THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located on the right-hand side of the refrigerator interior.
IMPORTANT WARNING: SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: • Plug into a grounded • Use nonflammable 3 prong outlet. • Do not use an adapter. • Do not use an extension cord. • Disconnect cleaner. • Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. • Do not remove ground prong. • Use two or more people to move and install refrigerator.
/ /_ '_C'_,_/_'_ _ _ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Plug into a grounded To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for V2" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 cm) minimum on each side (depending on your model) to allow for the door to swing open. If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections. 1N prong.
6. A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4"(6.35 mm) drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut.
4. Turn shutoff valve ON. 5. Check for leaks. Tighten any nuts or connections connections at the valve) that leak. Style 3 1. Unplug refrigerator or disconnect (including power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown.
2. Attach the handles: NOTE: Freezer door handle is notched to fit around the dispenser panel. • • Align the top of the refrigerator or freezer handle flush with the top trim. Fasten the handle to the refrigerator or freezer door with the screws, using a Phillips screwdriver. Dimensions for Custom Wood Panels 22 cu. ft Freezer and Refrigerator Door 1/4" 1/4" (6.35 mm) (6.35 mm) Repeat the process for the other handle. E/1611 _ T 5/16" Care for Decorator (7.93 mm) Panels 1.
Dimensions for Routing Handle Sides of Door Panels (End View) Rout entire areas of handle side of panels 31/4"(8.25 cm). 31/4 '' (8.25 cm) rain. IMPORTANT: • For Style 1, your product will not cool when the Refrigerator control is set to OFR For Style 2, your product will not cool when the Freezer Control is set to OFF • The Automatic Exterior Moisture control continuously guards against moisture buildup on the outside of your refrigerator cabinet. This control does not have to be set or adjusted.
CONDITION: SETTING ADJUSTMENT: CONDITION: TEMPERATURE ADJUSTMENT: REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR Control one setting lower REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR Control one setting higher REFRIGERATOR Control 1° higher REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Control 1° lower FREEZER Control one setting lower FREEZER too cold FREEZER Control one setting higher FREEZER Control 1° higher FREEZER too warm/too REFRIGERATOR too warm FREEZER too cold FREEZER too warm/too little ice Accelerated Ice Pr
The Water Dispenser You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. LOW (open) for best storage of fruits and vegetables with skins. IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a fresh supply. To Dispense Water: 1. Press a sturdy glass against the water dispenser lever. 2. Remove the glass to stop dispensing. HIGH (closed) for best storage of fresh, leafy vegetables.
Style 2 When you use the dispenser, the lever will automatically turn the light on. If you want the light to be on continuously, you may choose either ON or AUTO. Style 2 The On/Off switch is located on the top right-hand side of the freezer compartment. On Auto O © LIGHT ON: Press the LIGHT button to turn the dispenser light on. AUTO: Press the LIGHT button a second time to select the AUTO mode.
Style 2 1. Hold the base of the storage bin with both hands and press the release button to lift the storage bin up and out. NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the OFF (right) position when removing the storage bin. The sensor cover ("flipper door") on the left wall of the freezer stops the ice maker from producing ice if the door is open or the storage bin is removed. 2. Replace the storage bin on the door and push down to make sure it is securely in place.
NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape and wattage. On some models, the dispenser light requires a heavy duty 10-watt bulb. All other lights require a 40-watt bulb. Replacement bulbs are available from your dealer. 1. Unplug refrigerator or disconnect 2. Remove light shield when applicable. 3. Remove light bulb and replace with one of the same size, shape and wattage. 4. Replace light shield when applicable. 5.
The doors are difficult to open Ic_::_ _A_ate The ice maker is not producing Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. • Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. • Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow. Straighten the water source line. • Ice maker turned on? Make sure wire shutoff arm or switch (depending on model) is in the ON position.
The ice dispenser will not operate properly The water dispenser will not operate properly • If the ice storage bin is located on the door, remove the temporary shield from underneath the ice storage bin. See "Ice Maker and Storage Bin." • Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely." • Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see "The doors will not close completely.
ACCESSORIES WATER FILTER CERTIFICATIONS To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777.
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I1"; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, p-dichlorobenzene, and Carbofuran. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below.
KITCHENAID ®REFRIGERATOR WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter "KitchenAid") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
NousvousREMERCIONS d'avoiracheteceproduitdehautequalite.Sivousrencontrez unprobleme nonmentionne dansla sectionDI_PANNAGE, veuillez visiternotresiteWebwww.kitchenaid.com pourdesinformations supplementaires. Sivousavez toujours besoind'assistance, veuillez noustel6phoner au1-800-422-1230. AuCanada, visiteznotresiteWebwww.kitchenaid.ca outel6phonez-nous au1-800-807-6777. Vousaurezbesoindevosnum@os demodele etdes@iesituessurlec6tedroitAI'int@ieur durefrig@ateur.
Mise au rebut de votre vieux r frig rateur Avant de jeter votre vieux r_frig6rateur • Enlever les portes. • ou cong61ateur : Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pen6trer facilement. Risque de suffoquer ---4. Enlever les portes de votre vJeux r_frig_rateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un d_c_s ou des I_sions c_r_brales.
;i ,ijl II i, ,._ii.,I x I, _., =III iC @1IiI @1]I Risque d'e×plosion Risque de choc _lectrique Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, que J'essence, loin du r_frig_rateur. telle Brancher sur une prise a 3 aIv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s, une explosion ou un incendie.
5= Pression de I'eau A I'aide d'une perceuse sans ill, percer un trou de 1/4" (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d'eau froide choisi. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po 2(207 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine & glaI;ons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agre6.
6, La machine & gla£;ons est equip6e d'un filtre & eau incorpor& Si la qualite de I'eau distribu6e Iocalement necessite un deuxieme filtre & eau, installer ce dernier dans la canalisation d'eau de 1¼,,(6,35 mm) au niveau de I'un des raccords du tuyau. On peut obtenir un tel filtre a eau chez le marchand d'appareils electromenagers le plus proche. Style 2 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter courant electrique. Achever I'installation la source de 2.
Enl_vement des panneaux de la porte Installation REMARQUE : Lors de I'enlevement et de la reinstallation des panneaux decoratifs, seule la poignee est enlevee. Toutes les autres pieces decoratives demeurent fixees aux portes. 1. 2. Enlever les poignees du refrigerateur et du congelateur En utilisant un tournevis Phillips, enlever les vis qui retiennent chaque poignee en place. • Soulever la poignee pour I'enlever. S'assurer de garder les vis pour reinstaller les poignees.
Porte du cong_lateur et r_frig_rateur de 25 pi cu UTILISATION 1/4" (6,35 mm) p p DU REFRIGERATEUR 5/16" (7,93 mm) ( 5/1611 L_ [7,93 mm) ,, _ "T -- -- Pour votre commodite, les commandes du refrigerateur sont prer6glees & I'usine. Lors de I'installation initiale du refrigerateur, s'assurer que les commandes sont encore prer6gl6es. La commande du refrig6rateur et celle du congelateur devraient toutes les deux se trouver aux "reglages moyens". i i ,, _ 153/16""_1 (38,6 cm) 6311/16 ..
Ajustement des commandes _ glissi_re Les reglages & la gauche du reglage moyen augmentent temperature. Ceux qui se trouvent & droite reduisent la temperature. • CONDITION la Faire glisser la commande du CONGIeLATEUR ou du R#FRIG#RATEUR d'un cran vers la droite ou vers la gauche en fonction du changement de temperature necessaire.
Ajustement des commandes num_riques La gamme de valeurs de reglage pour le congelateur va de -5°F & 5°F (-21°C & -15°C). La gamme de valeurs de reglage pour le refrigerateur va de 33°F & 41 °F (1°C & 5°C). • Pour ajuster les reglages de temperature, appuyer sur la touche PLUS (+) ou MOINS (-) du refrigerateur ou du congelateur jusqu'& ce que la temperature desiree soit atteinte.
-1"__ q_:-l_ i_- _ _ _, _:, p _ Selon le modele que vous avez, vous pouvez avoir une ou plusieurs des options suivantes : la possibilite de choisir de la glace concassee ou des gla(;ons, une lumiere speciale qui s'allume Iorsque vous utilisez le distributeur, un mode AUTO (automatique) ainsi qu'une option de verrouillage pour eviter la distribution involontaire. REMARQUES Le systeme de distribution ne fonctionne du congelateur est ouverte.
._, NOTER : Le verrouillage du distributeur (sur certains modules) Le distributeur peut _tre verrouille pour un nettoyage facile ou pour eviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie. • Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de gla£;ons. Jeter les trois premieres quantites de gla£;ons produites. • La qualite de vos gla(;ons sera seulement aussi bonne que la qualite de I'eau fournie & votre machine & gla£;ons.
SVs_eme_ _e f_ l _:_f:::_ o_ _e t__e_ _:_ Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement pollute ou de qualit6 inconnue en I'absence d'un dispositif de d6sinfection ad6quat avant ou apr_s le syst_me. Style 2 Appuyer sur le bouton de reinitialisation jusqu'a ce que le voyant de fonctionnement passe au vert. Ce bouton se trouve sur le distributeur d'eau ou sur le tableau de commande dans le compartiment de refrig6ration.
.... _,............................_<,_...... REMARQUE : Toutes les ampoules ne conviendront pas & votre refrig6rateur. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables. Sur certains modeles, la lampe du distributeur demande une ampoule pour service intense de 10 watts. Toutes les autres lampes demandent une ampoule de 40 watts. Les ampoules de remplacement sont disponibles chez votre marchand. 2. 3.
Le r_frig_rateur est bruyant Les ampoules Le bruit des refrig6rateurs a et6 reduit au cours des annees. Du fait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau refrig6rateur qui n'avaient pas et6 decel6s avec votre ancien modele. Voici une liste des sons normaux accompagnes d'une explication.
Lamachine_ glaqons ne produit pas ou pas suffisamment de glaqons • Le r_frig_rateur est-il connect_ a I'alimentation en eau et le robinet d'arr_t d'eau est-il ouvert? Brancher le refrig6rateur a I'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arr_t d'eau completement. • La canalisation de la source d'eau du domicile comportet-elle une d_formation? Une deformation dans la canalisation peut reduire I'ecoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
• La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en m4tal) dans le bac a gla_ons? Vider le bac & glagons. Utiliser de I'eau tiede pour fondre la glace si necessaire. De I'eau suinte du distributeur REMARQUE : II est normal de constater d'eau apres la distribution d'eau. Risque de coupure Utiliser un verre robuste Le non=respect des coupures.
p FEUILLES DE DONNEES Syst me de filtration SUR LE PRODUIT d'eau a la grille de la base Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules (classe I1")); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb, mercure, atrazine, benzene, toxaphene, p-dichlorobenzene, et carbofuran). Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances enum6r6es ci-dessous.
p p GARANTIE DU REFRIGERATEUR KITCHENA_ID ® GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apres d6signees "KitchenAid") paiera pour les pieces specifi6es par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
Pour des informations supplementaires Au Canada, visiter www.kitchenaid.ca. sur le produit, aux #.-U., visiter www.kitchenaid.com. Si vous n'avez pas acces & Internet et que vous necessitez une assistance un rendez-vous, vous pouvez contacter KitchenAid au num@o ci-dessous. Ayez votre num#ro de modele a disposition. du compartiment de refrig@ation. Pour assistance ou service Vous pouvez aux #.-U., composez trouver pendant vos num#ros le 1-800-422-1230.