mois ou plus souvent si le debit d'eau votre distributeur d'eau ou a la machine a glacons diminue de faqon marquee. Remplacement de la cartouche de flltre a eau interieur 1.
Pour enlever et reinstaller la glissiere 1. 2. de la tablette : Enlever la glissiere de In tablette en soulevant les deux cotes de la glissiere 16gerement et en la retirant directement vers I'exterieur. Replacer la glissiere en guidant les crochets de la glissiere dans les rainures d'appui de la tablette sur la paroi arriere. REMARQUE : S'assurer que les deuxjeux de crochets de glissiere sont dans les rainures et que les rainures sont paralleles I'une a I'autre. ...... + " ',,1 II ( : I s,I;I I ....
Pour enlever et replacer les couvercles du tiroir tl legumes/viande : du bac a legumes ou 1. Enlever le bac a legumes et le tiroir ,_ viande. Appuyer au centre de I'encart de verre du bac a legumesjusqu'a ce qu'il se souleve au-dessus du cadre en plastique. En tenant fermement le verre du bac a legumes, glisser soigneusement I'encart de verre vers I'avant pour I'enlever. 2. Soulever le cadre du couvercle du bac a legumes et I'enlever. Repeter les etapes pour enlever le couvercle du tiroir viande.
(s ce_ s odNes_Ao:ess CARACTI RISTIQUES DU CONGI LATEUR _ _} $elon le modele que vous avez, vous pouvez avoir un casier monopi{_ce ou un oeufrier a trois pieces. Pour utiliser I'oeufrier a trois pieces, enlever le couvercle et placer les oeufs dans un plateau. Replacer le couvercle et garder sur une tablette a I'int{_rieur du r{@frigerateur. Si vous le pref6rez, vous pouvez 6ter le plateau et placer le carton des oeufs complet dans le casier.
Style 1 - Bac d'entreposage Pour retirer et reinstaller de la machine a gla_:ons Style 2 - Seau d'entreposage le bac a gla_:ons : 1. Tirer le panneau qui recouvre le bac a glaqons en le retirant la base et ensuite en le glissant vers I'arriere. 2. Soulever le bras en brochejusqu'a ce qu'il s'enclenche a la position OFF (elevee). Les glaqons peuvent encore etre distribues mais aucun autre glacon ne peut etre fait Pour enlever et replacer 3. de gla_:ons le seau a gla£:ons 1.
Pour enlever et reinstaller la tablette CARACTI RISTIQUES DE LA PORTE : 1. Soulever la tablette hors de ses appuis. 2. Glisser la tablette hors des orifices d'appui de la tablette. 3. Replacer la tablette selon I'ordre inverse. Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent etre achetees se,parement comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire". Tous les accessoires ne conviennent pas tous les modeles.
4. Pour retirer et reinstaller le porte-cannettes Pour mieux proteger les surfaces metalliques exterieures peintes contre les dommages, appliquer une cite ]:)our appareil electromenager (ou cire en ]pate de qualite ]:)our automobile) avec un linge propre et doux. Ne pas cirer les surfaces en plastique. : 1. Retirer le porte-cannettes droit. 2. Reinstaller le porte-cannettes en le tenant au-dessus du support desire et en le poussant vers I'arriere et vers le bas jusqu'a I'arret.
Lampe de distributeur (sur certains modeles) Saisir I'ampoule dans I'espace de distribution remplacer I'ampoule. m fentes. Une lois que les crochets au cote sont en place, enclencher la languette avant dans la fente. pour enlever et I....................... I m .............. 1 1.
9. Vacances 10. Fermer la porte a I'aide de ruban adhesif et fixer le cordon d'alimentation a la caisse du refrigerateur. Si vous choisissez de laisser le refrigerateur en fonctionnement pendant votre absence, utiliser ces etapes pour preparer votre refrigerateur avant d'aller en vacances. 1. Consommer tousles autres articles. aliments perissables et congeler les 2.
Le moteur semble fonctionner • La temperature ambiante est-elle plus chaude que d'habitude? Prevoir que le moteur fonctionnera plus Iongtemps dans des conditions de chaleur. Pour des temperatures ambiantes normales, prevoir que le moteur fonctionne environ 40% 80% du temps. Darts des conditions plus chaudes, prevoir un fonctionnement encore plus frequent. • Vient-on d'ajouter une grande quantite d'aliments au refrigerateur? L'addition d'une grande quantite d'aliments rechauffe le refrigerateur.
Un filtre a eau est-il installe sur le refrigerateur? Une decoloration grise ou foncee dans la glace indique que le systeme de filtration de I'eau a besoin d'un rinqage additionnel. Faire couler de I'eau supplementaire darts le distributeur d'eau pour mieux nettoyer le systeme de filtration de I'eau (au moins 2 a 3 gallons ou pendant 6 a 7 minutes initialement). Jeter la glace decoloree.
L'eau du distributeur • Le refrigerateur vient-il d'etre installe? Accorder 24 heures pour que le refrigerateur se refroidisse completement. • Une grande quantite d'eau a-helle ere recemment distribuee? Accorder 24 heures pour que Feau se refroidisse completement. • Les reglages sont-ils faits correctement conditions ambiantes? Voir la section "Reglage des commandes'.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coQt d'une visite de reparation. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numeros au complet de modele et de serie de votre appareil. Ces renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande.
GARANTIEDU REFRIGERATEURKITCHENAID® GARANTIE COMPLETE DE UN AN SUR LE REFRIGERATEUR Pour une periode de un an a partir de la date d'achat, Iorsque ce refrigerateur (,a I'exclusion du filtre d'eau) est utilise et entretenu conformernent aux instructions fournies avec le produib KitchenAid paiera pour les pieces de rechange specifi6es par I'usine et les frais de reparation pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
FEUILLES DE DONNI ES Systeme de filtration d'eau interieur standard, SUR LE PRODUIT modele WFI-NL200/NL200 42 ANSI/NSF pour la reduction du goQtet de t'odeur du chore (categorie I). [Ce produit a teste etcertJfJe par NSF IoternatJona! eovertu delanorme i Capacit_ : 200 gallons (757 litres), D_.bit de service : 0,5 GPM (1,89 L/rain) 8 60 Ib/po'. Reduction de substances U.S. EPA MCL Affluent moyen Effluent maximal Effluent moyen % de red. minimale % de red.
FEUILLES DE DONNI ES Systerne SUR LE PRODUIT de filtration d'eau a la grille de la base, rnodele WF-NL300/NL300 Ce produit a 6te teste et certifie par NSF International en vertu de la norme 42 ANSI/NSF pour la reduction du goQt et de I'odeur du chore (categorie I) et en vertu de ta norme 53 ANSI/NSF pour la reduction du plomb. CapacitY. : 300 gallons (1 136 litres) D_.bit de service : 0,5 GPM (1,89 L/rain) 8 60 Ib/po 2. Reduction de substances Gout/odeur de chlore Affluent moyen Effluent max.
2206106 , 2000, All rights reserved, Tous droits reserves, (_ Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada (_ Marque d_posee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi lieencie par KitehenAid Canada au Canada 3/00 Printed in U.S.A. Imprime aux E.