KJtchen_kid ® SIDE BY SIDE REFRIGERATOR For questions about features, operation/performance, In Canada, call for assistance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 installation or service, call: 1-800-807-6777 www.kitchenaid.com or visit our website at... or www.KitchenAid.ca REFRIGERATEUR Au Canada, pour assistance, installation ou service composez COTE A COTE le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table 2315214 des matieres ......
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES REFRIGERATOR SAFETY ............................................................. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4 SI:!:CURIT¢:DU RI:!:FRIGC:RATEUR.............................................. Unpack the Refrigerator ............................................................... 4 Location Requirements .....................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa).
TOOLS NEEDED: 1/4", 1/2", and%6"hex-head socketwrenches, afiat-blade screwdriver anda Phillips screwdriver, IMPORTANT: Before youbegin,turntherefrigerator control OFEUnplug refrigerator ordisconnect power. Remove foodandany adjustable doororutilitybinsfromdoors, Disconnect power before removing l _¢ doors. Reconnect l both ground wires before operating, Electrical Shock Hazard Failure to do so can result in death or electrical shock.
4. Remove the Doors Align and replace the top left hinge as shown in Graphic 3. Tighten screws. Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Reconnect both ground Disconnect power before removing doors. wires. Failure to do so can result in death or electrical shock. Failure to de so can result in death or electrical shock. Style 1 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Open both refrigerator doors. Remove the base grille by pulling up on the bottom outside corners. See Graphic 1.
3, Use a hex-head socket wrench to adjust the leveling screws. Turn the leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn the leveling screw to the left to lower that side. It may take several turns of the leveling screws to adjust the tilt of the refrigerator. See Graphic 7. NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws and rollers, This makes it easier to adjust the screws. 4. 5.
3. Thread theprovided nutontothewatervalveasshown. NOTE: Tighten thenutbyhand.Thentighten itwithawrench twomoreturns.Donotovertighten. Style 2 NOTES: (/ I A B A. Bulb B. Nut (provided) 4. Turn shutoff valve ON. 5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections connections at the valve) that leak. Complete (including • If your model has a base grille filter system, make sure the base grille filter is properly installed and the cap is in the horizontal position.
Remove the Door Panels Install Custom Wood Panels NOTE: When removing and replacing decorator panels, only the handle is removed. All other trim pieces remain attached to the doors. If you plan to install custom wood decorator panels, you will need to create the panels yourself or consult your cabinetmaker or carpenter. See dimensional drawings for wood panel inserts. 1.
25 cu. ft Freezer and Refrigerator You may hear the evaporator fan motor circulating air through the refrigerator and freezer compartments. The fan speed may increase as you open the doors or add warm food. door Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line, or items stored on top of the refrigerator. V4" (6.35 mm) X Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle may cause a sizzling sound.
• If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls. • The preset settings should be correct for normal household usage. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm. Electronic Controls (on some models) For your convenience, your controls are preset at the factory.
If increased ice production is desired at all times, set the Freezer Control to a colder setting. Adjusting the freezer to a colder temperature may make some foods, such as ice cream, harder. Digital Controls (on some models) Water Filter Indicator Light and Reset See "Water Filter Status Light." Max Cool The Max Cool feature assists with periods of heavy ice usage, full grocery loads, or temporarily warm room temperatures. • For your convenience, your controls are preset at the factory.
For crushed ice, cubes are crushed before they are dispensed. This may cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noise from the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size. When changing from crushed to cubed, a few ounces of crushed ice will be dispensed along with the first cubes. NOTE: Water may have an off-flavor if you do not use the dispenser periodically. Dispense enough water every week to maintain a fresh supply. To Dispense Ice: 1. Press button for the desired type of ice.
Style 1 To turn off the dispenser, press the LOCK button until the indicator appears. The ice and water dispensers will not work. To unlock the dispenser, press the UNLOCK button until the indicator appears. Then continue to dispense ice or water as usual. NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.
NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. The ice maker sensors will automatically stop ice production, but the control will remain in the ON (left) position. Slide the cartridge cap off the end of the filter cartridge. Do not discard the cap. With the cartridge cap in the vertical position, insert the cap into the base grille until it stops. 2. To manually turn the ice maker off, slide the control to the OFF (right) position. Rotate the cartridge cap to a horizontal position.
REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Accessories" section. To Remove and Replace the Dell Drawer: 1. Remove the dell drawer by sliding it straight out to the stop.
To change a control setting: Move the control to the right (colder) or to the left (less cold) as desired• To store vegetables: Set the control to VEG (all the way to the left) to store vegetables at their optimal storage temperatures (which need to be warmer than those for meat)• } ::_}., %_2 6"J,_}}. NOTE: For long-term storage, place eggs in a covered container or in their original carton on an interior shelf.
DOOR FEATURES To Remove and Replace the Racks/Bins: 1. Remove the racWbin by lifting it and pulling it straight out. 2. Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word "Accessory." Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the "Accessories" section. To Remove and Replace the Bin: 1.
• 4. To help remove odors, you can wash interior walls with a mixture of warm water and baking soda (2 tbs to 1 qt [26 g to 0.95 L] of water). Determine whether your refrigerator exterior is painted metal, brushed aluminum or stainless steel and choose the appropriate cleaning method. Dispenser Light (on some models) Reach through the dispenser area to remove and replace light bulb. Painted metal: Wash exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
Replace the light shield by fitting the tabs into the slotted holes in the freezer liner. Push in the shield until it snaps into place. Vacations If You Choose to Leave the Refrigerator On While You're Away: 1. Use up any perishables and freeze other items. 2. Lower Freezer Light (on some models) Style I - Beneath Ice Bin • Remove the light shield by grasping the sides and squeezing in toward the center. Once the side hooks of shield are free from the freezer lining, pull down the shield.
JROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. • Popping - contraction/expansion during initial cool-down • Water running - may be heard when water melts during the defrost cycle and runs into the drain pan • Creaking/Cracking ice maker mold.
• Controls set correctly for the surrounding conditions? Adjust the controls a setting colder. Check temperature in 24 hours. See "Using the Controls." The ice dispenser will not operate properly • Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely." NOTE: Some moisture buildup is normal. • Humid room? Contributes to moisture buildup. • Ice bin installed position.
Water is leaking from the dispenser NOTE: One or two drops of water after dispensing The dispenser water is not cool enough is normal. • Glass not being held under the dispenser long enough? Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever. • New installation? Flush the water system. See "Water and Ice Dispensers." • Recently changed water filter? Flush the water system. See "Water and Ice Dispensers.
WATER FILTER CERTIFICATIONS To order accessories, call 1-800-442-9991 and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer. In Canada, call f-800-807-6777. Stainless Steel Cleaner & Polish Order Part #8171420 Base grille water filter cartridges: NOTE: Do not use with water that is microbiologically or of unknown quality without adequate disinfection or after the system.
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration @ System Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I1"; and against ANSl/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, p-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to ANSl/NSF 42/53 for the reduction of the substances listed below.
KITCHENAID ®REFRIGERATOR WARILANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter "KitchenAid') will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
P P P SECURITE DU RI FRIGERATEUR Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous eta d'autres.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et installer le r_frigerateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Enl_vement des mat6riaux d'emballage Enlever le ruban adhesif et tout residu de colle du refrigerateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantite de savon liquide a vaisselle sur I'adhesif avec les doigts. Rincer a I'eau tiede et essuyer.
Pression de I'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po _(207 - 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner distributeur d'eau et la machine a gla(_ons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agre& Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
OUTILS REOUIS : Clesa douilles &t_tehexagonale de1/4", 1/2", et%6",untournevis a lameplateetuntournevis Phillips. IMPORTANT :Avantdecommencer, toumerlacommande durefrig6rateur a OFF(arr_t), Debrancher lerefrig6rateur oudeconnecter la source decourant 61ectrique. Enlever lesaliments ettouslescompartiments oucontenants utilitaires r6glables danslesportes, l Charniere gauche R,sque0ochoc D6connecter la source de courant Reconnecter les deux ills de liaison a la terre avant de faire la remise en marche.
Enlever REMARQUE : Fournir un appui additionnel pour les portes pendant que les charnieres superieures sent replac_es. Ne pas dependre des aimants des portes pour tenir les portes en place pendant que vous faites le travail. les portes 3. Reconnecter le conduit d'eau du distributeur en poussant le conduit jusqu'a la butee et jusqu'& ce que les reperes noirs soient en contact avec I'avant de I'anneau externe rouge. Voir dessin 2. Sur certains modeles, remplacer le tube dans le collier de serrage. 4.
5= /_,I'aide d'une perceuse electrique reliee a la terre, percer un trou de W' dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisi. Votre refrigerateur a deux roulettes reglables & I'avant, I'une droite et I'autre a gauche. Si votre refrigerateur semble instable ou si vous desirez que les portes se ferment plus facilement, ajuster I'inclinaison du refrig6rateur en observant les instructions ci-dessous. 1. Deplacer le refrigerateur a sa position finale. 2.
Style 2 - Connexion & la canalisation d'eau 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de courant electrique. 2. Enlever et jeter le ruban d'expedition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour I'eau a I'arriere du refrig6rateur. 3. Si le tuyau gris foumi avec le r6frigerateur n'est pas assez long, un raccord de 1/4"x 1/4"est necessaire pour connecter le conduit pour I'eau a une canalisation d'eau de la maison. Enfiler I'ecrou fourni clans le raccord a I'extremite du tube de cuivre.
2= Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu'a ce que I'eau commence a couler. Vider le syst_me d'eau en laissant couler et en jetant 1,5 gallons (5,4 L) d'eau. Le nettoyage du syst_me prendra environ 3 minutes et aidera a degager I'air du conduit. Un ecoulement additionnel peut _tre requis dans certains domiciles. REMARQUE : Pendant I'evacuation du distributeur. 3= 2= Enlever les panneaux de porte : • Ouvrir la porte du refrigerateur ou du congelateur.
Exigences de poids pour les encarts de panneaux en relief : • Le panneau de la porte du refrig6rateur exceder 25 Ib (9,98 kg). • Le poids combine des panneaux de la porte du congelateur ne devrait pas exceder 18 Ib (6,80 kg).
Votre refrig6rateur est congu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments a la temperature desiree et pour minimiser la consommation d'energie. Le compresseur et les ventilateurs tr_s efficaces peuvent faire fonctionner votre refrigerateur plus Iongtemps que I'ancien. Vous pouvez aussi entendre des bruits saccades ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s'ajustent pour optimiser la performance.
Ajustement des commandes & curseur REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre les ajustements. V@ifier de nouveau la temperature avant de preceder & d'autres ajustements. S'il est n_cessaire d'ajuster la temperature : • Appuyer sur la fl_che du CONGI2LATEUR ou du RC:FRIGC:ATEURpour deplacer le temoin lumineux vers la droite, un reglage a la fois.
Commandes CONDITION (sur certains modules) num_riques : AJUSTEMENT DE LA TEMPI_RATURE : Pour votre commodite, les commandes du refrigerateur sent preregl6es a I'usine. Lors de I'installation du refrigerateur, s'assurer que les commandes sent encore prer6glees aux "reglages moyens", tel qu'illustr& Le tableau de commande numerique se trouve a la partie superieure du compartiment de refrig6ration.
_-_ 4 ¸, _ ÷ Selon le modele que vous avez, vous pouvez avoir une ou plusieurs des options suivantes : la possibilite de choisir de la glace concassee ou des gla(;ons, une lumiere speciale qui s'allume Iorsque vous utilisez le distributeur, un mode AUTO (automatique) ainsi qu'une option de verrouillage pour eviter la distribution involontaire. Une pression forte ne donne pas une distribution de glagons ou des quantites plus grandes. plus rapide Le distributeur de glagons 3.
REMARQUE : Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage" pour des renseignements sur le changement de I'ampoule d'eclairage du distributeur. Style 2 Lorsqu'on utilise le distributeur, le levier allume automatiquement la lumiere. Pour avoir la lumiere allumee en permanence, selectionner ON ou AUTO. On Auto © LIGHT ON : Appuyer sur le bouton de la lumiere (LIGHT) pour eclairer le distributeur. AUTO : Appuyer sur le bouton de la lumiere une deuxieme fois pour selectionner le mode AUTO.
Oter le couvercle de la cartouche en le faisant glisser de I'extremit6. Le couvercle glissera vers la gauche ou vers la droite. Ne pas jeter le couvercle. 2= Style I Mise en marche/arr_t Sortir la nouvelle cartouche de son emballage, puis degager le couvercle protecteur des anneaux d'etanch6ite. 3= de la machine a glagons : Le commutateur marche/arr_t pour la machine a gla_ons est un bras de commande en broche situe sur le c6te de la machine gla_ons. 1.
2. Pour un arr_t manuel, glisser la commande (a droite). a la position OFF CARA.CTI RI.STIQUES DU REFRIGERATEUR Pour enlever et replacer le bac & glagons dans la porte : 1. En tenant la base du bac avec les deux mains, appuyer sur le bouton de degagement et soulever le bac et le retirer. Le modele que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces caract@istiques. Les caract@istiques qui peuvent _tre achetees separement, telles que les accessoires, comportent le mot "accessoire".
Verifier pour vous assurer que la tablette est bien fixee en position. 3. 4. Le tiroir pour specialites alimentaires fournit un endroit pratique pour garder les raisins secs, noix, tartinades et autres petits articles a des temperatures normales de refrig6rateur. Pour retirer et r_installer alimentaires : le tiroir pour sp_cialit_s 1. Faire glisser le tiroir directement vers I'exterieur jusqu'a la butee. Soulever le devant et glisser le tiroir vers I'exterieur pour le retirer completement. 2.
(e so£_ Ix£s:/de/:a_s et _-_siaSe sSo_ La commande de reglage de I'humidite dans le bac a legumes est situee sur le couvercle du bac. On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac a legumes a I'epreuve de I'humidite. La commande peut _tre ajustee a n'importe quel reglage entre LOW et HIGH. Pour enlever et r_installer la tablette e }_(_!6 e) : 1. Soulever la tablette hors de ses appuis. 2. Glisser la tablette hors des orifices d'appui de la tablette.
P CARACTERISTIQUES DE LA PORTE Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent _tre achetees separement comme accessoires du produit comportent le mot "accessoire". Tousles accessoires ne conviennent pas & tousles modeles. Si vous desirez acheter I'un des accessoires, veuillez composer notre numero d'appel sans frais sur la couverture ou dans la section "Accessoires". Pour retirer et r6installer les tringles : 1.
P P ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR Fini en acier inoxydable : Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Secher & fond avec un linge doux. • Pour que votre refrigerateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites egratignures ou marques, il est suggere d'utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable approuve par le fabricant. Pour commander le nettoyant, voir la section "Accessoires".
Lampe de distributeur (sur certains modules) Introduire la main dans I'espace de distribution remplacer I'ampoule. Lampe sup_rieure du cong_lateur (sur certains modules) pour enlever et ll Style 1 • Enlever le protecteur de I'ampoule en saisissant le centre superieur du protecteur et le retirer vers I'avant en le tournant legerement d' un c6te. Si necessaire, enlever le bac a legumes superieur pour acceder au protecteur de I'ampoule du bac.
Style 2 - En arri_re du panier du cong_lateur • En fonction du modele que vous avez, enlever le panier superieur du congelateur ou la tablette du panier superieur du congelateur. Enlever le protecteur d'ampoule en devissant la vis Phillips au-dessus du protecteur. Faire tourner delicatement le protecteur jusqu'a ce que la languette gauche puisse _tre tiree de la paroi du congelateur.
P DEPANNAGE Essayer les solutions sugg6r_es Le r6frig6rateur ne fonctionne ici d'abord afin d'6viter le coOt d'une visite de service non n6cessaire.
Les glac_onssont creux ou petits REMARQUE Latemperature esttrop_lev_e • • S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures apres I'installation pour que le refrigerateur se refroidisse completement. La canalisation de la source d'eau du domicile comportet-elle une deformation? Une deformation dans la canalisation peut reduire I'ecoulement d'eau, Redresser la canalisation d'eau, Porte ouverte souvent ou laiss_e ouverte? Ceci permet I'air chaud de penetrer dans le refrigerateur.
• La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en m_tal) darts le bac a gla_ons? Vider les gla(;ons et nettoyer le bac completement. De I'eau suinte du distributeur REMARQUE : II est normal de constater d'eau apres la distribution d'eau. Risque de coupure Utiliser un verre robuste Le non=respect des coupures. Le verre n'a pas _t_ maintenu sous le distributeur assez Iongtemps? Maintenir le verre sous le distributeur 2 3 secondes apres avoir rel_ch6 le levier du distributeur.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette v_rification peut vous economiser le co(4t d'une visite de reparation. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez conna_tre la date d'achat et les numeros au complet de modele et de serie de votre appareil. Ces renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande.
P FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT Syst me de filtration d'eau & la grille de la base Produit test6 et certifi& par NSF International en vertu de la ANSl/NSF 42 (r6duction du goQt et de I'odeur du chlore, et (classe II*)); et en vertu de la norme ANSl/NSF 53 (r6duction mercure, atrazine, benz_ne, toxaph6ne, p-dichlorobenz_ne, carbofuran). norme particules de plomb, et Ce produit a ete teste solon los normes 42 et 53 ANSI/NSF pour la reduction des substances enumerees ci-dessous.
P P GARANTIE DU REFRIGERATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apres design6es "KitchenAid") paiera pour les pieces specifi6es par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
2315214 @ 2005. All rights reserved. Tous droits r_serv_s. 12/05 ® Registered TrademarkFi-M Trademark of KitchenAid. U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada Printed in U.S.A. Imprim6 aux E.-U.